Gwara kłodzka języka niemieckiego: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Kelvin (dyskusja | edycje)
→‎Źródła: drobne redakcyjne
Kelvin (dyskusja | edycje)
Linia 42:
Główne odmiany: kłodzki północny/dolny ''Nordglätzisch'' (''Niederdörfisch'') od [[Nowa Ruda|Nowej Rudy]] i [[Broumov]]a przez Kłodzko, płn. część [[Góry Orlickie|Gór Orlickich]] po obu stronach [[granica państwowa|granicy]] oraz południowy/górny ''Südglätzisch'' (''Oberdörfisch'') w [[powiat bystrzycki|dawnym powiecie bystrzyckim]], płn. części Gór Orlickich i okolicach [[Králíky|Králíków]] i [[Jeseník]]a na pograniczu [[Czechy|czesko]]-[[Morawy|morawskim]]).
 
Na północy mówiło się ''Sunntich'' (''Sonntag''), na południu ''Sonntich''. Charakterystyczna śląska nazwa [[grosz]]y (niem. ''Groschen'') to ''Böhme'' ({{lang|de}} Böhmen – [[Czechy]]), w pauersch ''Bihma'' (na północy) i ''Behma'' (na południu)<ref>[http://incubator.wikimedia.org/wiki/Wp/sli/Gleetzisch '''Dialekt kłodzki''' w dolnośląskiejśląskiej testowej Wikipedii]</ref><ref>[http://www.slonsk.de/Slonsk/Aicz/FarbyJynzykow.htm Farby ślonskich jynzykow ]</ref>, od rozpowszechnionych nie tylko na [[Śląsk]]u [[Grosz praski|groszy praskich]] (później zwyczajowo nazywano tak monety dziesięciofenigowe).
 
Inne przykłady: