ryż: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
dodano romansz: (1.1) ris {{m}}
dodano tigrinia: (1.1) ሩዝ; (1.2) ሩዝ; (1.3) ሩዝ
 
(Nie pokazano 11 wersji utworzonych przez 8 użytkowników)
Linia 1:
{{podobne|ryź|ryžrȳž}}
== ryż ({{język polski}}) ==
[[Plik:Image-Rice japonica akituho.jpg|thumb|ryż (1.1)]]
Linia 28:
}}
{{przykłady}}
: (1.3) ''[[bezmięsny|Bezmięsną]] [[paella|paellę]] [[robić|robi]] [[się]] [[z]] [[ryż]]u [[i]] [[mnóstwo|mnóstwa]] [[zdrowy]]ch, [[kolorowy]]ch [[warzywo|warzyw]].''
{{składnia}}
{{kolokacje}}
Linia 38 ⟶ 39:
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[ryżówka]] {{ż}}, [[ryżowiec]] {{m}}, [[Ryżówka]] {{ż}}, [[ryżowisko]] {{n}}
: {{przym}} [[ryżowy]]
{{frazeologia}}
Linia 50 ⟶ 51:
* afrykanerski: (1.1) [[rys]]
* albański: (1.1) [[oriz]]
* amharski: (1.1) [[ሩዝ]]; (1.2) [[ሩዝ]]; (1.3) [[ሩዝ]]
* angielski: (1.1) [[rice]]; (1.2) [[rice]]; (1.3) [[rice]]
* arabski: (1.1) [[أرز]], [[رز]]
* baskijski: (1.1) [[arroz]], [[irris]]; (1.2) [[arroz]], [[irris]]
Linia 61 ⟶ 62:
* bułgarski: (1.1) [[ориз]] {{m}}
* buruszaski: (1.1) [[bras]]
* chiński standardowy: (1.1) [[稻]], [[米]]; (1.3) [[饭]] (fàn), [[米饭]] (mǐfàn)
* chorwacki: (1.1) [[riža]] {{ż}}; (1.2) [[riža]] {{ż}}
* czeczeński: (1.1) [[дуга]]
Linia 79 ⟶ 80:
* hindi: (1.1) [[चावल]] (ćawal)
* hiszpański: (1.1) [[arroz]] {{m}}; (1.2) [[arroz]] {{m}}
* holenderski: (1.1) [[rijst]]; (1.2) [[rijst]]
* ido: (1.1) [[rizo]]
* indonezyjski: (1.1) [[padi]]; (1.2) [[padi]]
* irlandzki: (1.1) [[rís]] {{ż}}
* islandzki: (1.1) [[hrísgrjón]] {{n}}, [[grjón]] {{n}}
* japoński: (1.1) [[御飯稲]] ([[いね]], ine); (1.2) [[米]] ([[こめ]], kome), [[米穀]] ([[べいこく]], beikoku); (1.3) [[御飯]] ([[ごはん]], gohan)
* jidysz: (1.1) [[רײַז]] {{m}}/{{ż}} (rajz); (1.2) [[רײַז]] {{m}}/{{ż}} (rajz); (1.3) [[רײַז]] {{m}}/{{ż}} (rajz)
* kataloński: (1.1) [[arròs]] {{m}}
* kazachski: (1.1) [[күріш]]; (1.2) [[күріш]]
Linia 93:
* laotański: (1.1) [[ເຂົ້າຈ້າວ]], [[ຂ້າວ]]
* luksemburski: (1.1) [[Räis]]
* łaciński: (1.1) [[oryza]] {{ż}}; (1.3) [[oryza]] {{ż}}
* malajalam: (1.1) [[നെല്ല്]]
* nawaho: (1.1) [[alóós]]
* holenderskiniderlandzki: (1.1) [[rijst]]; (1.2) [[rijst]]
* niemiecki: (1.1) [[Reis]] {{m}}; (1.2) [[Reis]] {{m}}
* nowogrecki: (1.1) [[ρύζι]] {{n}}; (1.2) [[ρύζι]] {{n}}
Linia 113 ⟶ 115:
* szan: (1.1) [[ၶဝ်ႈ]]
* szwedzki: (1.1) [[ris]] {{n}}; (1.2) [[ris]] {{n}}
* średnio-wysoko-niemiecki: (1.1) [[rīs]] {{m}}; (1.2) [[rīs]] {{m}}; (1.3) [[rīs]] {{m}}
* tadżycki: (1.1) [[биринҷ]]
* tajski: (1.1) [[ข้าว]], [[ข้าวสาร]]
Linia 119 ⟶ 121:
* telugu: (1.1) [[తండులము]], [[వరి]]
* tetum: (1.1) [[hare]]; (1.2) [[foos]], [[etu]]
* tigrinia: (1.1) [[ሩዝ]]; (1.2) [[ሩዝ]]; (1.3) [[ሩዝ]]
* turecki: (1.1) [[pirinç]]; (1.2) [[pirinç]]
* turkmeński: (1.1) [[bürünç]]
Linia 129 ⟶ 132:
* węgierski: (1.1) [[rizs]]
* wietnamski: (1.1) [[lúa]]
* wilamowski: (1.1) [[ryžrȳž]] {{n}}, [[ryź]] {{n}}; (1.2) [[ryžrȳž]] {{n}}, [[ryź]] {{n}}
* włoski: (1.1) [[riso]] {{m}}; (1.2) [[riso]] {{m}}
{{źródła}}