Ch'Rouchi ( o rouchy o rochi ) ch'est l'patoé picard pérlé à Valinchinne.
Ch'nom d'Rouchi il o té donné pèr Gabriel Hécart [1].

Gabriel Hécart il a écrit =

Quant à l'orthographe rochi, elle est conséquente avec la prononciation valenciennoise, où l'on dit drochi, origine du mot ; ce n'est qu'à la campagne qu'on prononce drouchi, qui signifie en cet endroit, d'où par aphérèse on a fait rouchi, et cette prononciation a prévalu. 

donc, Rouchi cha vu dire: « ech pérler d'ichi » dins l' région Valinchinne.

Éstrait deul "Chronique universelle de Baudoin d'Avesnes" in rouchi.
En l'an ki fu de l'Incarnation Nostre Signeur...

BNF, ms. français 2633, f. 7v, XIIIe s.

Il y o des anchiens teskes dins chol variété dialectale au Moïen Âche :

  • chés Serventois et sottes chansons [2] (XIIIe sièke),
  • èl Chronique de Flandres [3] (XIVe sièke),

mais ch'teske l'pu connu, ch'est :

  • ch' Miroir des âmes simples et anéanties à Marguerite Porête (innées 1290).
  • Gabriel Hécart, Dictionnaire rouchi-français , Valincyinne , 519 paches , (1834)
vir ch'teske édseur Gallica http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k50669m/f1.image obin
http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k50669m

Bibliografie

éditer

loyens intarnètes

éditer

Référinches

éditer
  1. Frédéric de Reiffenberg 1829-1831, p. 377
  2. Gabriel Hécart 1834
  3. Jean Alexandre Buchon 1861, p. 601