pærer (1.1)
 
en pære (1.1)
 
en pære (1.2)
wymowa:
Dania: [ˈpæ·ɔ]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny

(1.1) bot. spoż. gruszka
(1.2) dendr. grusza
(1.3) elektr. żarówka
(1.4) pot. głowa, łeb, łepetyna
odmiana:
(1.1-4) en pære, pæren, pærer, pærerne
przykłady:
(1.1) Kagen lugter af pære.Ciasto pachnie gruszkami.
(1.3) Det er svært at skifte pære i mørket.Trudno jest wymienić żarówkę w ciemności.
składnia:
kolokacje:
(1.2) pæretrægruszapæretrædrewno gruszy
(1.3) elektrisk pæreżarówkaat skifte pærewymienić żarówkę
synonimy:
(1.2) pæretræ n
(1.3) elpære w, elektrisk pære w
(1.4) nød w, hoved n
antonimy:
hiperonimy:
(1.1) frugt
(1.2) træ
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. pirum
uwagi:
zobacz też: owoce w języku duńskim
źródła:
 
pærer (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) gruszka
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
 
pærer (1.1)
wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski lub żeński

(1.1) bot. gruszka
odmiana:
(1.1) en pære, pæren, pærer, pærene lub ei pære, pæra, pærer, pærene
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: