aparte
- znaczenia:
przysłówek
- (1.1) osobno[1]
- (1.2) szczególnie[1]
- przykłady:
- (1.1) Enpaku la fotilon aparte. → Zapakuj aparat osobno.
- (1.2) Mi ŝatas konfitaĵojn, aparte framban. → Lubię konfitury, zwłaszcza malinową.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- amikeco aparte, afero aparte • amikeco aparte, ofico aparte • ludo aparte, kaj afero aparte • oni ne povas sin movi laŭ ĉiu vento aparte
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ 1,0 1,1 Tadeusz J. Michalski, Słownik esperancko-polski A-Z, Wiedza Powszechna, 1991, ISBN 83-214-0688-2.
aparte (język hiszpański)
edytuj- wymowa:
-
- znaczenia:
przysłówek miejsca
przysłówek sposobu
- (2.1) oddzielnie, osobno
przymiotnik
rzeczownik, rodzaj męski
- (4.1) teatr. wypowiedź/kwestia na stronie
- (4.2) nowy ustęp, akapit, nowy wiersz
- (4.3) (Aragonia) odstęp (między słowami)
przyimek
czasownik, forma fleksyjna
- (6.1) 1. os. lp (yo) czasu teraźniejszego (presente) trybu łączącego (subjuntivo) od apartar
- (6.2) 3. os. lp (él, ella, usted) czasu teraźniejszego (presente) trybu łączącego (subjuntivo) od apartar
- (6.3) 3. os. lp (usted) trybu rozkazującego (imperativo) od apartar
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- (2.1) separadamente, por separado
- (3.1) distinto, singular
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- aparte de → poza, oprócz
- aparte de que → poza tym, że, oprócz tego, że
- punto y aparte → kropka i od nowego wiersza
- uwagi:
- źródła:
- wymowa:
- znaczenia:
przysłówek
- (1.1) osobno
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz ido, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.