bosak
bosak (język polski)
edytuj- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy
- (1.1) techn. zaostrzony, długi drąg z hakiem używany w pożarnictwie i żeglarstwie, również jako prymitywna broń drzewcowa; zob. też bosak w Wikipedii
- (1.2) we frazeologizmie „na bosaka” → boso
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik bosak bosaki dopełniacz bosaka bosaków celownik bosakowi bosakom biernik bosak bosaki narzędnik bosakiem bosakami miejscownik bosaku bosakach wołacz bosaku bosaki
- przykłady:
- (1.1) (…) przygotowano drabiny, pęki chrustu, wory z piaskiem, bosaki, i pod wieczór tłum, zbrojny po większej części tylko w szable, począł ściągać się w miejsce, gdzie podkopy i ziemne osłony przymykały najbliżej do fosy (…)[1]
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) bosak strażacki / żeglarski • bosak podręczny / zwykły lekki / zwykły ciężki / specjalny sufitowy / specjalny strzechowy • wyciągnąć / odciągnąć / zahaczyć / odpychać bosakiem
- synonimy:
- (1.1) osęka
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- na bosaka
- etymologia:
- (1.1) niem. Bootshaken[2]
- uwagi:
- tłumaczenia:
- (1.2) zobacz listę tłumaczeń w haśle: boso
- angielski: (1.1) pike pole, boathook, fire-hook
- białoruski: (1.1) бусак m, багор m
- duński: (1.1) bådshage
- francuski: (1.1) gaffe ż
- hiszpański: (1.1) bichero m
- jidysz: (1.1) האַקן m (hakn)
- niemiecki: (1.1) Bootshaken
- nowogrecki: (1.1) γάντζος m πλοίου
- rosyjski: (1.1) багор
- szwedzki: (1.1) båtshake
- włoski: (1.1) gaffa ż
- źródła:
- ↑ Henryk Sienkiewicz: Potop
- ↑ Słownik zapożyczeń niemieckich w polszczyźnie, red. Marek Łaziński, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2008, ISBN 978-83-01-15588-9, s. 37.