Erik Bystad
norsk forfatter og oversetter
Erik Bystad (født 27. juni 1952) er en norsk lyriker, essayist og oversetter.
Erik Bystad | |||
---|---|---|---|
Født | 27. juni 1952 (72 år) | ||
Beskjeftigelse | Oversetter, lyriker | ||
Nasjonalitet | Norge | ||
Utmerkelser | Thorleif Dahls pris (1991) |
Bystad debuterte i 1979 med diktsamlingen Det heter blått. Han arbeider også med gjendiktninger, og regnes som en av Norges fremste Shakespeare-oversettere.
Bibliografi
rediger- Det heter blått – dikt (1979)
- Mødrenes rike – dikt (1985)
- Den femte årstid – dikt (1986)
- Bergtatt barn – dikt (1989)
- Patriarkatets siste dager – essays (1992)
- Speil og skygge – dikt (1994)
- Det romantiske opprør – essays (1998)
- Ingens hus i alles skog – dikt (1999)
- Solnedgangens vei – dikt (2000)
- Driks – et biografisk bidrag – humoresker (2005)
- Wergeland i Tilskuer'n – artikler og essays (2010)
- Den erotiske Shakespeare – sakprosa, Bokvennen (2013)
Gjendiktninger
rediger- Andrej Voznesenskij: Nostalgi etter nåtid (sm.m. Aleksej Perminow) (1988)
- William Shakespeare: Titus Andronicus (1991)
- Aleksander Pusjkin: Boris Godunov (sm.m. Knud Hornshøj) (1992)
- William Shakespeare: Othello (1995)
- William Shakespeare: Julius Cæsar (1996)
- William Shakespeare: Når enden er god, er allting godt (1997)
- William Shakespeare: Sonetter (2004)
- William Shakespeare: Stormen (2016)
Priser
redigerKilder
redigerEksterne lenker
redigerDenne artikkelen er en spire. Du kan hjelpe Wikipedia ved å utvide den.