进来
- znaczenia:
czasownik
- przykłady:
- (1.1) 福太太匆匆忙忙地从主入口进来了。(fú tàitai cōngcongmángmang de cóng zhǔ rùkǒu jìnláile) → Pani Fu przybyła pośpiesznie od (strony) głównego wejścia.
- składnia:
- (1.1) w języku chińskim dużo bardziej, niż w innych językach, ważne jest relatywne położenie podmiotu/przedmiotu w stosunku do rozmówcy, stąd należy szczególnie zwracać uwagę, żeby złożeń używających słów 出/进 i 来/去 nie mylić, gdyż w tłumaczeniu zgubiony może zostać niuans znaczeniowy:
- 出来 = przemieścić się (1) na zewnątrz (2) do rozmówcy → wyjść do kogoś
- 出去 = przemieścić się (1) na zewnątrz (2) od rozmówcy → wyjść skądś, zostawiając kogoś w środku
- 进来 = przemieścić się (1) do środka (2) do rozmówcy → wejść do kogoś
- 进去 = przemieścić się (1) do środka (2) od rozmówcy → wejść gdzieś, zostawiając kogoś na zewnątrz
- synonimy:
- antonimy:
- (1.1) 出去
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- złożenia:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- HSK: 1
- źródła: