Yogi, łowca skarbów

To jest wersja przejrzana, która została oznaczona 8 wrz 2024. Na przejrzenie oczekują zmiany w szablonach lub plikach, które są zawarte na tej stronie.

Yogi, łowca skarbów / Misia Yogi wyprawa po skarby / Miś Yogi – poszukiwacze zaginionych skarbów (ang. Yogi’s Treasure Hunt, 1985-1988) – serial animowany produkcji amerykańskiej z 1985 roku ze studia Hanna-Barbera.

Yogi, łowca skarbów
Yogi’s Treasure Hunt
Inny tytuł

Misia Yogi wyprawa po skarby
Miś Yogi – poszukiwacze zaginionych skarbów

Gatunek

animowany

Kraj produkcji

Stany Zjednoczone

Oryginalny język

angielski

Liczba odcinków

27

Liczba serii

3

Spis odcinków
Produkcja
Czas trwania odcinka

21 minut

Pierwsza emisja
Data premiery

15 września 1985

Stacja telewizyjna

syndykacja

Lata emisji

1985-1988

Status

zakończony

W Polsce serial był najpierw emitowany w wersji lektorskiej pod tytułem Misia Yogi wyprawa po skarby w bloku dla dzieci Kino „Tik-Taka” na TVP1 w 1991 roku[1]. Niektóre odcinki zostały również wydane na VHS w nowej wersji lektorskiej pod tytułem Miś Yogi – poszukiwacze zaginionych skarbów[2]. W 1997 roku serial był emitowany na kanale Polsat (później też na kanale Polsat 2) również z lektorem, ale już pod oficjalnym tytułem Yogi, łowca skarbów. Od 2008 roku serial emitowany jest na kanale Boomerang, jednak tym razem w wersji z dubbingiem, którą także emituje od 12 marca 2011 roku stacja TV Puls. Od 29 października 2011 roku kanał TVN 7[3][4] wyemitował jednorazowo kilka odcinków serii 2 i 3, we własnej wersji lektorskiej, która jednak została anulowana przez stację z powodu niskiej oglądalności. Od 2016 roku Puls 2 emituje ten serial z polskim dubbingiem.

Fabuła

edytuj

Serial opowiada o perypetiach Misia Yogi oraz jego załogi (w jej skład wchodzą postaci z wielu seriali wytwórni Hanna Barbera, m.in. Pies Huckleberry, Quick Draw, Pies Doggy i jego syn Augie oraz strażnik Smith), którzy poszukują skarbów. Wrogami drużyny Yogiego są Dick Wredniak i pies Muttley, którzy chcą im przeszkodzić w szukaniu łupu. W każdym odcinku Top Cat wyznacza poszukiwaczom do wykonania zadanie, które zbliży ich do skarbu.

Wersja polska

edytuj

Polski lektor

edytuj

Wersja z lat 1987-1990

edytuj

Opracowanie: Telewizyjne Studia Dźwięku - Warszawa
Tekst: Mariusz Arno Jaworowski
Czytał: Andrzej Matul

Wydanie VHS z 1993 roku

edytuj

Dystrybucja: Hanna-Barbera Poland/Curtis Art Productions
Tekst: Stanisława Dziedziczak
Czytał: Władysław Frączak[2]

Wersja z 1997 roku emitowana na kanałach Polsat i Polsat 2

edytuj

Opracowanie wersji polskiej: Wojciech Graff
Czytał: Mirosław Utta

Wersja z 2011 roku emitowana na kanale TVN 7 (tylko kilka odcinków 2 i 3 serii)

edytuj

Wersja polska: TVN
Tekst: Dorota Filipek-Załęska
Czytał: Maciej Gudowski[5]

Polski dubbing emitowany na kanałach Boomerang, TV Puls i Puls 2

edytuj

Opracowanie wersji polskiej: Start International Polska
Reżyseria: Marek Klimczuk
Dźwięk i montaż:

Udział wzięli:

W pozostałych rolach:

i inni

Lektor: Daniel Załuski

Piosenkę śpiewał: Jakub Szydłowski

Spis odcinków

edytuj
N/o Polski tytuł (dubbing) Angielski tytuł
SERIA PIERWSZA
01 Zagadka w środku Ziemi The Riddle in the Middle of the Earth
02 Przygoda w dżungli Bungle in the Jungle
03 Countdown Drac Countdown Drac
04 Powrót El Kabonga The Return of El Kabong
05 Ole, czerwononosy Wiking Ole the Red Nose Viking
06 Klątwa Tutti-Frutti The Curse of Tutti Frutti
07 Yogi i jednorożec Yogi and the Unicorn
08 Diament beznadziei The Case of the Hopeless Diamond
09 Zaginiona księga czarów Merlina Merlin’s Lost Book of Magic
10 Uskok w Beverly Hills Beverly Hills Flop
SERIA DRUGA
11 W poszukiwaniu garnka złota Follow the Yellow Brick Gold
12 Miodowa wyprawa To Bee or not to Bee. That is the Treasure
13 Odyseja kosmiczna Heavens to Planetoid
14 Buddyjskie zamieszanie Beswitched, Buddha’d, and Bewildered
15 Nie ma to jak Nome There’s No Place Like Nome
16 Wielki skarb Ameryki The Great American Treasure
17 Huck bohater Huckle Hero
18 Jęcząca Liza The Moaning Liza
SERIA TRZECIA
19 Śnieżka i Siedmiu poszukiwaczy skarbów Snow White and the 7 Treasure Hunters
20 Bohaterowie Yogiego Yogi’s Heroes
21 Atak z Marsa The Attack of Dr. Mars
22 20 000 mil przybrzeżnej żeglugi 20,000 Leaks Under the Sea
23 Profesor Yogi Goodbye Mr. Chump
24 Yogi na antenie Yogi Bear on the Air
25 Yogi i magiczna fasola Yogi and the Beanstalk
26 Chciwy potwór The Greed Monster
27 Tajny agent miś Secret Agent Bear

Gościnne występy

edytuj
  • W odcinku Śnieżka i siedmiu poszukiwaczy skarbów występują Kaczorek Yakky Doodle jako słuchacz, Wilk Hockey jako lustro królowej oraz znana z seriali takich jak Odlotowe wyścigi Penelopa Samwdzięk jako Królewna Śnieżka.
  • W odcinku Yogi na antenie gościnnie pojawia się znany z Odlotowych wyścigów i Perypetii Penelopy Mrówczy Gang, w skład którego wchodzą: Clyde, lekkomyślny Głąbek, ciągle śmiejący się Rechot, szybko mówiący Szybki, pomysłowy Patent, smacznie śpiący Chrapek i cierpiący na depresję Chlipek.
  • W odcinku Yogi i Jednorożec gościnnie pojawiają się Jaś i Małgosia, oraz Czerwony Kapturek i Wilk Hockey

Przypisy

edytuj
  1. Głos Pomorza, 1991, styczeń, nr 6, s. 7
  2. a b Miś Yogi - Poszukiwacze zaginionych skarbów, nevada.pl
  3. Yogi - łowca skarbów 2 odcinek 1. telewizor.pl. [zarchiwizowane z tego adresu (2017-01-08)]., telewizor.pl
  4. Yogi - łowca skarbów 3 odcinek 1. telewizor.pl. [zarchiwizowane z tego adresu (2017-01-08)]., telewizor.pl
  5. Polish voice-over credits, TVN version, retrojunk.com

Linki zewnętrzne

edytuj