שמירה
שְׁמִירָה (język hebrajski)
edytuj- transliteracja:
- sz'mirah
- wymowa:
- IPA: /ʃmiʁa/; polska: szmira
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) ochrona, straż
- (2.1) pilnowanie, doglądanie
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- transliteracja:
- YIVO: shmirh; polska: szmirh
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) ochrona, obrona, strzeżenie, pilnowanie, opieka, piecza
- (1.2) ochrona, straż, warta
- (1.3) amulet, talizman
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) באַדאַרפֿן שמירה → potrzebować ochrony / opieki
- (1.1) האָבן שמירה → mieć ochronę / obronę
- (1.2) שמירה שטיין → stać na warcie, trzymać straż, pilnować, ochraniać, strzec
- synonimy:
- (1.1) וואַך, באַוואַכונג
- (1.2) וואַך
- (1.3) קמיע
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła: