bare

To jest wersja przejrzana, która została oznaczona 27 paź 2023. Na przejrzenie oczekują zmiany w szablonach lub plikach, które są zawarte na tej stronie.
Podobna pisownia Podobna pisownia: barrebarré
wymowa:
enPR: bâr, IPA/bɛə̯(ɹ)/, SAMPA/bE@(r\)/
wymowa amerykańska?/i
homofon: bear
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) nagi, goły, obnażony
(1.2) podstawowy (np. materiał do nauczenia)

czasownik

(2.1) odsłonić

przysłówek

(3.1) bryt. slang. bardzo
(3.2) ledwo
odmiana:
przykłady:
(1.1) I felt attraction when I saw her bare belly.Poczułem/am pożądanie, kiedy zobaczyłem/am jej goły brzuch.
(2.1) She bared her teeth at him.Na jego widok odsłoniła zęby.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(3.1) very
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przysł. barely
rzecz. bareness
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) zool. ślimak (bez skorupy)
(1.2) anat. śledziona

przymiotnik

(2.1) o morzu: spokojny
odmiana:
przykłady:
(2.1) Gaur itsasoa bare dagoDzisiaj morze jest spokojne.
składnia:
kolokacje:
(2.1) Ozeano BareaOcean Spokojny
synonimy:
(2.1) laño
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. barealdi, baretasun
przym. baregarri, baretsu
czas. barearazi, baretu
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.2) zobacz też: Indeks:Baskijski - Części ciała
źródła:
wymowa:
Dania: [ˈbα·ɔ]
znaczenia:

przysłówek

(1.1) tylko, zaledwie
(1.2) po prostu
odmiana:
(1) nieodm.
przykłady:
(1.1) Jeg havde bare et problem: jeg kunne ikke piske hviderne stive.[1]Miałam tylko jeden problem - nie mogłam ubić białek na sztywno.
(1.1) Dette vrag gik i stykker motorvejen bare tre måneder efter synet.Ten wrak rozpadł się na kawałki na autostradzie zaledwie trzy miesiące po przeglądzie.
(1.2) Vi forsøger bare at sikre os en rimelig indtjening under de givne regler.[2]Usiłujemy po prostu zapewnić sobie uczciwy zarobek w ramach zastanych przepisów.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) kun, blot
(1.2) kun, blot, simpelthen
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. bar
rzecz. bar w
związki frazeologiczne:
etymologia:
duń. bar
uwagi:
źródła:
  1. z internetowego forum, luty 2010
  2. Magazyn Om energi, str. 7, styczeń 2006
wymowa:
?/i
znaczenia:

przysłówek

(1.1) tylko
odmiana:
przykłady:
(1.1) Jeg elsker bare deg!Kocham tylko ciebie!
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) kun
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
zobacz też w nynorsk berre
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) nauczyciel
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. bar, baro
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) krochmal
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
?/i
znaczenia:

przysłówek

(1.1) dużo, wiele

przymiotnik

(2.1) liczny

czasownik

(3.1) mieć dużo / wiele
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: