Overleg gebruiker:MarcoSwart
Onderwerp toevoegenArchief eerder overleg: 2011-2015 • 2016 • 2017 • 2018 • 2019 • 2020 • 2021 • 2022 • 2023 • 2024 • Huidig overleg
Hallo MarcoSwart, wat denk je van Na inneming van laxatieven wist deze man zich eindelijk te ontlasten. :-) Lotje (overleg) 28 jun 2024 18:25 (CEST)
- Voor een geschiedenisboek zou dit een mooie illustratie zijn. Ik vrees dat hedendaagse lezers vaak het onderschrift nodig zullen hebben om de afbeelding te begrijpen. Daar komt nog bij dat de activiteit waar het om gaat eigenlijk niet in beeld is - dat is bij werkwoorden hoe dan ook al lastig en bij een werkwoord als dit helemaal. --MarcoSwart (overleg) 29 jun 2024 12:43 (CEST)
- indeed Lotje (overleg) 30 jun 2024 17:34 (CEST)
- Bij iets als dit snapt denk ik zo'n beetje iedereen toch wel wat er is bedoeld. Ik ben vooral voor het toevoegen van afbeeldingen als ze echt een zekere meerwaarde voor de rest van de pagina hebben. Dit is daarnaast sowieso geen rechtstreekse weergave van het echte leven (zou hier vermoedelijk ook een beetje eh, gênant zijn). @Lotje: shitshow moet nog worden aangemaakt, dan hebben we daar dus al meteen iets geschikts bij. De Wikischim (overleg) 30 jun 2024 20:02 (CEST)
- Het aardige van WikiWoordenboek is dat we een universeel publiek bedienen. Daar zitten per definitie ook de mensen bij die niet meteen snappen wat er is bedoeld. Het lijkt me daarom vooral een meerwaarde als de afbeelding voor die doelgroep verduidelijkend is. Of andere lezers daarbij een zekere schaamte voelen, lijkt me voor ons doel wat minder zwaarwegend. Maar ik kan me wel indenken dat die schaamte maakt dat dit soort illustraties toch schaars is, temeer omdat werkwoorden een tijdsaspect hebben waarvoor een video vaak meer geëigend medium is dan een statische afbeelding. MarcoSwart (overleg) 1 jul 2024 00:12 (CEST)
- Hallo MarcoSwart bedoel je zoiets? Lotje (overleg) 1 jul 2024 06:53 (CEST)
- Commons:Category:Videos of defecation is waarschijnlijk nog beter, maar daar weet ik eerlijk gezegd niet, welke video jullie voorkeur geniet. :-) Lotje (overleg) 1 jul 2024 06:54 (CEST)
- Het lijkt zo te zien erg op elkaar, en verder heeft het als ik heel eerlijk ben nog steeds mijn persoonlijke voorkeur om bij iets buitengewoon banaals als dit gewoon geen enkele afbeelding/video toe te voegen. (Of anders is die Commons-cat. misschien nog meer iets voor w:Defecatie?) De Wikischim (overleg) 1 jul 2024 11:44 (CEST)
- Hallo Gebruiker:De Wikischim dat zou nogal vreemd overkomen denk ik, omdat er dan wél afbeeldingen van ontlasten kunnen toegevoegd worden in de betekenis van bv. Het wordt tijd dat wij de volle takken ontlasten van het fruit (om Van Dale te citeren Lotje (overleg) 1 jul 2024 16:28 (CEST)
- Als een afbeelding duidelijker maakt wat het woord betekent, vind ik dat belangrijker dan of die betekenis banaal is. De plaatjes op "Videos of defecation" hebben een perspectief dat voor de meeste mensen nogal ongewoon is. Als je niet weet wat het woord betekent, worden ze daardoor toch wat verwarrend. Maar het woord kan ook betrekking hebben op dieren. Zou Een koe is zich aan het ontlasten. geen bruikbare oplossing zijn? MarcoSwart (overleg) 3 jul 2024 00:20 (CEST)
- Hallo Gebruiker:De Wikischim dat zou nogal vreemd overkomen denk ik, omdat er dan wél afbeeldingen van ontlasten kunnen toegevoegd worden in de betekenis van bv. Het wordt tijd dat wij de volle takken ontlasten van het fruit (om Van Dale te citeren Lotje (overleg) 1 jul 2024 16:28 (CEST)
- Het lijkt zo te zien erg op elkaar, en verder heeft het als ik heel eerlijk ben nog steeds mijn persoonlijke voorkeur om bij iets buitengewoon banaals als dit gewoon geen enkele afbeelding/video toe te voegen. (Of anders is die Commons-cat. misschien nog meer iets voor w:Defecatie?) De Wikischim (overleg) 1 jul 2024 11:44 (CEST)
- Commons:Category:Videos of defecation is waarschijnlijk nog beter, maar daar weet ik eerlijk gezegd niet, welke video jullie voorkeur geniet. :-) Lotje (overleg) 1 jul 2024 06:54 (CEST)
- Hallo MarcoSwart bedoel je zoiets? Lotje (overleg) 1 jul 2024 06:53 (CEST)
- Het aardige van WikiWoordenboek is dat we een universeel publiek bedienen. Daar zitten per definitie ook de mensen bij die niet meteen snappen wat er is bedoeld. Het lijkt me daarom vooral een meerwaarde als de afbeelding voor die doelgroep verduidelijkend is. Of andere lezers daarbij een zekere schaamte voelen, lijkt me voor ons doel wat minder zwaarwegend. Maar ik kan me wel indenken dat die schaamte maakt dat dit soort illustraties toch schaars is, temeer omdat werkwoorden een tijdsaspect hebben waarvoor een video vaak meer geëigend medium is dan een statische afbeelding. MarcoSwart (overleg) 1 jul 2024 00:12 (CEST)
- Bij iets als dit snapt denk ik zo'n beetje iedereen toch wel wat er is bedoeld. Ik ben vooral voor het toevoegen van afbeeldingen als ze echt een zekere meerwaarde voor de rest van de pagina hebben. Dit is daarnaast sowieso geen rechtstreekse weergave van het echte leven (zou hier vermoedelijk ook een beetje eh, gênant zijn). @Lotje: shitshow moet nog worden aangemaakt, dan hebben we daar dus al meteen iets geschikts bij. De Wikischim (overleg) 30 jun 2024 20:02 (CEST)
- indeed Lotje (overleg) 30 jun 2024 17:34 (CEST)
Hallo MarcoSwart, vind je The Convent Garden (De kloostertuin) door Francis S. Walker geschikt? Cheers. Lotje (overleg) 30 jun 2024 08:25 (CEST)
- Het zou zeker in een gallery op "kloostertuin" passen. Wat daar dan eigenlijk nog ontbreekt, is een klassieke kloostertuin, geheel omringd door de gaanderijen van het klooster. Deze afbeelding zou overigens ook geschikt zijn voor nonnen". --MarcoSwart (overleg) 30 jun 2024 09:01 (CEST)
- Bedoel je iets als De kloostertuin van het Certosa di Pavia ? Lotje (overleg) 30 jun 2024 14:08 (CEST)
- Wel als achterliggende gedachte, maar op deze foto is de kloostergang veel nadrukkelijker aanwezig dan de kloostertuin. MarcoSwart (overleg) 1 jul 2024 00:03 (CEST)
- Bedoel je iets als De kloostertuin van het Certosa di Pavia ? Lotje (overleg) 30 jun 2024 14:08 (CEST)
verachten, misprijzen ...
[bewerken]Hallo MarcoSwart hoe zou je de deze gezichtsuitdrukking omschrijven? thanks. Lotje (overleg) 30 jun 2024 16:25 (CEST)
- Ik zou kiezen voor minachting. MarcoSwart (overleg) 30 jun 2024 23:59 (CEST)
- Dankjewel MarcoSwart, met de beschrijving Bij deze gelaatsuidrukking staat minachting af te lezen? Cheers. Lotje (overleg) 1 jul 2024 06:12 (CEST)
Hallo MarcoSwart, denk je dat deze afbeelding voldoende illustreert wat luddisme is? Cheers. Lotje (overleg) 2 jul 2024 07:32 (CEST)
- Ja, het plaatje is daarvoor gemaakt. Normaal gesproken is een Engels onderschrift voor een Nederlands woord minder gelukkig, maar in dit geval gaat het om een Engelse beweging, dus dat lijkt me overkomelijk. MarcoSwart (overleg) 3 jul 2024 00:05 (CEST)
Only me again... Wat denk je van deze Openen en sluiten van een beugelfles Lotje (overleg) 2 jul 2024 11:06 (CEST)
- Het plaatje is zeker duidelijk, maar het maakt de pagina ook nogal onrustig omdat de beweging alsmaar doorgaat. Bij een traag gifje valt dat soms nog wel mee, maar deze maakt het toch wel moeilijk om je op de tekst te concentreren. MarcoSwart (overleg) 3 jul 2024 00:02 (CEST)
- Halle MarcoSwart, Detail van de dop een beugelsluiting zou ik aan beugelsluiting toevoegen en de afbeelding bij de beugelfles zou ik aan de beugelfles toevoegen. Wat denk je? Lotje (overleg) 3 jul 2024 13:47 (CEST)
- Voor de "beugelfles" zou ik dan deze versie voorstellen: de beweging is er dan alleen wanneer de lezer dat wil. MarcoSwart (overleg) 3 jul 2024 17:06 (CEST)
- Halle MarcoSwart, Detail van de dop een beugelsluiting zou ik aan beugelsluiting toevoegen en de afbeelding bij de beugelfles zou ik aan de beugelfles toevoegen. Wat denk je? Lotje (overleg) 3 jul 2024 13:47 (CEST)
Wat dacht je van Ludiek waarschuwingsbord voor winkeldieven bij supermarkt "De Kijkgrijp", Gedempte Oude Gracht 56 ? Cheer.? Lotje (overleg) 3 jul 2024 13:59 (CEST)
- Het wordt helemaal grappig door de toenmalige naam van de supermarkt. Ik zou de straatnaam weglaten en vervangen door het jaartal tussen haakjes ..."De Kijkgrijp" (1985). --MarcoSwart (overleg) 3 jul 2024 16:59 (CEST)
Zou het kunnen dat de schrijfwijze ooit mode-ontwerper was? Lotje (overleg) 3 jul 2024 15:54 (CEST)
- In de officiële spelling is nooit een koppelteken gebruikt. Maar in het algemeen mag je in samenstellingen koppeltekens gebruiken als je verwacht dat je lezers anders in verwarring zouden raken. In Wikipediatermen zou ik deze schrijfwijze onder "bij twijfel niet inhalen" scharen. MarcoSwart (overleg) 3 jul 2024 16:43 (CEST)
- Dankjewel MarcoSwart, uniforme spellingsregels zouden het leven zoveel makkelijker kunnen maken... Lotje (overleg) 3 jul 2024 16:49 (CEST)
Wat denk je van deze wel zeer ingetogen Overtocht van een begrafenisstoet op de Leie in Afsnee door Joseph Pauwels ? Lotje (overleg) 3 jul 2024 15:58 (CEST)
- Voor een (begrafenis)stoet lijkt me een vaartuig toch wat atypisch. Misschien eerder "[B] Een begrafenisstoet wordt door een veer over de Leie bij Afsnee gezet (Joseph Pauwels ; 1875). MarcoSwart (overleg) 3 jul 2024 16:53 (CEST)
Wat denk je van Een penanttafel op de bel-etage van een herenhuis aan de Herengracht in Amsterdam? Lotje (overleg) 3 jul 2024 18:38 (CEST)
- Uiterst stijlvol! MarcoSwart (overleg) 3 jul 2024 22:01 (CEST)
Hallo MarcoSwart, ik vroeg me of een verwijzing naar de spelling mode-ontwerper mét koppelteken zinvol zou zijn. Cfr. Wikipedia taalcafé? Cheers. Lotje (overleg) 6 jul 2024 07:12 (CEST)
- Ter info: [1]. Er is een aparte parameter voor dergelijke alternatieve schrijfwijzen. Ik ben er sterk voor om dergelijke schrijfwijzen als ze bestaan wel te vermelden.
- Let verder op: het gaat hier om alternatieve schrijfwijzen, niet om volgens de groene spelling geheel afgeschafte (zoals pannekoek). Aangezien die laatste categorie ook al eigen pagina's krijgt, zou hetzelfde zeker moeten gebeuren voor alternatieve maar nog wel toegelaten schrijfwijzen. De Wikischim (overleg) 6 jul 2024 11:43 (CEST)
- De spellingregels laten de taalgebruikers veel ruimte om in specifieke situaties vormen te gebruiken die geen officiële schrijfwijze zijn. Ik kan hoofdletters gebruiken om (al dan niet ironisch) aan te geven dat iets een Belangrijke Kwestie is, ik kan accenten gebruiken om extra nadruk te leggen op iets héél belangrijks en ik mag een koppel-teken gebruiken als ik denk dat lezers anders in verwarring raken. Het is onbegonnen werk om al deze varianten met hun permutaties te gaan vermelden. Het zou bovendien verwarrend zijn, omdat zo het onderscheid met de gevallen waarin hoofdletters, accenten en koppeltekens door de spellingregels worden vereist, minder duidelijk wordt. MarcoSwart (overleg) 6 jul 2024 11:45 (CEST)
- Het kopje {{-writ-}} is bedoeld voor andere (meestal: oudere) officiële schrijfwijzen. Omdat we particuliere variaties bewust niet weergeven, kun we het daarvoor beter niet gebruiken. De Wikischim: We hebben de handen al vol om alle vormen te beschrijven die wél officiële spelling zijn. Dat is een van de redenen om ons daartoe te beperken. --MarcoSwart (overleg) 6 jul 2024 12:00 (CEST)
religieus znw?
[bewerken]Hallo Marco,
Ik ben nog steeds bezig de woorden van de Taalunie op te halen.
Inmiddels ben ik op zo'n 44% van het bij hen aanwezige aantal. Het is dus een nogal omslachtige procedure!
(nog een dag of tien en dan is het wel afgerond).
De lijst van bij hen aanwezige fouten is inmiddels ook al aardig lang.
Aangezien bij hen bijna overal de IPA aanwezig is en in het Wikiwoordenboek wat minder zou het dan een goede gelegenheid zijn die over te nemen.
Even een vraag: is religieus ook een znw dus kun je zeggen:
Hij is een religieus?
Groeten maar weer van een droog en zonnig eiland,
Ik hoop dat het bij jullie ook eens wat zomerser wordt Kvdrgeus (overleg) 6 jul 2024 13:05 (CEST)
- Het antwoord op je vraag is: ja. Ik heb religieus aangevuld, inclusief een vindplaats, en religieuzen aangepast.
- Als het gaat om de IPA-weergave zou je de weergave op woordenlijst.org altijd met het gewone sjabloon {{IPA}} kunnen toevoegen, als die vorm nog ontbreekt. De weergave bij ons is soms anders, deels om uitspraakverschillen aan te geven en deels omdat onze standaardweergave met {{IPA-nl-standaard}} ook nevenklemtonen aangeeft. Een nog fraaiere oplossing is als je een bestand kan aanleggen van woorden en hun IPA-weergave op woordenlijst.org. Het lijkt me een doenlijk klusje om die aan onze standaardweergave aan te passen en dan toe te voegen. In dat geval kan ik ook de flexievormen van de zelfstandige en bijvoeglijke naamwoorden zorgen. Ik vermoed dat zoiets ook voor de werkwoorden zou lukken, maar dat heb ik nog niet geprobeerd.
- Persoonlijk heb ik niet zoveel klachten over deze zomer: alles hier in Twente blijft nu mooi groen. En een regenachtige dag is een goede aanleiding om aan WikiWoordenboek te werken . MarcoSwart (overleg) 6 jul 2024 17:09 (CEST)
Hallo MarcoSwart, wat denk je van De schors van een kurkeik (Quercus suber] en Onderzetters gemaakt uit kurk ? Cheers. Lotje (overleg) 6 jul 2024 13:49 (CEST)
- De eerste zou zeker kunnen worden toegevoegd aan kurkeik. Voor het lemma kurk zou ik als onderschrift iets gebruiken als "[B] Kurk wordt gemaakt uit de schors van de kurkeik en die kan dan samen met de andere foto in een gallery.
- Het zou natuurlijk nog mooier zijn als er ook een plaatje bij betekenis [A] is... MarcoSwart (overleg) 6 jul 2024 17:16 (CEST)
- Uitgevoerd Aan kurk voegde ik een ongebruikte kurk toe. Als j'em niet goed vind hoor ik het graag. Lotje (overleg) 7 jul 2024 05:19 (CEST)
- Kvontem prima, maar het leek me jammer om de onderzetters weg te laten. --MarcoSwart (overleg) 7 jul 2024 11:14 (CEST)
- Dan zetten wem dan gewoon bij onderzetters toch? :-) Lotje (overleg) 7 jul 2024 12:26 (CEST)
- maggijookbij MarcoSwart (overleg) 7 jul 2024 12:42 (CEST)
- Dan zetten wem dan gewoon bij onderzetters toch? :-) Lotje (overleg) 7 jul 2024 12:26 (CEST)
- Kvontem prima, maar het leek me jammer om de onderzetters weg te laten. --MarcoSwart (overleg) 7 jul 2024 11:14 (CEST)
- Uitgevoerd Aan kurk voegde ik een ongebruikte kurk toe. Als j'em niet goed vind hoor ik het graag. Lotje (overleg) 7 jul 2024 05:19 (CEST)
Hallo MarcoSwart, is dit'em? Cheers. Lotje (overleg) 7 jul 2024 06:30 (CEST)
- Dat lijkt me wel. --MarcoSwart (overleg) 7 jul 2024 10:25 (CEST)
Wat dacht je van Een biertviltje van Heineken ? Lotje (overleg) 7 jul 2024 13:17 (CEST)
- Eigenlijk is dit door de opdruk een wat atypisch bierviltje, maar het zou kunnen zonder het t-vlekje. MarcoSwart (overleg) 7 jul 2024 14:23 (CEST)
Wat dacht van deze Mathien Bijsmans, een verzamelaar van bierviltjes uit Heerlen (1961) Lotje (overleg) 7 jul 2024 13:21 (CEST)
- Veel zichtbaarder is dit begrip waarschijnlijk niet te maken, dus ik zou hem zeker toevoegen. MarcoSwart (overleg) 7 jul 2024 14:16 (CEST)
Onnozelheid
[bewerken]Heel vreemde reden. Waarom verschillend van de Wikipedia als overkoepelende standaard, hé? Die heeft nu ook al lang een app op de smaph... dus wordt het daar ook mogelijk een ingreep. Ik deed die bewerking op de laptop, dan wordt de smaphapp de gebruiksnorm? Akkoord, dat wel, het kan niet anders: toch een toegeving aan de Z-generatie die alles makkelijk en supersnel en nerveus wil doen. Het moet een toegeving zijn voor mensen met een dikke wijsvinger of middelvinger die geen digitaal rubberen pennetje gebruiken en niet willen zoeken naar de reden waarom een aanraking geen effect sorteert. Misschien 's de pink proberen? Dartelaar [schrijf me!] 10 jul 2024 20:08 (CEST)
- Zelf ben ik niet direct generatie Z, maar soms gebruik ik WikiWoordenboek vanaf een mobieltje. Ook omdat ik weet dat tegenwoordig iets meer dan de helft van onze lezers dat doet. En dan ontdek je vanzelf dat het aanklikken een stuk beter gaat als de cijfertjes iets verder uit elkaar staan. Aangezien ons doel nu eenmaal het delen van kennis is, lijkt het me redelijk om het onze lezers zo gemakkelijk mogelijk te maken en in onze vormgeving niet vast te houden aan typografische regels die ooit zijn ontwikkeld voor gedrukte pagina's. Strikt persoonlijk had ik het liefst een gedrukte versie van WikiWoordenboek met meerdere delen op folioformaat in drie kolommen, zoals Webster's, Verschueren of Kuipers Encyclopaedisch Woordenboek. De heimwee naar de typografie van de gedrukte wereld is mij dus niet vreemd, maar als we dan toch in het digitale verkeren, laten we daar dan maar het beste van maken. MarcoSwart (overleg) 10 jul 2024 20:36 (CEST)
Hallo MarcoSwart, zonet ontdekte ik een plaatje dat misschien een andere betekenis van voorhof kan weergeven. Of heeft dit dan toch niets te maken met de vrijmetselarij, maar veeleer met het aardse bestaan denk je? Cheers Lotje (overleg) 11 jul 2024 08:01 (CEST)
- Als overtuigd agnost waardeer ik jouw vondsten vooral als onderdeel van ons aardse bestaan. Maar misschien doelde je op een specifieke afbeelding? --MarcoSwart (overleg) 11 jul 2024 09:08 (CEST)
- Inderdaad, het betreft deze afbeelding die deel uitmaakt van Voorhof der Ziele Lotje (overleg) 11 jul 2024 12:01 (CEST)
- "Voorhof" in de titel van dat boek is beeldspraak die verwijst volgens de auteur (r. 3 en 28) naar de entree van de tempel in Carthago waar Aeneas zijn eerste ontmoeting met Dido afwacht: het boek wil net als die voorhof indringende boodschappen bieden. De afbeelding hoort bij het gedicht dat verwijst naar Matteüs 23:27 waarin farizeeërs worden vergeleken met van buiten mooi wit gemaakte graven die van binnen vieze botten bevatten. Er is dus geen echte relatie met het woord "voorhof". Het zou voor een liefhebber nog wel aardig zijn om na te gaan waarom er speciaal voor het graf van een zeeheld is gekozen: misschien verwijst het naar een kort daarvoor in een kerk begraven zeeheld wiens levenswandel eigenlijk onvoldoende rechtzinnig was om dat in de ogen van Van Hoogstraten te rechtvaardigen. Mijn gok is Witte de With . MarcoSwart (overleg) 11 jul 2024 13:22 (CEST)
- Oh ja, die witgekalkte graven,... luister naar mijn woorden, kijk niet naar mijn daden Lotje (overleg) 11 jul 2024 13:28 (CEST)
- "Voorhof" in de titel van dat boek is beeldspraak die verwijst volgens de auteur (r. 3 en 28) naar de entree van de tempel in Carthago waar Aeneas zijn eerste ontmoeting met Dido afwacht: het boek wil net als die voorhof indringende boodschappen bieden. De afbeelding hoort bij het gedicht dat verwijst naar Matteüs 23:27 waarin farizeeërs worden vergeleken met van buiten mooi wit gemaakte graven die van binnen vieze botten bevatten. Er is dus geen echte relatie met het woord "voorhof". Het zou voor een liefhebber nog wel aardig zijn om na te gaan waarom er speciaal voor het graf van een zeeheld is gekozen: misschien verwijst het naar een kort daarvoor in een kerk begraven zeeheld wiens levenswandel eigenlijk onvoldoende rechtzinnig was om dat in de ogen van Van Hoogstraten te rechtvaardigen. Mijn gok is Witte de With . MarcoSwart (overleg) 11 jul 2024 13:22 (CEST)
- Inderdaad, het betreft deze afbeelding die deel uitmaakt van Voorhof der Ziele Lotje (overleg) 11 jul 2024 12:01 (CEST)
Hallo MarcoSwart, wat dacht je van Close-up van een bifocale lens? Lotje (overleg) 11 jul 2024 15:27 (CEST)
- Geeft een duidelijk beeld! MarcoSwart (overleg) 11 jul 2024 18:53 (CEST)
Only ma gain... bij het mv. zouden bv. deze In de Chinese keuken worden schorpioenen geserveerd. Lotje (overleg) 11 jul 2024 16:45 (CEST)
- Lijkt me wel een duidelijke afbeelding. De Chinese keuken is qua precisie vergelijkbaar met de Europese keuken, daarom zou ik kiezen voor een onderschrift als "In de keuken van Shandong worden schorpioenen geserveerd." MarcoSwart (overleg) 11 jul 2024 18:51 (CEST)
Auteurllink versus auteurslink
[bewerken]Halo MarcoSwart, men zegt en schrijft auteurslink, vandaar dat ik als een automatisme steeds auteurslink hanteer. Wat, dacht ik, is nou het correcte woord? Greets. Lotje (overleg) 12 jul 2024 06:59 (CEST)
- Als je de tussen-s hoort of uitspreekt, is de spelling volgens spellingregel 10.A ook "auteurslink". Maar de spelling geeft niet per se uitsluitsel over de uitspraak: als we auteurlink zouden zeggen, zou je het ook zo schrijven. Wanneer ik het WNT en het ANW erop nasla, zie ik dat daarin alle woorden met "auteur" als eerste lid wel degelijk een tussen-s krijgen. Ik vermoed dat "auteurlink" slecht vertaald Engels (author link) is. MarcoSwart (overleg) 12 jul 2024 09:10 (CEST)
- Het gaat hier om 'auteurlink' of 'auteurslink' in sjablonen als nl:Sjabloon:Citeer web en veel andere citeer-sjablonen. Het mooiste lijkt het mij als beide spellingswijzen geaccepteerd worden door het sjabloon, zodat het niet overal aangepast hoeft te worden als we de spelling in het sjabloon corrigeren, en we ook niet steeds het tegenintuïtieve 'auteurlink' hoeven gebruiken. Dat was mijn duit in het zakje voor vanavond. Laurier (Overleg) 12 jul 2024 22:39 (CEST)
Wat dacht je van Een mand gevuld met kweeperen of Close-up van en mand gevuld met kweeperen? Cheers. Lotje (overleg) 12 jul 2024 07:10 (CEST)
- Persoonlijk vind ik de tweede afbeelding (van nabij) het meest duidelijk, maar ik zou wel het onderschrift van de eerste foto gebruiken. Het is vooral een close-up in vergelijking met de eerste foto, maar die zal de lezer niet zien. Is er voor de picturale fruitmand ook nog een losse kweepeer? MarcoSwart (overleg) 12 jul 2024 09:30 (CEST)
- Daar had ik in aanbod: een Een kweepeer aan de kweeperenboom en Een gehalveerde kweepeer. Lotje (overleg) 12 jul 2024 14:19 (CEST)
- Als ik moet kiezen, dan wordt het de eerste, maar een gallery met allebei kan natuurlijk ook. --MarcoSwart (overleg) 12 jul 2024 14:35 (CEST)
- Daar had ik in aanbod: een Een kweepeer aan de kweeperenboom en Een gehalveerde kweepeer. Lotje (overleg) 12 jul 2024 14:19 (CEST)
Wat denk je van De lange vlecht van Sun Yat-sen Lotje (overleg) 12 jul 2024 16:05 (CEST)
- Ziet er wel duidelijk uit. --MarcoSwart (overleg) 12 jul 2024 22:37 (CEST)
Oei, oei, MarcoSwart, Nederlands irredentisme? Zou daar werkelijk wat van aan kunnen zijn? Ik bedoel meer specifiek het verdelingsplan Flahaut Dan komen we straks bij jullie op de stoep zitten Lotje (overleg) 12 jul 2024 16:34 (CEST)
- Ik gebruik Nederland/Vlaanderen en Engeland/Ierland juist regelmatig om uit te leggen waarom het waanzin is om mee te gaan in de praatjes van Poetin. Baarle-Hertog is veel leuker. MarcoSwart (overleg) 12 jul 2024 22:50 (CEST)
Hallo MarcoSwart, wat dacht je van Detail van Gebroeders Luden , de vroegere reddingboot van]] Lauwersoog ? Lotje (overleg) 13 jul 2024 05:18 (CEST)
- Oh, dat is weer een hele mooie. Het zou wel mooi zijn als het trefwoord in het onderschrift terugkomt, met een zin als: De vroegere reddingboot van Lauwersoog de Gebroeders Luden had het bouwnummer 263. MarcoSwart (overleg) 13 jul 2024 07:05 (CEST)
bikkel, bikkels of bikkelspel
[bewerken]Zou Het Bikkelspel ("Les Osselets"van Chardin geschikt zijn of liever Verschillende bikkels of Bikkels om te bikkelen werden ooit gebruikt om de toekomst te voorspellen (Kasteel Kyrenia ) ? Cheers. Lotje (overleg) 13 jul 2024 15:30 (CEST)
- De eerste afbeelding zou prima passen op bikkelspel met een onderschrift als "[1.2]Een vrouw speelt het bikkelspel op Les Osselets van Chardin ." De tweede foto lijkt me geschikter dan de derde, omdat de connotatie "voorspelling" voor de Nederlandse betekenis atypisch is. MarcoSwart (overleg) 13 jul 2024 23:18 (CEST)
Hallo MarcoSwart, wat denk je van deze Twee kwatta's in Suriname ? Cheers Lotje (overleg) 17 jul 2024 13:18 (CEST)
- Vormt een prima toevoeging. MarcoSwart (overleg) 17 jul 2024 17:10 (CEST)
Wat dacht je van Drie chocoladerepen Lotje (overleg) 17 jul 2024 18:42 (CEST)
- Voor de reep, hadden we dan Een chocoladereep van het merk Milka , of had je daar liever Een chocoladereep van het merk Milka met verpakking? Lotje (overleg) 17 jul 2024 18:48 (CEST)
- De drie repen lijken me wel geschikt, ook om te laten zien dat er een verscheidenheid aan kleuren is. Bij de enkele reep ben ik misschien beetje lastig, maar voor mij is de typische reep echt langwerpig, omdat er ook nog zoiets bestaat als een plak chocola. MarcoSwart (overleg) 18 jul 2024 11:01 (CEST)
- Een chololadereep misschien? Lotje (overleg) 18 jul 2024 14:01 (CEST)
- Dat is precies wat ik bedoelde! --MarcoSwart (overleg) 18 jul 2024 21:50 (CEST)
- Een chololadereep misschien? Lotje (overleg) 18 jul 2024 14:01 (CEST)
- De drie repen lijken me wel geschikt, ook om te laten zien dat er een verscheidenheid aan kleuren is. Bij de enkele reep ben ik misschien beetje lastig, maar voor mij is de typische reep echt langwerpig, omdat er ook nog zoiets bestaat als een plak chocola. MarcoSwart (overleg) 18 jul 2024 11:01 (CEST)
appeltje-eitje
[bewerken]Hallo MarcoSwart, off the record, deze afbeelding van Klaas van Buiten vind, verwijzend naar Onze Taal , heel geslaagd. Ik ben op zoek naar een geschikt plaatsje. Weet je iets :-) Volgens mij zou nl.wiktionary de "taalboekenprijs" in de wacht moeten slepen (je weet wel: ...taalgerichte boek dat tevens gericht is op een breder publiek...) Lotje (overleg) 18 jul 2024 06:53 (CEST)
- Dacht je aan iets als voor een appel en een ei? MarcoSwart (overleg) 19 jul 2024 09:01 (CEST)
- Ik denk niet dat dit plaatje daarvoor geschikt is. Jij wel? Lotje (overleg) 19 jul 2024 13:23 (CEST)
- Begrip wordt daar genoemd in de $ 'Afgeleide begrippen' dus zou het plaatje niet helemaal misplaatst zijn, maar aan enige erkenning heb ik geen behoefte, maar zou wel een leuke bijkomstigheid zijn: het is niet voor niets CopyLeft Klaas `Z4␟` V 9 aug 2024 10:06 (CEST)
- Ik denk niet dat dit plaatje daarvoor geschikt is. Jij wel? Lotje (overleg) 19 jul 2024 13:23 (CEST)
Hallo MarcoSwart, lijkt je Een militair oefening waar de techniek van het rookgordijn wordt ingezet zinvol? Lotje (overleg) 20 jul 2024 16:27 (CEST)
- Zeker, maar het onderschrift kan beknopter: Bij deze militaire oefening wordt een rookgordijn gebruikt. MarcoSwart (overleg) 20 jul 2024 22:37 (CEST)
Hallo MarcoSwart, had je al eens gehoord van ...De agenten worden in een vliegenierspak gehesen... Ik meen dat men in een pak werd gestoken, of zie ik daar iets over het hoofd? thanks. Lotje (overleg) 22 jul 2024 15:23 (CEST)
- Als je in een pak word gestoken gaat het om een elegant nieuw kostuum, als je in een pak wordt gehesen duidt dat meer op bepaalde werkkleding die alleen met enige inspanning kan worden aangetrokken. Ik kan deze betekenis ook in Van Dale terugvinden. MarcoSwart (overleg) 23 jul 2024 09:43 (CEST)
- Sjonge, dankjewel MarcoSwart. Zie, weer wat om toe te passen. :-) Lotje (overleg) 23 jul 2024 13:12 (CEST)
- Zoiets als beschrijving dan? In het pak hijsen van Duitse agenten (1919) Lotje (overleg) 23 jul 2024 13:17 (CEST)
- Ja, dat lijkt me wel passend. Misschien met een iets uitvoeriger onderschrift als: "Duitse agenten helpen in 1919 twee collega's die gaan vliegen in het pak te hijsen". MarcoSwart (overleg) 23 jul 2024 14:18 (CEST)
- Zoiets als beschrijving dan? In het pak hijsen van Duitse agenten (1919) Lotje (overleg) 23 jul 2024 13:17 (CEST)
- Sjonge, dankjewel MarcoSwart. Zie, weer wat om toe te passen. :-) Lotje (overleg) 23 jul 2024 13:12 (CEST)
Wat dacht je van Een sms-bericht terug met de mededeling dat 1270 cent het laagste unieke bod is van een MINI cooper door een Wikipediaan Lotje (overleg) 23 jul 2024 17:45 (CEST)
- Dit is alweer een historisch plaatje, maar het is ook een gaaf voorbeeld van een sms (2). Het onderschrift kan voor ons doel veel bondiger en daardoor begrijpelijker zijn: "Een sms-bericht over de uitslag van een veiling." MarcoSwart (overleg) 23 jul 2024 20:36 (CEST)
Wat dacht je van Een paar regenschoenen in een transparant plastiekzakje? Lotje (overleg) 23 jul 2024 18:34 (CEST)
- Een inzichtelijk beeld. Ik zou voor het onderschrift iets gebruiken als: "Een paar kunststof overschoenen in een doorzichtig zakje." --MarcoSwart (overleg) 23 jul 2024 20:47 (CEST)
Hallo MarcoSwart, wat dacht je van Het principe van de golfslagenergie? Lotje (overleg) 24 jul 2024 10:40 (CEST)
- Ik zie eigenlijk geen energie(-winning). Het is wel een fraai plaatje bij dobberen (1). MarcoSwart (overleg) 27 jul 2024 18:37 (CEST)
- Met volgende omschrijving misschien:Het principe van de op- en neergaande beweging van vlotters die in de oceaan dobberen en golfslagenergie opwekken
- Ik blijf onzeker over het opwekken van energie en eigenlijk ook over de oceaan. Een minimaal onderschrift is iets als "Schema van een vlotter die blijft dobberen op de golven."
- Met volgende omschrijving misschien:Het principe van de op- en neergaande beweging van vlotters die in de oceaan dobberen en golfslagenergie opwekken
Vrijloopmechanisme zou volgens mij één woord zijn , hier staat "vrijloop mechanisme". Wat denk je? Lotje (overleg) 28 jul 2024 05:27 (CEST)
- Omdat "vrijloop (2)" zelf weer de betekenis "mechanisme" heeft, zou ik het fraaier vinden om "mechanisme" gewoon weg te laten. --MarcoSwart (overleg) 29 jul 2024 08:34 (CEST)
En vind je Schematische voorstelling van getijdenenergie? Lotje (overleg) 24 jul 2024 10:44 (CEST)
- Voor mij is het eerder verwarrend dan verhelderend. Ik betwijfel eerlijk gezegd of het de maker wel om getijdenenergie te doen was: er is niets te zien over de werking bij eb. De voorstelling hinkt ook qua uitvoering een beetje op twee gedachten. Je kunt kiezen voor rechte hoeken, omdat het nu eenmaal om een schema gaat, maar dan kun je beter ook afzien van driedimensionale plaatjes. Of omgekeerd: als je kiest voor perspectief, dan zou ik ook iets realistischer vormen verwachten. MarcoSwart (overleg) 27 jul 2024 19:07 (CEST)
- Volgens mij moet er bij c:Tidal power wel iets geschikts staan? De Wikischim (overleg) 5 aug 2024 10:59 (CEST)
Hallo MarcoSwart, er waas daar nog de betekenis van offshore voor een vennootschap hoort dit hier ook thuis? Thanks. Lotje (overleg) 27 jul 2024 17:44 (CEST)
- Wanneer je het gebruikt als bijvoeglijk naamwoord lijkt me dat de tweede betekenis die we vermelden. Zoals aangegeven is de Engelse betekenis op dit punt iets ruimer. --MarcoSwart (overleg) 27 jul 2024 18:31 (CEST)
Hallo MarcoSwart zou Het openen van een brief met een briefopener geschikt zijn? Lotje (overleg) 29 jul 2024 05:42 (CEST)
- Ziet er heel verhelderend uit. --MarcoSwart (overleg) 29 jul 2024 08:29 (CEST)
De/het kamp
[bewerken]Hallo @MarcoSwart,
Betreft het woord kamp.
Beide lidwoorden "de/het" zijn mogelijk, maar enkel "het kamp" is vermeld hier. Zie ook woordenlijst.org. Ik heb zelf te weinig kennis en ervaring om dit correct toe te voegen.
Bedankt, Sidney.Cortez (overleg) 31 jul 2024 19:04 (CEST)
- Zo te zien is dit al aangepast; onder kamp staat vanaf betekenis 3 de toevoeging m (i.p.v. o), wat betekent dat het in die betekenis een "de"-woord is. De Wikischim (overleg) 5 aug 2024 10:57 (CEST)
- Deze pagina staat op mijn lijstje van woorden waar we het lidwoord nog netjes in beeld moeten brengen. Omdat er nog wel meer informatie over dit woord ontbreekt, kost het wat meer tijd, maar de pagina zal zeker nog worden aangepast. --MarcoSwart (overleg) 5 aug 2024 11:55 (CEST)
Hallo MarcoSwart, zou De weduwe van Sergeant Majoor Adrianus Arnold van Balkom handenschuddend verduidelijken wat het inhoudt? Thanks. Lotje (overleg) 5 aug 2024 06:54 (CEST)
- Juist door de bewegingsonscherpte lijkt me dit een goede illustratie. Misschien mag het onderschrift iets uitgebreider, bijvoorbeeld: "Nederlandse officier handenschuddend met de weduwe van sergeant-majoor A.A. van Balkom nadat zij de hem postuum toegekende Silver Star kreeg uitgereikt. MarcoSwart (overleg) 5 aug 2024 11:34 (CEST)
bedenkelijke etymologieën op Engelse wiktionary
[bewerken]Hallo Marco,
Ik zou iets willen aankaarten wat betreft de Engelse wiktionary. Ik heb namelijk vastgesteld dat iemand die daar zeer actief is op het vlak van etymologieën (ene Victar) een heleboel fouten blijkt te maken en het ook niet zo nauw neemt met wat 'academische' werken zeggen. Om echt een goed beeld te hebben waarover het gaat zou je eigenlijk de overlegpagina bij Proto-West Germaans *fali moeten lezen (een hele hap, ik weet het).
Het gaat dan over fouten als het verkeerd interpreteren van woordenboeken, of het bizarre idee dat een Oudfrans adjectief fel/felon met exact dezelfde verbuiging als het zelfstandig naamwoord fel/felon toch een andere etymologie moet krijgen (en iets gelijkaardigs hier voor het Middelnederlandse 'felle'). En wat betreft het Proto-Germaans heb ik ook een fout gevonden. Het meest problematische is dan nog dat de betrokken persoon in de meeste gevallen nog niet eens wil toegeven dat er een fout is gemaakt (na amper tegenargumenten te geven).
Wat ik overweeg te doen is om op de Engelse wiktionary algemeen aan te kaarten dat er dringend zou moeten worden overwogen om zogenaamde 'original research' bij etymologieën (en specifiek reconstructies) te beperken. Etymologie is nu eenmaal een onderwerp waar vaak uitvoerig over gediscussieerd wordt (in tegenstelling tot iets als 'Wat is de betekenis van het Nederlandse woord "groen"?', daar hoef je uiteraard geen bronnen voor te beginnen citeren). Om dan bv. bij Middelnederlands 'fel' of 'valsch' etymologieën te gaan geven die door waarschijnlijk geen enkele academicus serieus zouden worden genomen, lijkt mij onverantwoord.
Dus, wat is jouw idee hierover? Neem gerust je tijd om het eens te bekijken. Groeten Exarchus (overleg) 5 aug 2024 13:19 (CEST)
- Goeiedag Marco, als je zegt "etymologieën, dat is niet echt mijn ding", dat is ook goed hoor. Exarchus (overleg) 7 aug 2024 15:01 (CEST)
- Wellicht is dit een wat geschiktere pagina hiervoor: en:Wiktionary:Beer parlour. Overigens valt het mij ook wel op dat Etymonline zelden lijkt te worden gebruikt op de en-versie van dit project, terwijl dat in dit geval toch best een zinvolle bron is volgens mij. De Wikischim (overleg) 7 aug 2024 15:36 (CEST)
- Om daar een discussie te beginnen was ik wel van plan, ik wou hier maar eens even polsen.
- Of 'Etymonline' per se zo'n goede bron is, zou ik niet zeggen. Het is denk ik ook maar een amateurproject, in principe beter om naar de 'echte' bronnen te kijken. (Het zal meestal wel kloppen veronderstel ik.) Exarchus (overleg) 7 aug 2024 16:08 (CEST)
- Wellicht is dit een wat geschiktere pagina hiervoor: en:Wiktionary:Beer parlour. Overigens valt het mij ook wel op dat Etymonline zelden lijkt te worden gebruikt op de en-versie van dit project, terwijl dat in dit geval toch best een zinvolle bron is volgens mij. De Wikischim (overleg) 7 aug 2024 15:36 (CEST)
- Mijn indruk is dat de beleidslijn die je voorstelt, voor de hoofdnaamruimte gewoon de bestaande afspraak is. Ik zou etymologieën zoals bij 'fel' of 'valsch' gewoon vervangen door informatie zoals die voor beide woorden op de Etymologiebank is te vinden: de betreffende bron kan dan meteen aan het lemma worden toegevoegd.
- Als daar dan een discussie over ontstaat, zou ik die eerder in het Etymology Scriptorium dan de Beer Parlour voeren.
- De ironie wil dat de Engelstalige Wiktionary de reconstructies uitdrukkelijk in een afzonderlijke naamruimte plaatst, omdat niet valt aan te tonen dat het ze in hun specifieke vorm ooit echt bestaan hebben. Het was dus beslist niet de bedoeling om vondsten die zelfs als reconstructie al discutabel zijn, zonder enige referentie naar een betrouwbare bron in de hoofdnaamruimte te vermelden. Maar ook in de naamruimte voor reconstructies mogen naar mijn idee fatsoenlijke referenties worden verlangd. Voor interessante speculaties zijn er overlegpagina's. MarcoSwart (overleg) 8 aug 2024 00:04 (CEST)
- Toevallig heb ik van dit laatste net een casuïstisch voorbeeld. Op en:bread#Etymology 1 stuitte ik onlangs op de nogal opmerkelijke verklaring dat dit woord (en daarmee dus natuurlijk ook het Nederlandse brood) en het Latijnse frustum ("stukje, brokje van iets") dezelfde wortel in het PIE zouden hebben. Echter, de lijst op en:Reconstruction:Proto-Indo-European/bʰrews- ondersteunt dit nergens. Hier wordt anderzijds gesuggereerd dat borst wel hiermee verwant is, wat me trouwens ook een stuk waarschijnlijker lijkt eigenlijk. Onjuiste informatie dus op en-versie? De Wikischim (overleg) 8 aug 2024 00:22 (CEST)
- Op de lijst staat "frustrum" wel vermeld onder de derde hoofdbullet en deze herleiding is materieel ook te vinden op Etymonline, dus ik veronderstel dat je bedoelt dat "brood/bread" in de lijst ontbreekt. Uit "brood" bij de Etymologiebank maak ik op dat er voor de herleiding op de wortel van "breken" wel bronnen zijn, maar dat de laatste inzichten toch meer naar de wortel van "brouwen" neigen. Helemaal onjuist lijkt de informatie op het lemma mij daarom niet. MarcoSwart (overleg) 8 aug 2024 00:59 (CEST)
- Toevallig heb ik van dit laatste net een casuïstisch voorbeeld. Op en:bread#Etymology 1 stuitte ik onlangs op de nogal opmerkelijke verklaring dat dit woord (en daarmee dus natuurlijk ook het Nederlandse brood) en het Latijnse frustum ("stukje, brokje van iets") dezelfde wortel in het PIE zouden hebben. Echter, de lijst op en:Reconstruction:Proto-Indo-European/bʰrews- ondersteunt dit nergens. Hier wordt anderzijds gesuggereerd dat borst wel hiermee verwant is, wat me trouwens ook een stuk waarschijnlijker lijkt eigenlijk. Onjuiste informatie dus op en-versie? De Wikischim (overleg) 8 aug 2024 00:22 (CEST)
- Ik zou overigens discussie over "goed" en "fout" vermijden. Het criterium is simpel dat we voor de beweringen op een pagina in beginsel betrouwbare bronnen moeten kunnen geven. Het is best mogelijk dat Victar het bij het rechte eind heeft en de betrouwbare bron toch verkeerd zit. Maar die discussie hoort in etymologische vakpublicaties thuis. Wiktionary geeft alleen de huidige stand van de discussie daar weer. En zolang je ze niet kunt publiceren in een vakblad, kun je je inzichten wel delen op een overlegpagina.
- Iets vergelijkbaars geldt voor een discussie over de deskundigheid van bewerkers: beter niet aan beginnen. Als iemand kennis van zaken heeft, blijkt dat vanzelf uit het vermogen om relevante bronnen aan te dragen. --MarcoSwart (overleg) 8 aug 2024 00:30 (CEST)
- Bedankt voor de uitleg, Marco Exarchus (overleg) 8 aug 2024 00:45 (CEST)
Hallo MarcoSwart, zou je dit eens kunnen doornemen? ...plaats vindt..., meende ik ...plaatsvindt... maar afgezien daarvn, zie ik een mooie voorbeeldzin van jouw hand wel zitten. Cheers. Lotje (overleg) 7 aug 2024 16:42 (CEST)
- Voldoet het nu beter? MarcoSwart (overleg) 7 aug 2024 22:21 (CEST)
- Helemaal naar wens :-) Dankjewel MarcoSwart. Lotje (overleg) 8 aug 2024 07:03 (CEST)
Hallo MarcoSwart, wat dacht je van Rijpe broodvruchten of Broodvruchten naast een vrucht in doorsnede. en Een versgeplukte broodvrucht? Lotje (overleg) 10 aug 2024 07:50 (CEST)
- De eerste lijkt me het meest geschikt voor broodvruchten, de laatste voor broodvrucht, maar dan met een onderschrift als "Een versgeplukte broodvrucht met daarnaast een verticale en horizontale doorsnede." MarcoSwart (overleg) 10 aug 2024 08:38 (CEST)
zwartgeldkoerier of zwartgeld koerier of zwart geld koerier??
[bewerken]Hallo MarcoSwart, wat zou de correcte spelling zijn? Ik vraag het maar omwille van Kevin Durand. Cheers. Lotje (overleg) 10 aug 2024 14:04 (CEST)
- Als een woordgroep ("zwart geld") deel wordt van samenstelling (met "koerier") wordt die volgens spellingregel 6.M onder (1) aaneengeschreven, dus "zwartgeldkoerier", vergelijk zwartgeldaffaire en andere woorden met zwartgeld-. MarcoSwart (overleg) 10 aug 2024 20:18 (CEST)
- Dankjewel MarcoSwart :-) Lotje (overleg) 11 aug 2024 07:47 (CEST)
vliegangst of aviofobie?
[bewerken]Hallo MarcoSwart, wat dachte je van deze Interpretatie van Rembrandt in (De roof van Ganymedes). Lotje (overleg) 13 aug 2024 07:42 (CEST)
- aerofobie kan natuurlijk ook :-) Lotje (overleg) 13 aug 2024 07:44 (CEST)
- Deze duiding voegt nog een laag aan dit betekenisrijke schilderij toe, maar ik weet niet of het erg verhelderend is voor iemand die niet weet wat vliegangst is: ik kan me voorstellen dat een kind gewoon schrikt van een grote roofvogel die hem wil ontvoeren. --MarcoSwart (overleg) 13 aug 2024 21:14 (CEST)
Hallo Marco Swart, wat denk je van "Een maaltijdbezorger van Deliveroo " of liever "Een maaltijdbezorger van Pizza Hut "? Lotje (overleg) 13 aug 2024 11:12 (CEST)
- Mijn voorkeur zou uitgaan naar de tweede afbeelding, omdat daar duidelijker een persoon in beeld is. MarcoSwart (overleg) 13 aug 2024 21:21 (CEST)
Hallo MarcoSwart, zouden de afbeeldingen aan een update toe zijn denk je? thanks. Lotje (overleg) 14 aug 2024 06:27 (CEST)
- In mijn ogen wel. De eerste afbeelding laat geen pizzakoeriers zien, maar brommers. De tweede lijkt me een nogal atypische maaltijdbezorger. --MarcoSwart (overleg) 14 aug 2024 09:30 (CEST)
- Kan deze atypische pizzabezorger Een "onderofficier" van de levert als pizzakoerier pizza's voor de bemanning van de USS Kitty Hawk door de beugel, of had je liever wat anders? Cheers. Lotje (overleg) 14 aug 2024 18:39 (CEST)
- Mij lijkt deze laatste (een beetje blitse...) foto wel geschikt als vervanging voor de tweede foto op pizzakoerier, die volgens mij meer iets is voor op Facebook e.d. dan hier. Op Commons vind ik zelf verder wat dit betreft niet veel bruikbaars, hoofdzakelijk [2]. Blijkbaar zijn pizzakoeriers daar niet zo heel erg interessant (hoewel ze best een belangrijke maatschappelijke functie vervullen, zou ik toch zeggen). De Wikischim (overleg) 14 aug 2024 20:09 (CEST)
- Het probleem is vermoedelijk ook wel dat afbeeldingen van niet-publieke personen vanwege het portretrecht niet zo gemakkelijk onder een vrije licentie gepubliceerd kunnen worden. Als ik naar de pizzeria op de hoek wandel, lijkt het me nog wel doenlijk om een pizzakoerier bereid te vinden om te poseren, maar als die daarna ook mailtjes moet gaan sturen om officieel toestemming te geven vermoed ik dat het wat meer zoeken wordt om een model te vinden. Misschien moeten we eens een Wiktionay loves portraits fotowedstrijd organiseren voor beroepen en andere persoonsaanduidingen. Eerlijk gezegd vind ik de foto hierboven bij "maaltijdbezorger" ook een prima "pizzakoerier". MarcoSwart (overleg) 14 aug 2024 21:50 (CEST)
- Misschien wist je het volgende al, maar deze site bestaat hiervoor al langer: [3]. Overigens denk ik zelf dat er in het geval van beroepen of andere persoonsgerelateerde namen niet speciaal voor Wikiwoordenboek een apart deelproject hoeft te worden opgezet. Het wordt echter een ander verhaal met bijv. de abstractere begrippen. Wat als je bijv. op zaak een afbeelding als deze zou kunnen toevoegen? Dan had je echt iets van inhoudelijke meerwaarde (in theorie zou je er van alles kunnen plaatsen wat een zekere betekenisrelatie met het woord zaak heeft, maar dit kan van zichzelf zo enorm veel betekenen dat je juist daarom hier iets heel speciaals zou moeten hebben). Maar dan moet die afbeelding (van iemands privézaak/-winkel) dus wel eerst op Commons worden goedgekeurd. De Wikischim (overleg) 15 aug 2024 01:17 (CEST)
- Ik ken die site heel goed, want ik heb indertijd veel contact gehad met de initiatiefnemers. Maar die site is bedoeld voor portretten van publieke personen. Mijn punt is dat er nu vooral foto's zijn van exotische beroepen, omdat daarvan vaak speciale (publieke!) demonstraties worden verzorgd, waarvan je dan gemakkelijk een foto kan maken. Maar mensen die bezig zijn met hun alledaagse beroep kun je niet zomaar op een foto onder vrije licentie plaatsen, vanwege hun portretrecht. Uiteraard kunnen zulke foto's voor meer projecten van pas komen. MarcoSwart (overleg) 15 aug 2024 10:35 (CEST)
- Ah OK, duidelijk. Misschien is dit meer iets om op projectoverstijgend niveau te doen? Het komt op mij over als iets wat voor bijv. Wikipedia ook nog wel een zekere meerwaarde zou kunnen hebben. Zelf houd ik me eigenlijk nooit bezig met het maken of uploaden van afbeeldingen, maar van enkele Wikipedianen weet ik dat ze dat wel geregeld doen (Ellywa bijvoorbeeld). De Wikischim (overleg) 15 aug 2024 11:58 (CEST)
- Ik ken die site heel goed, want ik heb indertijd veel contact gehad met de initiatiefnemers. Maar die site is bedoeld voor portretten van publieke personen. Mijn punt is dat er nu vooral foto's zijn van exotische beroepen, omdat daarvan vaak speciale (publieke!) demonstraties worden verzorgd, waarvan je dan gemakkelijk een foto kan maken. Maar mensen die bezig zijn met hun alledaagse beroep kun je niet zomaar op een foto onder vrije licentie plaatsen, vanwege hun portretrecht. Uiteraard kunnen zulke foto's voor meer projecten van pas komen. MarcoSwart (overleg) 15 aug 2024 10:35 (CEST)
- Misschien wist je het volgende al, maar deze site bestaat hiervoor al langer: [3]. Overigens denk ik zelf dat er in het geval van beroepen of andere persoonsgerelateerde namen niet speciaal voor Wikiwoordenboek een apart deelproject hoeft te worden opgezet. Het wordt echter een ander verhaal met bijv. de abstractere begrippen. Wat als je bijv. op zaak een afbeelding als deze zou kunnen toevoegen? Dan had je echt iets van inhoudelijke meerwaarde (in theorie zou je er van alles kunnen plaatsen wat een zekere betekenisrelatie met het woord zaak heeft, maar dit kan van zichzelf zo enorm veel betekenen dat je juist daarom hier iets heel speciaals zou moeten hebben). Maar dan moet die afbeelding (van iemands privézaak/-winkel) dus wel eerst op Commons worden goedgekeurd. De Wikischim (overleg) 15 aug 2024 01:17 (CEST)
- Het probleem is vermoedelijk ook wel dat afbeeldingen van niet-publieke personen vanwege het portretrecht niet zo gemakkelijk onder een vrije licentie gepubliceerd kunnen worden. Als ik naar de pizzeria op de hoek wandel, lijkt het me nog wel doenlijk om een pizzakoerier bereid te vinden om te poseren, maar als die daarna ook mailtjes moet gaan sturen om officieel toestemming te geven vermoed ik dat het wat meer zoeken wordt om een model te vinden. Misschien moeten we eens een Wiktionay loves portraits fotowedstrijd organiseren voor beroepen en andere persoonsaanduidingen. Eerlijk gezegd vind ik de foto hierboven bij "maaltijdbezorger" ook een prima "pizzakoerier". MarcoSwart (overleg) 14 aug 2024 21:50 (CEST)
- Mij lijkt deze laatste (een beetje blitse...) foto wel geschikt als vervanging voor de tweede foto op pizzakoerier, die volgens mij meer iets is voor op Facebook e.d. dan hier. Op Commons vind ik zelf verder wat dit betreft niet veel bruikbaars, hoofdzakelijk [2]. Blijkbaar zijn pizzakoeriers daar niet zo heel erg interessant (hoewel ze best een belangrijke maatschappelijke functie vervullen, zou ik toch zeggen). De Wikischim (overleg) 14 aug 2024 20:09 (CEST)
- Kan deze atypische pizzabezorger Een "onderofficier" van de levert als pizzakoerier pizza's voor de bemanning van de USS Kitty Hawk door de beugel, of had je liever wat anders? Cheers. Lotje (overleg) 14 aug 2024 18:39 (CEST)
Only me again... vind je Een selectie hamansoren geslaagd? Lotje (overleg) 14 aug 2024 07:14 (CEST)
- Geslaagd en lekker! Ze kunnen ook bij de synoniemen worden geserveerd. MarcoSwart (overleg) 14 aug 2024 09:57 (CEST)
Hallo MarcoSwart zou dit ooit hordenloop geweest zijn? Ik vraag het maar omwille van dit. Cheers. Lotje (overleg) 16 aug 2024 06:42 (CEST)
- Tot 1996 was de officiële spelling "hordenloop". MarcoSwart (overleg) 16 aug 2024 10:01 (CEST)
Only me again... wat denk je van een combinatie Een veld met suikermais, Een kolf suikermais en Een portie gestoomde suikermais in een kleine gallery? Lotje (overleg) 16 aug 2024 07:27 (CEST)
- Zoals we zijn gewend:
een kolfje naar jouw hand,
kan zeker worden geplant
zoals je had gepland.
MarcoSwart (overleg) 16 aug 2024 10:07 (CEST)- Waar goed is aan begonnen
- is half gewonnen.
- En dichterlijk omschreven
- 't is niet elkeen gegeven
- Lotje (overleg) 16 aug 2024 12:35 (CEST)
- Waar goed is aan begonnen
Wat dacht je van Een geoogste maiskolf? Lotje (overleg) 16 aug 2024 12:46 (CEST)
- Bepaald een handzame aanvulling. MarcoSwart (overleg) 16 aug 2024 13:26 (CEST)
Hallo MarcoSwart zou "Luchtopname van de Stromboli , een actieve vulkaan op Sicilië" een geschikte afbeelding zijn? Thanks Lotje (overleg) 17 aug 2024 16:48 (CEST)
- Het is zeker een duidelijk plaatje van een vulkaan. Ik zou het een vulkaan "nabij" Sicilië noemen, want Stromboli is een eilandje op zichzelf. MarcoSwart (overleg) 24 aug 2024 08:31 (CEST)
Een chip in de rand
[bewerken]Hallo MarcoSwart, heb je er enig idee van over welke chip men het hier heeft? Cheers. Lotje (overleg) 24 aug 2024 08:21 (CEST)
- Het gaat om de derde betekenis die ik snel aan ons lemma chip heb toegevoegd. MarcoSwart (overleg) 24 aug 2024 08:38 (CEST)
- Dankjewel MarcoSwart, is Schaal met een chip in de rand duidelijk of is dit "Kopje met een chip in de rand" duidelijker (omdat de tekening geen fouten vertoont)? Thanks Lotje (overleg) 24 aug 2024 13:54 (CEST)
- Het kopje lijkt me inderdaad een duidelijker voorbeeld - bij de schaal moest ik ook door de reflecties echt zoeken om de chip te vinden. MarcoSwart (overleg) 24 aug 2024 14:13 (CEST)
- De afbeeldingen plaatste ik in een gallery, maar persoonlijk zou ik aan Een chip van het merk Utz de voorkeur geven omdat er maar ééntje te zien is. Lotje (overleg) 24 aug 2024 14:37 (CEST)
- Dat lijkt mij inderdaad een verbetering. MarcoSwart (overleg) 24 aug 2024 15:44 (CEST)
- De afbeeldingen plaatste ik in een gallery, maar persoonlijk zou ik aan Een chip van het merk Utz de voorkeur geven omdat er maar ééntje te zien is. Lotje (overleg) 24 aug 2024 14:37 (CEST)
- Het kopje lijkt me inderdaad een duidelijker voorbeeld - bij de schaal moest ik ook door de reflecties echt zoeken om de chip te vinden. MarcoSwart (overleg) 24 aug 2024 14:13 (CEST)
- Dankjewel MarcoSwart, is Schaal met een chip in de rand duidelijk of is dit "Kopje met een chip in de rand" duidelijker (omdat de tekening geen fouten vertoont)? Thanks Lotje (overleg) 24 aug 2024 13:54 (CEST)
Only me again... zou je binnenstadssanering als correct geschreven aanzien? Ik vraag het maar omwille van de schrijfwijze hier. Cheers Lotje (overleg) 24 aug 2024 15:32 (CEST)
- Ik vat de vermelding van zowel binnenstadbewoner als binnenstadsbewoner op woordenlijst.org als een indicatie dat ook binnenstadsanering en binnenstadssanering als schrijfwijzen naast elkaar kunnen bestaan, hoewel bij stadssanering alleen de variant mét tussen-s is vermeld: persoonlijk zou ik daarom aan de variant met tussen-s de voorkeur geven. MarcoSwart (overleg) 24 aug 2024 15:54 (CEST)
Halle MarcoSwart, hier staat: ...We streven er naar,..., ik zou het graag wijzigen, maar enkel als ik jouw fiat krijg. :-) Lotje (overleg) 26 aug 2024 15:00 (CEST)
- Waar je meer aan hebt, zijn deze taaladviezen van de Taalunie en Onze Taal. Beide bevestigen jouw gedachte dat "ernaar" een betere schrijfwijze is. MarcoSwart (overleg) 26 aug 2024 21:16 (CEST)
Only me again, vind je deze afbeelding "[1] Het principe van een wissel" geschikt? Lotje (overleg) 26 aug 2024 17:35 (CEST)
- Als schema is het wel verhelderend, mijn aarzeling zit in het onophoudelijk bewegen. Misschien is het een idee om het in een gallery op te nemen, dan is het wat gemakkelijker uit beeld te schuiven als je er last van hebt. MarcoSwart (overleg) 26 aug 2024 21:21 (CEST)
- In combinatie hiermee? Lotje (overleg) 27 aug 2024 07:39 (CEST)
- Zeker! MarcoSwart (overleg) 27 aug 2024 09:37 (CEST)
- In combinatie hiermee? Lotje (overleg) 27 aug 2024 07:39 (CEST)
Wat dacht je van Een schoolvoorbeeld van foutparkeren in Hoorn? Lotje (overleg) 27 aug 2024 10:47 (CEST)
- Ik aarzel toch wat: iemand die opzoekt wat foutparkeren is zal mogelijk ook niet weten dat er een regel is die parkeren op de stoep verbiedt. Als je dat niet weet, gaat de tekst de foto verklaren en dat was eigenlijk niet de bedoeling. Een foto waarbij de geparkeerde auto bij een bord met een parkeerverbod staat, zou duidelijker zijn. MarcoSwart (overleg) 27 aug 2024 11:15 (CEST)
- Is dit ook van tel? Lotje (overleg) 27 aug 2024 11:26 (CEST)
- Als de fiets op slot was gezet, zou het een goed voorbeeld zijn. Nu aarzel ik een beetje of de fiets echt geparkeerd is: het is zelfs denkbaar dat de eigenaar van de fiets zich achter de deur bevindt. MarcoSwart (overleg) 27 aug 2024 11:44 (CEST)
- Deze afbeelding zou wel mooi staan bij uitrit, of had je iets anders in petto? denk ik zo. Lotje (overleg) 27 aug 2024 13:19 (CEST)
- Misschien Een schoolvoorbeeld van foutparkeren Lotje (overleg) 27 aug 2024 11:47 (CEST)
- Spoorslags stallen op onze pagina. MarcoSwart (overleg) 27 aug 2024 12:36 (CEST)
- Als de fiets op slot was gezet, zou het een goed voorbeeld zijn. Nu aarzel ik een beetje of de fiets echt geparkeerd is: het is zelfs denkbaar dat de eigenaar van de fiets zich achter de deur bevindt. MarcoSwart (overleg) 27 aug 2024 11:44 (CEST)
- Is dit ook van tel? Lotje (overleg) 27 aug 2024 11:26 (CEST)
Bij de betekenis metalen punt of getand wieltje aan de hiel van de rijlaars had ik een wel heel bijzonder exemplaar klaarliggen: [9] Laars en spoor van de wapenuitrusting voor de begrafenis van Karel X Gustaaf van Zweden (of dat écht goud is?) Lotje (overleg) 27 aug 2024 13:32 (CEST)
- Volgens het onderschrift gaat het om verguld messing. Ik zou daarom het onderschrift iets aanpassen tot "Vergulde laars met spoor van het harnas getoond in de begrafenisstoet van Karel X Gustaaf van Zweden ". Het tweede nummer 8 in de gallery moet trouwens ook 9 worden. MarcoSwart (overleg) 27 aug 2024 15:00 (CEST)
Wat dacht je van respectievelijk Een sultanarozijn en Een tros sultanadruiven naast Een handvol sultanarozijnen Lotje (overleg) 27 aug 2024 14:19 (CEST)
- Er kan misschien ook een kleine uitbreiding komen ter verduidelijking: lichtgroene, druif, ook wel de sultanadruif ? Lotje (overleg) 27 aug 2024 14:21 (CEST)
- De eerste en de derde lijken me zonder meer op hun plaats. De eerste en tweede zouden het begin kunnen zijn van een gallery op sultana, waar de betekenis "druif" al is te vinden. MarcoSwart (overleg) 27 aug 2024 16:18 (CEST)
Hallo WarcoSwart, vind je Damon Albarn met een roeptoeter geschikt? Lotje (overleg) 28 aug 2024 16:04 (CEST)
- Of zegt Demonstrante met roeptoeter tijdens een opkomst van Extinction Rebellion meer? Cheers. Lotje (overleg) 28 aug 2024 16:08 (CEST)
- De eerste lijkt me duidelijker. Misschien onopzettelijk is op deze foto juist de megafoon in focus. MarcoSwart (overleg) 28 aug 2024 20:16 (CEST)
Taalunie
[bewerken]Hallo Marco,
Ik heb het ophalen van woorden bij de Taalunie afgesloten.
Van de 227.751 trefwoorden die volgens henzelf in hun database aanwezig zijn, heb ik 206.027 kunnen localiseren.
Dat is dus meer dan 90%. Daar zal het dan wel bij blijven.
Ik heb flinke pech gehad omdat mijn computer het ook nog eens liet afweten.
Een paar weken oponthoud heeft het optuigen van een nieuw (voorlopig) systeem me zeker gekost.
Hoe dan ook: ik heb een flinke lijst gemaakt van items waarvan ik denk dat de Taalunie fout zit en die ik hen tzt zal toezenden.
Meestal gaat het tot nu toe om woordafbrekingen.
Ik ben nog niet toegekomen aan het compleet analyseren van alle gegevens maar heb wel alvast de bijvoeglijk naamwoorden onder de loep genomen.
Ik ben daarbij gestuit op een aantal woorden waarbij wat vreemde gegevens worden getoond.
Een aantal woorden (bij voorbeeld: vertrouwelijk en algemeen) hebben als laatste item in de kolom van de overtreffende trap iets staan wat mij onbekend voorkomt.
Het daar getoonde lijkt meer op een meervoud.
Kun jij daar iets zinnigs over zeggen?
PS op 4 september gaan mijn vrouw en ik in Holland op bezoek bij onze kinderen
Groet, Kvdrgeus (overleg) 29 aug 2024 09:56 (CEST)
- Het lijken mij datieven van de stellende trap. Die komen soms voor in versteende uitdrukkingen als "ten vertrouwelijken titel" en "ten algemenen nutte". Vermoedelijk wilde iemand deze vormen toevoegen zonder extra rijen toe te voegen, wat natuurlijk een onjuist beeld oplevert.
- Het weer is jullie vooruitgesneld! MarcoSwart (overleg) 29 aug 2024 21:50 (CEST)
Hallo MarcoSwart, welke afbeelding uit deze pagina zou er volgens jou best worden toegevoegd? Of geen van allemaal? Thanks. Lotje (overleg) 29 aug 2024 13:52 (CEST)
- Ik zou een gallery beginnen met deze foto, gevolgd door de nummers 2 en 5 op de pagina: omdat de nummer 2 laat zien hoe een traditionele lummel is bevestigd en de nummer 5 een moderne lummel toont. MarcoSwart (overleg) 29 aug 2024 22:29 (CEST)
- Dankjewel MarcoSwart Uitgevoerd . De beschrijving laat ik liever aan jou over. Lotje (overleg) 30 aug 2024 12:12 (CEST)
Hallo MarcoSwart, Gouwenaar verwoordde het zo mooi in de kroeg: Weeffouten. Dus, (eager to learn) ik op zoek naar plaatjes van weeffouten. Zo kwam ik bij deze afbeelding terecht. De beschrijving: ...Onder het 5e rapport van boven rechts een weeffout. Het zou, aldus volgens Van Dale o.a. zijn: "het kleinste aantal ketting- en inslagdraden dat in een binding het volledige patroon aangeeft, ook regelmatige herhaling in de juiste verhoudingen van eenzelfde patroon in een weefsel, behangsel of decoratie". Ik vroeg me dan ook af of een uitbreiding zinvol is. Een afbeelding van weefsel, patroon en weeffout hebben we in ieder geval ook reeds. Cheers. Lotje (overleg) 30 aug 2024 17:34 (CEST)
- Uitgevoerd. Ik denk overigens persoonlijk dat de Arbcom op de Nederlandstalige Wikipedia geen weeffout heeft, maar een weeffout is. Maar dat is weer een heel ander verhaal. MarcoSwart (overleg) 31 aug 2024 11:08 (CEST)
Hallo MarcoSwart, vind je Tramsporen gezien vanop een brug geschikt of had je liever De tramsporen van de Tramlijn 52 (Brussel) mét tram? Lotje (overleg) 3 sep 2024 05:53 (CEST)
- In dit geval voegen beide plaatjes iets toe: op de eerste staan de sporen zelf duidelijk centraal, maar is voor een buitenstaander niet zo duidelijk dat het om tramsporen gaat. Bij de tweede foto is dat door de tram wel duidelijk, maar daardoor valt er wat minder nadruk op de sporen zelf. Beide foto's samen laten zien dat tramsporen zowel in een aparte strook als direct in het plaveisel kunnen liggen. Daarom voel ik het meest voor een gallery. MarcoSwart (overleg) 3 sep 2024 12:03 (CEST)
- Uitgevoerd and dusted. :-) Lotje (overleg) 4 sep 2024 17:04 (CEST)
Hallo MarcoSwart, wat denk je van "Delen paalwerk aangetast door paalwormen (1731)"? Cheers. Lotje (overleg) 5 sep 2024 14:56 (CEST)
- Fraaie tekening! Om het onderwerp meer naar voren te laten komen zou ik het onderschrift aanpassen tot iets als "Tekening uit 1731 van paalwormen met het houtwerk dat ze hebben aangetast." MarcoSwart (overleg) 5 sep 2024 16:34 (CEST)
Hallo MarcoSwart, op zoek naar een geschikt plaatje stootte ik enerzijds op een Sleutel met greep met opengewerkte en geciseleerde waaiervormige bladvulling, rustend op een kogelvormig kapiteel. De balustervormige schacht eindigt voorbij de tweeledige baard in een plat knopje. en anderzijds op (onder meer) BLADVULLING Hoe de Japanners in 1826 twee bezoeken van Engelsche zeelieden hebben opgenomen, en hoe dezen zich hebben gedragen.... Cheers. Lotje (overleg) 7 sep 2024 15:59 (CEST)
- Het woord blad heeft een reeks betekenissen die aan "bladvulling" net weer een wat andere strekking kunnen geven. Het eerste plaatje lijkt me zo specifiek dat het voor iemand die de betekenis van het woord niet kent eerder verwarrend is. De tweede lijkt me wel geschikt, ik heb voor alle duidelijkheid de omschrijving nog wat uitgebreid. MarcoSwart (overleg) 8 sep 2024 11:44 (CEST)
- Dankjewel MarcoSwart. Lotje (overleg) 8 sep 2024 11:56 (CEST)
Hallo MarcoSwart wat denk je van een combinatie "Een knipperlicht aan de spoorwegovergang"? Cheers Lotje (overleg) 8 sep 2024 16:38 (CEST)
- De reden waarom knipperlichten knipperen (het valt extra op) is tegelijk de reden waarom ik het als gifje niet zo'n geslaagde toevoeging aan de pagina vindt: die wordt daardoor heel onrustig. Is er misschien een video met een knipperlicht: die kun je als lezer starten wanneer je de actie wil zien. --MarcoSwart (overleg) 8 sep 2024 17:02 (CEST)
- Het knipperlicht in een Waratah of zoiets (minder flikkeren) Lotje (overleg) 9 sep 2024 06:59 (CEST)
Wat dacht je van Waarschuwing voor het onvoorzichtig oversteken van spoorwegovergang die onbewaakt is (1927)? Lotje (overleg) 8 sep 2024 16:48 (CEST)
- Het is een boeiende afbeelding, maar de verbinding met "onbewaakt" is wel heel indirect. Wat denk je van "Man waarschuwt verkleed als Magere Hein voor het dodelijk gevaar van een onbewaakte spoorwegovergang." MarcoSwart (overleg) 8 sep 2024 17:39 (CEST)
Hallo MarcoSwart, wat dacht je van Stereofotografie. Louise (Wies) Mulder, op de schommel onder een boom (door Jan George Mulder), of had je liever iets anders gezien? Vysotsky maakte een category aan. Keuze in overvloed dus cheers Lotje (overleg) 9 sep 2024 06:48 (CEST)
- De foto is een keurig voorbeeld. Ik laat de selectie graag aan je over. MarcoSwart (overleg) 9 sep 2024 11:56 (CEST)
als de dood voor
[bewerken]Bij dood staan ook uitdrukkingen en deze boodschap van het Aidsfonds lijkt mij best geschikt. Lotje (overleg) 9 sep 2024 07:04 (CEST)
- Mij ook, maar het leek me over de overzichtelijkheid beter om als de dood zijn voor een eigen lemma te geven. De boodschap van het affiche is dan voor een lezer gemakkelijker te plaatsen. MarcoSwart (overleg) 9 sep 2024 12:38 (CEST)
- Dankjewel MarcoSwart, de afbeelding voegde ik reeds toe maar ik weet niet goed hoe je de beschrijving wil. Cheers. Lotje (overleg) 9 sep 2024 12:51 (CEST)
Voortbordurend... Waarschuwing: Wacht tot het rode licht gedoofd is. Er kan nog een trein komen. Lotje (overleg) 9 sep 2024 07:08 (CEST)
- Op de foto is geen licht te zien, laat staan een gedoofd licht. Een meer passende plek lijkt me onder Werkwoord op wacht: 2. Wacht tot het rode licht gedoofd is. Er kan nog een trein komen. Het is een fraai voorbeeld van een gebiedende wijs. MarcoSwart (overleg) 9 sep 2024 12:44 (CEST)
Hallo MarcoSwart, zou een aanpassen van de omschrijving een ziekelijke afkeer van mannen en haat tegen vrouwen, vrouwenhaat zinvol zijn? Thanks. Lotje (overleg) 10 sep 2024 07:10 (CEST)
- Uitgevoerd (en meteen wat aangevuld). MarcoSwart (overleg) 10 sep 2024 10:08 (CEST)
Hallo MarcoSwart, wat denk je van Een man zit aan bureau met pen en boek. Achter hem vier dames en een man die over zijn schouders meekijken? Cheers. Lotje (overleg) 13 sep 2024 10:09 (CEST)
- Mooie vondst, het ziet eruit als een geposeerde foto, maar daardoor is ze wel illustratief. MarcoSwart (overleg) 13 sep 2024 10:31 (CEST)
Hallo MarcoSwart lijkt "Wateroverlast in Drenthe door regenval en smeltwater uit Duitsland. Een geparkeerde auto bij het Stieltjeskanaal in Coevorden staat half onder water."? Cheers. Lotje (overleg) 15 sep 2024 18:01 (CEST)
- Is op zichzelf een duidelijk voorbeeld, maar ik zou het onderschrift wat inkorten tot iets als: Regenval en smeltwater leidden tot wateroverlast waarbij een parkeerplaats overstroomde. MarcoSwart (overleg) 16 sep 2024 18:31 (CEST)
Only me again, wat dacht je van dit "Bankbriefje van 500 Wit-Russische roebel (2009)"? Lotje (overleg) 15 sep 2024 18:20 (CEST)
- Prima! MarcoSwart (overleg) 16 sep 2024 18:31 (CEST)
Wat denk je van deze "Een man kijkt verward naar de vele verkeersborden"? Lotje (overleg) 15 sep 2024 18:41 (CEST)
- De psychologische betekenis lijkt me eigenlijk niet goed in een illustratie te vangen, omdat het nu eenmaal om een geestesgesteldheid gaat. Je kunt het plaatje interpreteren als verward kijken, maar ook als vragend of aarzelend kijken. Zo moet de tekst het plaatje duidelijk maken en onze bedoeling is eigenlijk het omgekeerde. MarcoSwart (overleg) 16 sep 2024 18:54 (CEST)
Als je 't mij vraagt, zou dit best eens perzikfrangipanetaart kunnen zijn. :-) Lotje (overleg) 16 sep 2024 06:39 (CEST)
- Misschien kan "De vulling voor een taart met frangipagne" er ook nog bij. Of zou je er eerder "Een frangipanetaart met perzik" van maken?" Lotje (overleg) 16 sep 2024 06:46 (CEST)
- Je eerste suggestie lijkt met het beste. De eerst foto kan dan een onderschrift krijgen als: 1. Een frangipane is een soort beslag. En de tweede: 2. Een frangipane met perziken. (En als derde misschien: 3. Een frangipane in India.) MarcoSwart (overleg) 16 sep 2024 19:11 (CEST)
Hallo MarcoSwart, wat denk je van Een klassieke walkietalkie? Cheers Lotje (overleg) 18 sep 2024 17:36 (CEST)
- Ik zou dit omschrijven als "Een walkietalkie voor recreatief gebruik.", maar het is een prima plaatje. MarcoSwart (overleg) 18 sep 2024 18:03 (CEST)
- Dankjewel, done and dusted Lotje (overleg) 18 sep 2024 18:16 (CEST)
Only me again... zou deze Een kleine monarchvlinder op een wisselbloem een optie zijn ter vervanging van deze Twee monarchvlinders op een frederiksbloem (Asclepias curassavica) die ik zou toevoegen aan het meervoud monarchvlinders? Lotje (overleg) 18 sep 2024 18:42 (CEST)
- Dat lijkt me inderdaad een verbetering. --MarcoSwart (overleg) 20 sep 2024 21:24 (CEST)
Hallo MarcoSwart, zou bv. Juliana der Nederlanden leest de troonrede voor in 1972 een zinvolle toevoeging zijn? Thanks. Lotje (overleg) 19 sep 2024 18:31 (CEST)
- Ja, dat lijkt me weer een fraaie. MarcoSwart (overleg) 19 sep 2024 22:19 (CEST)
Hallo MarcoSwart, zou "Wisselbrief voor A. de Graaff Campbell en D.Y. Campbell, slaveneigenaren op Sint Eustatius" een geschikte afbeelding kunnen zijn? thanksLotje (overleg) 20 sep 2024 07:11 (CEST)
- De eigenlijke wisselbrief wordt op deze afbeelding aan het zicht onttrokken door de kwitantie die erop bevestigd is. Zoals je in de linkermarge kunt zien ("Copia bis zum Giro") bevat de kwitantie wel een afschrift van de wisselbrief, maar dat is toch net iets anders dan de wisselbrief zelf. En voor kwitantie zijn er vermoedelijk wel minder ingewikkelde voorbeelden te vinden. Wat wel zou kunnen is: "Het Ministerie van Koloniën betaalde in 1863 slaveneigenaren compensatie voor de afschaffing van de slavernij, in dit geval 2.500 gulden." MarcoSwart (overleg) 20 sep 2024 22:01 (CEST)
Hallo MarcoSwart wat denk je vanze vondst? "Een man en een vrouw genieten van de roomservice in hun hotelkamer (1933)" Lotje (overleg) 20 sep 2024 17:06 (CEST)
- Bepaald een fraai voorbeeld! MarcoSwart (overleg) 20 sep 2024 22:04 (CEST)
knipoog
[bewerken]Hallo MarcoSwart wat denk je van "Door met één oog te knipperen maak je een knipoog" (cfr. nl.wikipedia) Lotje (overleg) 21 sep 2024 14:05 (CEST)
- De afbeelding ziet er goed uit, maar "knipperen" suggereert een herhaling die voor een knipoog niet nodig is. Daarom zou ik de voorkeur geven aan een onderschrift als "Deze man geeft een knipoog door één oog kort dicht te knijpen." MarcoSwart (overleg) 21 sep 2024 21:22 (CEST)
Hallo MarcoSwart, wat denk je van "Deze melk is aan het overkoken"? Lotje (overleg) 22 sep 2024 08:15 (CEST)
- Een prima illustratie. MarcoSwart (overleg) 22 sep 2024 17:25 (CEST)
Wat denk je van deze subtiele vorm van nudgen? Een eventuele beschrijving laat ik maar al te graag aan jou over. :-) Lotje (overleg) 22 sep 2024 10:59 (CEST)
- Zij is zo subtiel dat ze teveel uitleg vraagt om een lezer die het begrip nog niet kent goed te helpen. Bij de inrichting van wegen wordt nudgen veel gebruikt en daar zijn misschien sprekender voorbeelden te vinden. MarcoSwart (overleg) 22 sep 2024 17:44 (CEST)
- Wat dacht je van Een duidelijke vorm van nudgen: roltrap met per trede de verbrande hoeveelheid energie wanneer men de trap zou nemen.? Lotje (overleg) 23 sep 2024 05:55 (CEST)
- Het is een goed voorbeeld, maar het punt is dat de cijfers op de treden van de gewone trap staan. Dat komt duidelijker naar voren in een formulering als: "Om je te nudgen met de trap te gaan, staat op elke trede hoeveel calorieën je dan tot zover hebt verbrand." MarcoSwart (overleg) 23 sep 2024 21:13 (CEST)
- Wat dacht je van Een duidelijke vorm van nudgen: roltrap met per trede de verbrande hoeveelheid energie wanneer men de trap zou nemen.? Lotje (overleg) 23 sep 2024 05:55 (CEST)
Wat dacht je van een Een plassticker in de vorm van een vlieg.? Lotje (overleg) 22 sep 2024 18:41 (CEST)
- Maar voor zover ik kan zien is deze vlieg in het glazuur verwerkt, ook gelet op de beschrijving op Commons. Een plassticker wordt juist op het glazuur geplakt. MarcoSwart (overleg) 22 sep 2024 21:18 (CEST)
- Inderdaad. "Een ingebakken vlieg vervangt de traditionele plassticker in het urinoir" Lotje (overleg) 23 sep 2024 06:04 (CEST)
Hallo MarcoSwart, is dit wat je sociale isolatie zou noemen? Thanks. Lotje (overleg) 23 sep 2024 17:31 (CEST)
- Ik zou eerder denken aan mobieletelefoonverslaving of mobielverslaving. MarcoSwart (overleg) 23 sep 2024 21:20 (CEST)
- Hallo MarcoSwart, Moeilijk te bepalen wie aan een mobieletelefoonverslaving lijdt. Geschikte afbeelding? Lotje (overleg) 24 sep 2024 07:18 (CEST)
- Het element "verslaving" is niet zo gemakkelijk in een foto te vatten. Aan de foto kun je inderdaad niet zien of er iets ziekelijks aan de hand is. Daarom vond ik de tekening juist zo geschikt: "Een mobieletelefoonverslaving is niet gezond." MarcoSwart (overleg) 24 sep 2024 20:04 (CEST)
- Hallo MarcoSwart, Moeilijk te bepalen wie aan een mobieletelefoonverslaving lijdt. Geschikte afbeelding? Lotje (overleg) 24 sep 2024 07:18 (CEST)
Ja, daar hadden we dan Matten steenwol in meerdere kleuren. in aanbod, of had je liever Steenwolmatten gezien? Lotje (overleg) 24 sep 2024 07:24 (CEST)
- Een mooi plaatje, de eerste omschrijving is beter, want "steenwolmatten" is nu eenmaal weer een ander woord. MarcoSwart (overleg) 24 sep 2024 09:57 (CEST)
Hallo MarcoSwart, vind je "De voet van een vrouw" en "Voeten met gelakte teennagels" geschikt? thanks Lotje (overleg) 25 sep 2024 13:29 (CEST)
- Ik zou beide voetstoots aannemen. MarcoSwart (overleg) 25 sep 2024 17:28 (CEST)
Wat den je van De voetzool van een baby en De voetzolen van een volwassene? Lotje (overleg) 25 sep 2024 16:27 (CEST)
- Die staan allemaal uitstekend! MarcoSwart (overleg) 25 sep 2024 17:31 (CEST)
- Zielenvoedsel zou ik zeggen, of toch zielvoedsel? Cheers. Lotje (overleg) 26 sep 2024 07:13 (CEST)
- Deze oude zielkikker weet het ook niet. --MarcoSwart (overleg) 26 sep 2024 14:35 (CEST)
- Zielenvoedsel zou ik zeggen, of toch zielvoedsel? Cheers. Lotje (overleg) 26 sep 2024 07:13 (CEST)
Wat dacht je van Deze afbeelding is voorzien van annotaties? Lotje (overleg) 26 sep 2024 15:58 (CEST)
- Een voorbeeldzin is altijd welkom Lotje (overleg) 26 sep 2024 16:24 (CEST)
- Ik heb annotatie van vindplaatsen voorzien. De afbeelding waar je naar linkt laat geen annotaties zien. Ik zou voor dit woord eerder op zoek gaan naar plaatje van een tekst met verklarende aantekeningen in de marge. MarcoSwart (overleg) 26 sep 2024 20:08 (CEST)
- Hallo MarcoSwart, "Aan deze tekst werden heel wat annotaties toegevoegd"?, of liever in het Nederlands? Lotje (overleg) 27 sep 2024 07:29 (CEST)
- "Deze tekening van een karikaturale kop en vluchtende haas door Johannes Tavenraat werd van een annotatie voorzien." Lotje (overleg) 27 sep 2024 07:38 (CEST)
- Ik vind inderdaad toch wat jammer om een tekst te gebruiken met een taal en een schrift dat de meeste lezers niet kennen, terwijl er toch heel wat geannoteerde Nederlandstalige teksten bestaan. Bij de tekening kan de nadruk misschien wat meer op de annotatie worden gelegd met een bijschrift: "Deze tekening door Johannes Tavenraat is voorzien van een annotatie over de plaats." MarcoSwart (overleg) 6 okt 2024 21:25 (CEST)
- "Deze tekening van een karikaturale kop en vluchtende haas door Johannes Tavenraat werd van een annotatie voorzien." Lotje (overleg) 27 sep 2024 07:38 (CEST)
- Hallo MarcoSwart, "Aan deze tekst werden heel wat annotaties toegevoegd"?, of liever in het Nederlands? Lotje (overleg) 27 sep 2024 07:29 (CEST)
- Ik heb annotatie van vindplaatsen voorzien. De afbeelding waar je naar linkt laat geen annotaties zien. Ik zou voor dit woord eerder op zoek gaan naar plaatje van een tekst met verklarende aantekeningen in de marge. MarcoSwart (overleg) 26 sep 2024 20:08 (CEST)
Hallo MarcoSwart, wat dacht je van deze Luchtfoto van de Kure Atol ? Cheers. Lotje (overleg) 27 sep 2024 10:54 (CEST)
- Ziet er heel overzichtelijk uit. Ik zou het bijschrift veranderen in iets als: Een luchtfoto van een atol in Hawaii. Ik vermoed dat bij strikte naleving van de officiële spelling de naam "Kureatol" is: ea is geen klinkerbotsing en ook samenstellingen met persoonsnamen worden gewoon aan elkaar geschreven. Voor de duidelijkheid zou in dit geval een koppelteken verdedigbaar zijn: "Kure-atol". Nog eleganter Nederlands is wellicht: "Kure's Atol". Enfin, een discussie over dit onderwerp op Wikipedia laat ik graag aan anderen over. MarcoSwart (overleg) 6 okt 2024 21:48 (CEST)
Hallo MarcoSwart, zou dit een geschikt plaatje zijn in combinatie met Een agent van het NOAA telt de inbeslaggenomen haaienvinnen. Of liever Deze gedroogde haaienvinnen zullen niet worden verwerkt in de haaienvinnensoep? Gezien de controverse zou een voorbeeldzin hier misschien aangebracht zijn? Cheers. Lotje (overleg) 29 sep 2024 07:03 (CEST)
- Het eerste plaatje lijkt me prima. Het derde plaatje is veel duidelijker en daarom te verkiezen boven het tweede, maar aangezien er geen soep op te zien is, zou ik het toevoegen aan haaienvinnen: Twee haaienvinnen uitgestald in een Chinese apotheek in Yokohama. MarcoSwart (overleg) 6 okt 2024 21:56 (CEST)
Hallo MarcoSwart, wat denk je van deze Een fatbike Lotje (overleg) 29 sep 2024 18:04 (CEST)
- Het is een schitterend plaatje, maar het heeft vooral de wielen en de aandrijving van een fatbike. Ik zou daarom het bijschrift aanvullen tot: Een fatbike met een elegante vorm, zodat de lezer een aanwijzing heeft dat ze niet allemaal zo mooi zijn. MarcoSwart (overleg) 6 okt 2024 22:09 (CEST)
Hallo MarcoSwart, zou het woord hier zinvol kunnen zijn? Thanks.Lotje (overleg) 30 sep 2024 06:50 (CEST)
- Uitgevoerd MarcoSwart (overleg) 8 okt 2024 10:13 (CEST)
Hallo MarcoSwart wat denk je van "Stapstenen over de Wharfe "? Lotje (overleg) 1 okt 2024 16:48 (CEST)
- Voor stapsteen hadden we dan een Voorstelling van de Chinese afzetmarkt waar Uncle Sam de Filipijnen als stapsteen zag Lotje (overleg) 1 okt 2024 16:56 (CEST)
- De eerste lijkt me een heldere illustratie. Het tweede plaatje is figuurlijk bedoeld, waardoor het meer uitleg vraagt dan biedt. Helaas missen de artikelen over China en de Filipijnen op Wikipedia de informatie waarbij dit plaatje goed zou passen. Maar ik hoop stilletjes dat je ergens tussen de washandjes nog een echte stapsteen vindt. MarcoSwart (overleg) 8 okt 2024 10:45 (CEST)
Hallo MarcoSwart, wat denk je van Een tamarinde Lotje (overleg) 2 okt 2024 06:27 (CEST)
- Dat is weer heel vruchtbaar zoekwerk. Voor alle duidelijkheid zou ik een onderschrift gebruiken als: 2. Links twee hele en rechts één geopende tamarinde, met drie daaruit afkomstige zaden. MarcoSwart (overleg) 8 okt 2024 10:59 (CEST)
Om toe te voegen: Een dadel in close-up misschien? Lotje (overleg) 2 okt 2024 06:30 (CEST)
- Voegt zeker wat toe: Van dichtbij links een hele en rechts een doorgesneden dadel, met enkele zaden. MarcoSwart (overleg) 8 okt 2024 11:04 (CEST)
En Verse myrtilles (meervoud) ? Lotje (overleg) 2 okt 2024 06:35 (CEST)
- Omdat het een Frans trefwoord is, wordt het onderschrift dan tweeregelig: "Des myrtilles fraiches.
Verse blauwe bosbessen." MarcoSwart (overleg) 8 okt 2024 11:17 (CEST)
Een man wordt lastiggevallen door een groene kwelduivel (Visioenen uit het hiernamaals ) Lotje (overleg) 2 okt 2024 14:56 (CEST)
- Veel beeldender kan het natuurlijk niet. MarcoSwart (overleg) 8 okt 2024 11:21 (CEST)
Hallo MarcoSwart, als dit Een originele afsluitbare portemonnee in de hak van een schoen (1924) Lotje (overleg) 5 okt 2024 15:34 (CEST)
- Een begrip als "origineel" is abstract en laat zich daardoor haast niet illustreren: tal van zaken zijn origineel, maar wat hen origineel maakt (het ontbreken van eerdere voorbeelden) laat zich nu juist niet in een beeld vangen. Als je niet weet dat dit soort portemonnees ongewoon was (en is), zou je kunnen denken dat "origineel" iets kan betekenen als "ouderwets" en dat is natuurlijk niet onze bedoeling. MarcoSwart (overleg) 8 okt 2024 11:37 (CEST)
Hallo MarcoSwart. Good to see you back is dit de oude spelling? Cheers. Lotje (overleg) 7 okt 2024 07:35 (CEST)
- Ja, daar hebben we er nog een handvol van. Ik ga er nog eens naar kijken, maar ik heb nu wat dringender klusjes in te lopen. MarcoSwart (overleg) 8 okt 2024 11:58 (CEST)
- Uitgevoerd MarcoSwart (overleg) 9 okt 2024 11:48 (CEST)
Only me again... is Een splinter in de (wijs?)vinger een geschikt voorbeeld? Lotje (overleg) 7 okt 2024 07:45 (CEST)
- Lijkt me wel. Ik zou de (wijs?) vervangen door een, dat geeft een begrijpelijker resultaat. MarcoSwart (overleg) 8 okt 2024 12:02 (CEST)
Hallo MarcoSwart, ...die 't wrange zuur wil overwinnen... wat dacht je van "De Suikerbacker", verouderde spelling voor suikerbakker? Lotje (overleg) 8 okt 2024 06:24 (CEST)
- Het is een leuke historische afbeelding. Mijn indruk is dat het betrekking heeft op de tweede verouderde betekenis van suikerbakker die het lemma nu ook beschrijft: suikerraffinadeur. De tekst lijkt vooral te zinspelen op de toepassingen van suiker als conserveermiddel (aquafort - salpeterzuur, swaard - werking van zuur) en het plaatje laat suikerbroden zien. Om verwarring te voorkomen lijkt mij de mooiste oplossing een gallery met zowel een confiseur als dit plaatje ("2. Een suikerbakker aan het eind van de 17e eeuw."). MarcoSwart (overleg) 9 okt 2024 12:24 (CEST)
- Bedoel je Een suikerbakker (confiseur) bij de bereiding van een zuurstok gevolgd door bv. Zuurstokken voor Koninginnedag? thanks. Lotje (overleg) 9 okt 2024 17:02 (CEST)
- Op de eerste is er nog iets van de suikerbakker in beeld. De tweede lijkt me geschikt voor zuurstokken. MarcoSwart (overleg) 9 okt 2024 18:18 (CEST)
- Bedoel je Een suikerbakker (confiseur) bij de bereiding van een zuurstok gevolgd door bv. Zuurstokken voor Koninginnedag? thanks. Lotje (overleg) 9 okt 2024 17:02 (CEST)
Hallo MarcoSwart, wat denk je van Abayasin Yemen? Lotje (overleg) 9 okt 2024 17:15 (CEST)
- Het plaatje lijkt me wel geschikt, maar het onderschrift zou ik wijzigen in iets als: "Drie Jemenitische vrouwen in traditionele abaya's. --MarcoSwart (overleg) 12 okt 2024 17:03 (CEST)
Question regarding vandalism
[bewerken]Hello! I wanted to ask how to deal with vandals here. Specifically: how do I report them? Background: nearly every wiki which got opted out of global-sysops wikis list has some kind of a "administrator noticeboard" or "vandalism report page", but I wasn't able to find anything like that here. Best regards, TenWhile6 (overleg) 14 okt 2024 19:02 (CEST)
- At WikiWoordenboek moderators are still users with a few additional tasks. We don't feel the need for a separate communications page. Vandalism isn't that rampant here, so I usually check on a daily basis if there are any cases of spammers or vandals that need to be blocked (including reverts made by others). So by reverting you are reporting too. If there is a more urgent need to block a spammer or vandal, you can contact me or any other moderator who is active at the time. Keep up the good work! MarcoSwart (overleg) 14 okt 2024 20:30 (CEST)
- Thanks for your helpful answer and for your volunteer engagement here at nlwiktionary :) TenWhile6 (overleg) 14 okt 2024 20:35 (CEST)
Left you a message on Gmail
[bewerken]Hi @MarcoSwart. Hope this message finds you well! I left you a message on Gmail about Wiktionary collaboration between the Tyap and Dutch Wiktionaries. Please take a look at it. Thanks, Kambai Akau (overleg) 16 okt 2024 03:04 (CEST)
Wikipediabewerker of Wikipedia bewerker, of geen van beide...
[bewerken]Hallo MarcoSwart, het wat denk je? Thanks. Lotje (overleg) 16 okt 2024 18:10 (CEST)
- en passant', kan je Marcel coenders vragen om hobbies in te spreken? Kan ik meteen een linkje maken naar hier. Lotje (overleg) 16 okt 2024 18:18 (CEST)
- Wikipedia is geen bijvoeglijk naamwoord maar een eigennaam; de woordgroep "Wikipedia bewerker" past daardoor niet in de Nederlandse spraakkunst. Het gaat dus om een samenstelling en die schrijven we in de officiële spelling aan elkaar: Wikipediabewerker, net als Korangeleerde
- Marcel heeft hobby's al ingesproken. MarcoSwart (overleg) 16 okt 2024 23:49 (CEST)
- Ik veronderstel dat "hobbies" dus ook geen alternatieve spelling is. Zou een uitbreiding van de omschrijving dan zinvol zijn, of eerder het woord verwijderen? Thanks. Lotje (overleg) 17 okt 2024 04:59 (CEST)
- Het is nu eenmaal de gewone spelling in het Engels. Ik heb "zie ook" toegevoegd, maar hetzelfd probleem zal zich voordoen bij andere zelfstandige naamwoorden op -y die we aan het Engels ontlenen. MarcoSwart (overleg) 17 okt 2024 15:42 (CEST)
- Ik veronderstel dat "hobbies" dus ook geen alternatieve spelling is. Zou een uitbreiding van de omschrijving dan zinvol zijn, of eerder het woord verwijderen? Thanks. Lotje (overleg) 17 okt 2024 04:59 (CEST)
Zou een voorbeeldzin als "Omne trium perfectum (alle goede dingen bestaan uit drie)" in combinatie met deze imo prachtige foto een optie zijn? Cheers Lotje (overleg) 17 okt 2024 05:50 (CEST)
- Het artikel beschrijft het zelfstandig naamwoord perfectum, in de foto gaat het om het voltooid deelwoord van perficere "voltooien". Het zijn natuurlijk wel: Drie stammen. MarcoSwart (overleg) 17 okt 2024 15:10 (CEST)
De afbeelding toont niet echt het 'theebuiltje, een extra afbeelding zoals bv. "Een theebuiltje gevuld met groene thee" en voor theebuiltjes hadden we dan eventueel "Drie theebuiltjes" in aanbod Lotje (overleg) 17 okt 2024 06:15 (CEST)
- Prima voorstel. In dit geval zou ik de eerste afbeelding gewoon vervangen, juist omdat het geen theebuiltje laat zien. MarcoSwart (overleg) 17 okt 2024 15:44 (CEST)
Wat dacht je van "De kleuter is gevallen en heeft een buil op het voorhoofd."? Lotje (overleg) 17 okt 2024 16:20 (CEST)
- Ziet er pijnlijk, maar daardoor wel illustratief uit. MarcoSwart (overleg) 17 okt 2024 20:38 (CEST)
Hallo MarcoSwart, op zoek naar een plaatje van een mannetjesgans stootte ik op deze afbeelding waarop duidelijk te zien is wie hier "de bovenhand" heeft. Zou dit, mits een gepaste beschrijving, een meerwaarde kunnen betekenen? Thanks. Lotje (overleg) 19 okt 2024 05:49 (CEST)
- We weten inmiddels bij dat bij ganzen homoseksualiteit voorkomt. Omdat ik verder niet zoveel af weet van ganzen, aarzel ik toch wat om het plaatje te beschrijven. MarcoSwart (overleg) 19 okt 2024 12:01 (CEST)
- Wat dacht je van iets als "Na het baltsritueel overzwemt de gander het vrouwtje" ? Lotje (overleg) 19 okt 2024 12:57 (CEST)
- We weten niet of er een baltsritueel voorafging. En als iemand beweert: "Dit zijn twee lesbische ganzen die pret hebben", weet ik geen bewijs om dat te ontkrachten. Waar ik me iets zekerder over voel: in deze betekenis is "overzwemt" niet gangbaar. Het eufemisme dat mij te binnen schiet, is "bestijgt" (3). MarcoSwart (overleg) 19 okt 2024 13:26 (CEST)
- Oei, oei daar komt bij mij onmiddellijk de gedachte van een troon die bestegen wordt. Dan wordt het dus misschien wel: "Een gans, een gander ? bestijgt een andere gans" Lotje (overleg) 19 okt 2024 15:46 (CEST)
- We weten niet of er een baltsritueel voorafging. En als iemand beweert: "Dit zijn twee lesbische ganzen die pret hebben", weet ik geen bewijs om dat te ontkrachten. Waar ik me iets zekerder over voel: in deze betekenis is "overzwemt" niet gangbaar. Het eufemisme dat mij te binnen schiet, is "bestijgt" (3). MarcoSwart (overleg) 19 okt 2024 13:26 (CEST)
- Wat dacht je van iets als "Na het baltsritueel overzwemt de gander het vrouwtje" ? Lotje (overleg) 19 okt 2024 12:57 (CEST)
Er ontbreekt nog een afbeelding, wat denk je van Verschillende perforators? Lotje (overleg) 19 okt 2024 15:47 (CEST)
- Heel mooi om de variëteit te laten zien! Past trouwens ook op perforatoren. --MarcoSwart (overleg) 19 okt 2024 17:20 (CEST)
Wat dacht je van "Het ophangen van de was (1965)."? Lotje (overleg) 19 okt 2024 16:19 (CEST)
- Om nog duidelijker te maken dat het een werkwoord is, zou ik een onderschrift kiezen als: "Deze vrouw op een balkon in 1965, is bezig met de was ophangen." MarcoSwart (overleg) 19 okt 2024 17:26 (CEST)
Hallo MarcoSwart, at dacht je van "Kenmerkend voor de emmentaler zijn de gaten in de kaas die van hem de bekende gatenkaas maken." ? Lotje (overleg) 20 okt 2024 06:26 (CEST)
- Dat is wel een aardige aanvulling. MarcoSwart (overleg) 20 okt 2024 10:19 (CEST)
Only megain, Stilleven met een muis in het grote gat van een emmentaler, of zijn het muizenissen van een muis? Lotje (overleg) 20 okt 2024 06:33 (CEST)
- Er staan nogal wat zaken op de foto die afleiden van het gat. Wat een gat is, hangt bovendien vaak sterk af van de context. Ik zou hier eerder kiezen voor een gallery, met liefst wat uiteenlopende voorbeelden voor betekenis 1. MarcoSwart (overleg) 20 okt 2024 10:25 (CEST)
- Een gat in de grond, Deze misschien ook in de gallery? Lotje (overleg) 20 okt 2024 14:15 (CEST)
- En Een gat in de lucht springen, da's pas een uiting van geluk Lotje (overleg) 20 okt 2024 14:16 (CEST)
- De eerste lijkt me een goed begin. De tweede past denk ik wel op een gat in de lucht springen. --MarcoSwart (overleg) 20 okt 2024 18:16 (CEST)
- Wat dacht je van Een gat gemaakt met een boor Lotje (overleg) 20 okt 2024 18:24 (CEST)
- Dat is er zeker ook eentje. Ook een gat in textiel zou een mooie aanvulling zijn. MarcoSwart (overleg) 21 okt 2024 12:12 (CEST)
- "Portret van een meisje dat door een gat in de krant kijkt" of liever "Een teen steekt door het gat in de kous". Lotje (overleg) 21 okt 2024 15:01 (CEST)
- Vooral de tweede is heel mooi. --MarcoSwart (overleg) 21 okt 2024 15:53 (CEST)
- deze hole-in-one hadden we inderdaad nog niet :-) Lotje (overleg) 21 okt 2024 17:44 (CEST)
- Nu wel. MarcoSwart (overleg) 21 okt 2024 19:47 (CEST)
- Zou de afbeelding geschikt zijn? Ik kan 'em eventueel croppen zodat enkel de golfer met zijn hole-in-one-beweging in beeld komt. Lotje (overleg) 22 okt 2024 06:29 (CEST)
- Bijsnijden zou zeker een verbetering zijn. Het lijkt me ondoenlijk een hole-in-one op een normale golfbaan in één foto te vangen. In dat geval is dit plaatje een bruikbaar alternatief, met een onderschrift als "Een hole-in-one bij minigolf aan boord van een schip." MarcoSwart (overleg) 22 okt 2024 08:48 (CEST)
- Zou de afbeelding geschikt zijn? Ik kan 'em eventueel croppen zodat enkel de golfer met zijn hole-in-one-beweging in beeld komt. Lotje (overleg) 22 okt 2024 06:29 (CEST)
- Nu wel. MarcoSwart (overleg) 21 okt 2024 19:47 (CEST)
- deze hole-in-one hadden we inderdaad nog niet :-) Lotje (overleg) 21 okt 2024 17:44 (CEST)
- Vooral de tweede is heel mooi. --MarcoSwart (overleg) 21 okt 2024 15:53 (CEST)
- "Portret van een meisje dat door een gat in de krant kijkt" of liever "Een teen steekt door het gat in de kous". Lotje (overleg) 21 okt 2024 15:01 (CEST)
- Dat is er zeker ook eentje. Ook een gat in textiel zou een mooie aanvulling zijn. MarcoSwart (overleg) 21 okt 2024 12:12 (CEST)
- Wat dacht je van Een gat gemaakt met een boor Lotje (overleg) 20 okt 2024 18:24 (CEST)
- De eerste lijkt me een goed begin. De tweede past denk ik wel op een gat in de lucht springen. --MarcoSwart (overleg) 20 okt 2024 18:16 (CEST)
- En Een gat in de lucht springen, da's pas een uiting van geluk Lotje (overleg) 20 okt 2024 14:16 (CEST)
- Een gat in de grond, Deze misschien ook in de gallery? Lotje (overleg) 20 okt 2024 14:15 (CEST)
Zou deze afbeelding een meerwaarde kunnen betekenen? "De slachtoffers van de Moordpartij in de Ardeatijnse grotten rusten in graftomben" Lotje (overleg) 20 okt 2024 07:51 (CEST)
- Zeker. MarcoSwart (overleg) 20 okt 2024 10:31 (CEST)
Kan je de beschrijving onder je loep nemen? Het voelt nog steeds niet goed aan. Thanks. Lotje (overleg) 20 okt 2024 08:15 (CEST)
- Is het zo beter? --MarcoSwart (overleg) 20 okt 2024 11:45 (CEST)
Zou het zinvol zijn te verwijzen naar de variante Hindostaan? dan kan ik misschien de ill maken. Cheers. Lotje (overleg) 20 okt 2024 14:43 (CEST)
- Uitgevoerd --MarcoSwart (overleg) 21 okt 2024 00:53 (CEST)
De De eenheidsworst in de etalage van een slager in Haarlem ziet eruit als bloedworst. Lotje (overleg) 20 okt 2024 18:42 (CEST)
- Het is een toepasselijk plaatje voor betekenis 2. Mijn gastronomisch inzicht is niet toereikend om iets zinnigs te zeggen over de gelijkenis met bloedworst. MarcoSwart (overleg) 20 okt 2024 23:36 (CEST)
Hallo MarcoSwart, niet bepaald een ontbijt in onze contreien, maar vandaag hebben we "Een rauwe bloedworst", een "Een doorgesneden bloedworst" en de "Een dagverse (gekookte?) bloedworst", dus... de eenheidsworst :-) Lotje (overleg) 21 okt 2024 04:52 (CEST)
- Ik zie ze liever op hun lemma dan op mijn ontbijttafel. --MarcoSwart (overleg) 21 okt 2024 09:55 (CEST)
Een vreemde woordkeuze: De openingstijden van het MarcoSwart . Als het museum maar één dag in de week geopend is, dacht ik veeleer aan een openingstijd. 21 okt 2024 05:13 (CEST)Lotje (overleg) Lotje (overleg) 21 okt 2024 05:13 (CEST)
- Het ANW geeft aan dat het in de betekenis "periode van openstelling" vaak in meervoudsvorm wordt gebruikt. Mijn dikke Van Dale gaat nog wat verder en vermeldt het enkelvoud in die betekenis niet eens. Bij het museum zou je nog kunnen denken dat er elke week weer een openingstijd is. Maar ik denk dat je zelfs bij een eenmalige gebeurtenis met meervoud zou kunnen gebruiken: het lijkt een beetje op onkosten waar er een vergelijkbaar verschil is tussen het Nederlands in België en dat in Nederland. Ik heb onze lemma's iets uitgebreid om de lezer zo goed mogelijk te informeren. Bedankt voor de tip. MarcoSwart (overleg) 21 okt 2024 11:57 (CEST)
- Dankjewel MarcoSwart Lotje (overleg) 21 okt 2024 14:18 (CEST)
- Voor openingstijd hadden we "De SNS informeert voorbijgangers over de aangepaste openingstijd van de winkel." Lotje (overleg) 21 okt 2024 14:26 (CEST)
- Aangezien een periode niet zo gemakkelijk in beeld te brengen is, lijkt dit wel een passende illustratie bij betekenis 2. MarcoSwart (overleg) 21 okt 2024 19:46 (CEST)
- Voor openingstijd hadden we "De SNS informeert voorbijgangers over de aangepaste openingstijd van de winkel." Lotje (overleg) 21 okt 2024 14:26 (CEST)
- Dankjewel MarcoSwart Lotje (overleg) 21 okt 2024 14:18 (CEST)
Vind je "Aankondiging van het huwelijk bij volmacht van George S. Lewis en Désiree Harst-Braakman (1947)" geschikt? Lotje (overleg) 21 okt 2024 06:38 (CEST)
- Wat de foto laat zien is niet een volmacht, maar een huwelijksaankondiging (2). Het lijkt me wel een idee om op die pagina een gallery te maken. MarcoSwart (overleg) 21 okt 2024 12:07 (CEST)
Wat dacht je van "Luchtfoto van de, USS Nimitz (CVN-68) , een vliegdekschip van de United States Navy"? Lotje (overleg) 22 okt 2024 13:38 (CEST)
- Zeer overzichtelijke illustratie. We zouden ook kunnen spreken van "de Amerikaanse marine". MarcoSwart (overleg) 22 okt 2024 13:55 (CEST)
zonet zag ik dat dit hier verwijderd werd. Lotje (overleg) 22 okt 2024 18:41 (CEST)
- Ik vermoed dat de afspraak over vaste verbindingen toen nog anders waren. --MarcoSwart (overleg) 22 okt 2024 19:44 (CEST)
- Dankjewel :-) Om in ge spelen op de voorbeeld zin: Wat denk je van "De stukjes van deze puzzel liggen nog helemaal door elkaar" Lotje (overleg) 23 okt 2024 16:33 (CEST)
- Het plaatje is geschikt. Ik zou in het onderschrift "helemaal" weglaten: dat is korter en er natuurlijk toch al een klein beetje gesorteerd. MarcoSwart (overleg) 23 okt 2024 17:20 (CEST)
- Dankjewel :-) Om in ge spelen op de voorbeeld zin: Wat denk je van "De stukjes van deze puzzel liggen nog helemaal door elkaar" Lotje (overleg) 23 okt 2024 16:33 (CEST)
Wat dacht je van "De kleindochter van Jan Ponstijn zit voor haar speelhuisje" Lotje (overleg) 23 okt 2024 16:42 (CEST)
- Die en dat zit wil goed. MarcoSwart (overleg) 23 okt 2024 17:49 (CEST)
Zou een afbeelding als dit een meerwaarde kunnen betekenen? Met voorbeeldzin misschien? Lotje (overleg) 23 okt 2024 17:46 (CEST)
- In het Nederlands zou ik kiezen voor "1. Deze zeehond raakte verstrikt in een vislijn." MarcoSwart (overleg) 23 okt 2024 17:55 (CEST)
Hallo MarcoSwart ik haalde zonet de afbeelding weg en plaatste hem bij kemphanen. Wat dacht je van deze Een kemphaan (Calidris pugnax)? Cheers. Lotje (overleg) 24 okt 2024 18:42 (CEST)
- Het is een fraaie foto, maar wel van een vrouwtje. Omdat die sterk verschillen van de mannetjes zou ik dat er wel bijzetten. MarcoSwart (overleg) 24 okt 2024 19:11 (CEST)
- Bij nader inzien, misschien dacht je dat een verwijzing naar hen? Een koerhoenhen' Een korhoenhen, daar had ik nog nooit van gehoord Lotje (overleg) 25 okt 2024 05:57 (CEST)
- Een vrouwelijk korhoen kunnen we kortweg "korhen" noemen. Bij "kemphaan" heb ik geen vergelijkbare vorm kunnen vinden. Maar je zou bij kemphaan ook kunnen kiezen voor een gallery met zowel een mannetje als een vrouwtje. MarcoSwart (overleg) 25 okt 2024 10:21 (CEST)
- Wat denk je van Een kemphaan ♂ in Burgenland , Oostenrijk ook in een gallery?
- en Een korhoen ♂ (korhen) in Finland voor de gallery? Lotje (overleg) 25 okt 2024 14:10 (CEST)
- Die kunnen vrij uitlopen op onze biologisch verantwoorde pagina's! MarcoSwart (overleg) 25 okt 2024 20:27 (CEST)
- De afbeeldingen van de kemphaan/kemphoen als van de korhoen/korhen plaatste ik (ausnahmsweise) onder elkaar. Als je het anders ziet, feel free en plaats ze in een gallery Lotje (overleg) 26 okt 2024 04:04 (CEST)
- Die kunnen vrij uitlopen op onze biologisch verantwoorde pagina's! MarcoSwart (overleg) 25 okt 2024 20:27 (CEST)
- Een vrouwelijk korhoen kunnen we kortweg "korhen" noemen. Bij "kemphaan" heb ik geen vergelijkbare vorm kunnen vinden. Maar je zou bij kemphaan ook kunnen kiezen voor een gallery met zowel een mannetje als een vrouwtje. MarcoSwart (overleg) 25 okt 2024 10:21 (CEST)
- Bij nader inzien, misschien dacht je dat een verwijzing naar hen? Een koerhoenhen' Een korhoenhen, daar had ik nog nooit van gehoord Lotje (overleg) 25 okt 2024 05:57 (CEST)
Ergens lijkt er iets te ontbreken in de zin. iemand in de leeftijd tussen’ voor het eerst aangetroffen in 10. Cheers. Lotje (overleg) 26 okt 2024 04:32 (CEST)
- Lijkt me een computerfoutje, hebben we ruim 6 jaar overheen gelezen. Dank voor de tip. MarcoSwart (overleg) 26 okt 2024 08:46 (CEST)
schijn bedriegt
[bewerken]Hallo MarcoSwart, of dit inderdaad ooit als "schijn bedriegd" geschreven werd? Lotje (overleg) 28 okt 2024 10:55 (CET)
- Nee, het is altijd bedriegt geweest. Maar gelet op de aard van de tekening kan de maker een subtiele toespeling op bedreigd in de zin hebben. Ik zou het in de omschrijving daarom precies andersom doen: de "titel op object" is overduidelijk "Schijn bedriegd".", het spreekwoord luidt daarentegen zeker "Schijn bedriegt. MarcoSwart (overleg) 28 okt 2024 11:40 (CET)
Hallo MarcoSwart, wat denk je van deze prachtige foto genomen door George Chernilevsky van Een mand gevuld met boleten (Hemileccinum impolitum ) ? Cheers. Lotje (overleg) 29 okt 2024 21:28 (CET)
- Ik heb niet zoveel met zwammen, maar hier kan ik er volmondig mee instemmen. --MarcoSwart (overleg) 29 okt 2024 23:22 (CET)
historisch-geschiedenis
[bewerken]Hallo Marco,
Het viel me nu pas op dat er twee categorieën zijn die wel erg veel op elkaar lijken:
{{historisch|nld}} en {{geschiedenis|nld}}.
Weet jij wat het verschil hiertussen zou moeten zijn?
https://nl.wiktionary.org/wiki/Categorie:Historisch_in_het_Nederlands
https://nl.wiktionary.org/wiki/Categorie:Geschiedenis_in_het_Nederlands
groet vanuit een zonnig eiland (hier geen last van modder) Kvdrgeus (overleg) 31 okt 2024 18:15 (CET)
- Je hebt gelijk dat er nogal wat verwarring over deze categorieën bestaat.
- Het zinvolle onderscheid lijkt mij dat het bij {{geschiedenis}} gaat om een betekenis die bij dat vakgebied hoort, maar daarbinnen wel gewoon gangbaar is: consul, domeinstelsel, luchtvaarthistorie, Nederlands-Indië.
- Bij {{historisch|nld}} gaat het om een betekenis die niet meer gangbaar is, omdat het aangeduide verschijnsel niet meer bestaat: daglyceum, hutselen, pijpenbakker, Landbouwschap.
- En voor de volledigheid, bij {{verouderd|nld}} gaat het om een betekenis die niet meer gangbaar is, omdat het door een ander woord is vervangen: citatie (voor "dagvaarding"), des (voor "van de") en tal van verouderde schrijfwijzen.
- De laatste twee zijn dus beide taalkundige etiketten voor niet meer gangbare betekenissen. Deze labels sluiten elkaar uit: bij {{verouderd}} hoort een synoniem te worden aangegeven; als dat niet bestaat, is het correcte label {{historisch}}.
- Voor het etiket {{geschiedenis}} maakt het niet uit of de betekenis nog gangbaar is, het gaat erom dat het typisch in geschiedkundige teksten wordt gebruikt.
- Lijkt dit jou een bruikbare benadering? --MarcoSwart (overleg) 31 okt 2024 21:20 (CET)
- Ik vind het prima maar dat moet dan wel voor iedereen duidelijk zijn.
- Lijkt het je een goed idee zo'n uitleg in de categoriedefinitie toe te voegen.
- Bovendien zou per woord moeten worden uitgezocht of wel de juiste categorie geschiedenis dan wel historisch is toegepast.
- Ikzelf heb bij voorbeeld alleen maar de categorie 'geschiedenis' gebruikt al dan niet in overeenstemming met het hierboven gestelde. Kvdrgeus (overleg) 31 okt 2024 23:10 (CET)
- Ik vrees met enige vreze dat we wel meer categorieën hebben waarvan de afbakening onduidelijk is, dus er is op dat punt nog heel wat werk te doen. Daar was ik voorzichtig al aan begonnen door het sjabloon {{beschrijf}} wat meer te standaardiseren. Ik wil in die lijn de beschrijvingen van de categorieën wel verhelderen zoals hierboven. Aan een gedetailleerde uitzoekklus kom ik voorlopig niet toe; ik ben nog bezig om de lidwoorden netjes af te ronden. We zouden om te beginnen kunnen kijken naar woorden in Geschiedenis die niet op woordenlijst.org staan: redelijke kans dat die eigenlijk in Historisch horen. Omgekeerd is het ook nuttig te kijken naar woorden in Historisch die wel op woordenlijst.org staan, maar dan kan het nog wel zo zijn dat het voor een specifieke betekenis wel klopt. Als ik zie waar je mee bezig bent, koester ik de hoop dat je deze selecties zou kunnen maken. MarcoSwart (overleg) 1 nov 2024 00:09 (CET)
- Het was idd heel makkelijk om de overzichten te maken.
- Ik heb ze gepost bij https://nl.wiktionary.org/wiki/Gebruiker:Kvdrgeus/wikip34
- groet, Kvdrgeus (overleg) 2 nov 2024 09:32 (CET)
- Ik heb het tweede deel over het label "historisch" inmiddels doorgenomen. Eén woord zat (ook) al in de categorie Middeleeuwen, dat leek me dubbelop, in twee gevallen was het woord verdrongen door een synoniem en heb ik het door "verouderd" vervangen en rond de 10 woorden zijn typisch woorden uit geschiedkundige teksten, waar ik het door "geschiedenis" heb vervangen. Bij zo'n 75 woorden gaat het om een specifieke betekenis die historisch is, een stuk of 10 komt uit een recent, maar wel voltooid verleden en zal om die reden nog in het spraakgebruik voorkomen en bij ruim 20 gaat het om vrij specifieke termen uit een verder verleden (beroepen, munten, scheepstypen, kledingstukken) die naar mijn idee niet zo vaak in algemenere geschiedkundige teksten opduiken. Die laatste woorden zijn in mijn ogen de grensgevallen: als iemand ze in dat soort teksten wel degelijk vaker terugvindt, zou ook daar het etiket door "geschiedenis" kunnen worden vervangen. Omdat de categorie "Historisch" ook subcategorie van "Geschiedenis" is, kan de lezer er in ieder geval ook langs die weg komen.
- Het kan even duren voordat ik aan het eerste deel, met het label "geschiedenis" toekom, daarom leek een tussenberichtje mij wel op zijn plaats. MarcoSwart (overleg) 8 nov 2024 17:39 (CET)
- Het was idd heel makkelijk om de overzichten te maken.
- Ik vrees met enige vreze dat we wel meer categorieën hebben waarvan de afbakening onduidelijk is, dus er is op dat punt nog heel wat werk te doen. Daar was ik voorzichtig al aan begonnen door het sjabloon {{beschrijf}} wat meer te standaardiseren. Ik wil in die lijn de beschrijvingen van de categorieën wel verhelderen zoals hierboven. Aan een gedetailleerde uitzoekklus kom ik voorlopig niet toe; ik ben nog bezig om de lidwoorden netjes af te ronden. We zouden om te beginnen kunnen kijken naar woorden in Geschiedenis die niet op woordenlijst.org staan: redelijke kans dat die eigenlijk in Historisch horen. Omgekeerd is het ook nuttig te kijken naar woorden in Historisch die wel op woordenlijst.org staan, maar dan kan het nog wel zo zijn dat het voor een specifieke betekenis wel klopt. Als ik zie waar je mee bezig bent, koester ik de hoop dat je deze selecties zou kunnen maken. MarcoSwart (overleg) 1 nov 2024 00:09 (CET)
Hallo MarcoSwart, vind je "Meetingpoint Caves" is Dunglish voor "Caves meeting point" geschikt? Of is het "Dunglish van..."? Cheers Lotje (overleg) 2 nov 2024 02:27 (CET)
- Dat is wel een treffende illustratie. MarcoSwart (overleg) 2 nov 2024 08:19 (CET)
hallo MarcoSwart, wat denk je van deze boodschap? Lotje (overleg) 2 nov 2024 17:16 (CET)
- Wel leuk om te lezen, maar het is natuurlijk ironisch bedoeld. Daardoor is het in mijn ogen wat minder geschikt voor lezers die het woord nog niet kennen. MarcoSwart (overleg) 7 nov 2024 23:58 (CET)
Only me again... ik vroeg me af of het "op de buitenposten", "bij de buitenposten" of "in de buitenposten" is. Medan: Ook de buitenposten, ver van de bewoonde wereld werd het kerstfeest gevierd. Dank zij de NIWIN... zette me aan het denken. Lotje (overleg) 2 nov 2024 17:36 (CET)
- In dit geval zou ik kiezen voor "op", het gaat hier om mannen die "op hun post zijn". De andere twee opties lijken me wel mogelijk, maar in dit geval net iets minder passend. MarcoSwart (overleg) 8 nov 2024 00:02 (CET)
Hallo MarcoSwart, vind je dit een goed voorbeeld van "Foutieve spelling van het woord ijsjes"? Cheers. Lotje (overleg) 5 nov 2024 22:01 (CET)
- Of het hier echt om een spelfout gaat is niet zeker. Het kan ook gewoon een eigenwijs computerprogramma zijn dat dubbele hoofdletters aan het begin van een zin als een schrijffout opvat en dan automatisch "verbetert". Een echte spelfout zou in dit geval "Eisjes" zijn geweest. MarcoSwart (overleg) 5 nov 2024 22:46 (CET)
Hallo MarcoSwart, vind je "Het beslaan van brilleglazen" een geschikt voorbeeld? Lotje (overleg) 9 nov 2024 21:33 (CET)
- De foto is heel geschikt, maar ik zou kiezen voor een andere pagina: "Een beslagen brillenglas." "Beslagen" is een toestand en die leent zich beter voor een foto dan "beslaan" dat een proces is waarvoor idealiter een video geschikter is. MarcoSwart (overleg) 9 nov 2024 21:40 (CET)
Hallo MarcoSwart, wat denk je van deze Spotprent: THE PRESIDENTIAL PRESTIDIGATEUR (Judge 1889)? Eerder actueel. Lotje (overleg) 10 nov 2024 03:19 (CET)