Podobna pisownia Podobna pisownia: baariBaribarribäri
 
bari (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) pasterz
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) muz. pot. baryton (głos)
(1.2) muz. pot. saksofon barytonowy
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
 
bari (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) zool. koń
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
morfologia:
bari
wymowa:
?/i ?/i
znaczenia:

czasownik

(1.1) zagradzać, stawiać przeszkodę, grodzić, tarasować, zastawiać, zatarasować
(1.2) przeszkadzać
(1.3) zawikłać, gmatwać, plątać, wikłać
odmiana:
(1)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.2) malhelpi, kontraŭi, ĝeni
(1.3) impliki, bridi, embarasi, ĝeni, konfuzi
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. baro
czas. ĉirkaŭbari, disbari
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
 
bari (1.1)
wymowa:
IPA[ˈbaɾi]
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) chem. bar
odmiana:
(1.1) lp bari; lm baris
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) symbol. Ba
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
zobacz też: Indeks:Kataloński - Pierwiastki chemiczne
źródła:
wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) wycierać
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz papiamento, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) geogr. wschód (kierunek)

czasownik

(2.1) błagać, prosić
(2.2) żebrać
(2.3) świtać
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Martin Orwin, „Colloquial Somali: The Complete Course for Beginners”, Routledge, Londyn, 1995, str. 289, ISBN 0-415-10009-7
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) chem. bar
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz wietnamski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.