Saturday, January 3, 2026

Япония глазами дилетанта. Часть 3.

Префектуры: Кумамото (Kumamoto) и Оита (Oita).
Достопримечательность: горные дороги.

Горная Япония  - это ожившие фильмы студии Гибли. 
Зеленые горы, речки и водопады, отвесные каменные склоны, туннели, узкий серпантин дорог. Здесь живут герои Миядзаки - Тоторо и принцесса Мононоке. Здесь бьют из-под земли горячие источники. В этих краях родился и вырос Хадзиме Исаяма, автор знаменитой манги "Атака Титанов". 

Дороги узки настолько, насколько это в принципе возможно. Никто не обгоняет по встречке, максимальная скорость 40-50 км/час.
Отходящие от основной трассы дороги очень быстро превращаются в одноколейку, где водителям приходится договариваться между собой о том, кто прижмется к скале или сдаст назад, чтобы пропустить встречную машину. 

Деревушки в горах чем-то напоминают Гурзуф с его извилистыми улочками. 
В одной такой деревне я свернула не туда, и мы долго кружили по узкой асфальтированной тропе между салатно-капустными грядками местных жителей. Обозначенные на карте перекрестки в реальности оказывались пересечением двух узких лазов под углом в 30 градусов. 
Остановки вдоль трассы запрещены, но предусмотрены небольшие смотровые площадки на пару-тройку машин. 
Рынок на трассе. 
Медведь, символ Кумамото, встречается повсюду - статуи, сувениры, сладости. Каждая префектура славится чем-то особенным, и у японцев считается хорошим тоном привозить коллегам небольшие съедобные сувениры из путешествий. 
Декабрь радует яркими красками. 
Хорошего вам дня!

Friday, December 26, 2025

Япония глазами дилетанта. Часть 2.

Префектура: Фукуока.
Город: Ukiha.
Достопримечательность: святилище, посвященное Инари, синтоистскому божеству изобилия, злаковых культур и житейского успеха (Ukiha Inari Shrine). 

Синтоизм - коренная традиционная религия Японии, основанная на почитании ками (божеств, духов природы и предков) и обожествлении сил природы. Не имеет строгого догматического учения; фокусируется на ритуалах, чистоте и гармонии с миром, тесно переплетаясь с пришедшим позже буддизмом. Является неотъемой частью японской культуры. 

До храма можно добраться, пройдя через 90 ворот, либо подъехать по серпантину к вершине горы. Смеркалось, мое больное колено решительно протестовало против карабканья по трем сотням ступеней, поэтому мы подъехали прямо к храму. 

Инари - очень популярное божество. Вычитала в википедии, что ему посвящены больше трети (32 000) синтоистских храмов Японии. В это число включены только храмы с постоянно служащими в них священниками. Если включить в него маленькие придорожные, полевые, домашние и офисные святилища, а также храмы без постоянно работающих священников, то число станет на порядок больше. 
Современные японские корпорации продолжают чтить Инари в качестве своего покровителя. Например, косметическая компания Shiseido устанавливает святилища Инари на крышах своих штаб-квартир. 
Вид с вершины горы. Поля сжаты, сады убраны. Только кое-где вдоль дорог стоят голые деревья с яркими кляксами несорванной хурмы. 
Еще один пролет каменных ступеней, и мы у цели.

Роль посланников Инари выполняют лисы - кицунэ.
Обычно статуи лис располагаются парами, олицетворяющими мужское и женское начала. В знак уважения они украшены красными нагрудниками. 

Чтобы ублажить кицунэ, им приносят подношения в виде риса, сакэ и другой пищи. Ожидается, что тогда они замолвят словечко за подносящего. 

В пасти каждый лис держит символический предмет - обычно это драгоценный камень, ключ, сноп риса, лисенок или свиток. Я так и не поняла, что зажато в пасти у данной лисы. Если честно, я вообще не признала в этом животном лису, пока не добралась до интернета и не прочитала, что статуи редко бывают реалистичными: чаще всего это просто стилизованное животное с поднятым кверху хвостом. 



Из той же википедии я почерпнула массу других полезных сведений.
Например, в давние времена в храмах жили живые лисы, их почитали, но в настоящее время этот обычай вышел из употребления.
Или вот еще: несмотря на общее сходство, все статуи уникальны и едва ли можно встретить две одинаковые.

Местный источник. Детали остались невыясненными, спросить было решительно не у кого, мы были единственными посетителями.   
Не смогла пройти мимо живописного полена. 
Хорошего вам дня!

Tuesday, December 16, 2025

Бутылочное. Зимнее.

Очередная коллекция бутылочек. 

Найденные в сети и состаренные кофейным раствором этикетки + подогнанные по размеру винные пробки. 

Бутылки "до". 

И целая куча "после". 
Хорошего вам дня!

Sunday, December 14, 2025

Япония глазами дилетанта. Часть 1.

...14 часов Торонто-Токио, 2 часа Токио-Фукуока, 1 час Фукуока-Сага - я в Японии. У меня месяц отпуска и самый лучший гид в мире. Буду вам, как тот акын, петь о своих впечатлениях. 

Дочка полгода назад закончила учебу и усвистала в Японию преподавать английский язык местным школьникам. Распределили ее на северо-запад острова Кюсю (Kyushu), в городок под названием Сага. По местным меркам, Сага - наименее привлекательное с точки зрения туризма место во всей Японии. Википедия выражается более деликатно: 

"Префектура Сага - часть Японии, не слишком известная иностранным путешественникам, хотя тут хватает своих достоинств, как явных, так и скрытых. Известна своей керамикой, горячими источниками и красивыми прибрежными видами."

Но на мой взгляд, так даже интереснее - можно полностью окунуться в местную жизнь. 
Вот мои впечатления за первые три дня:

- японские женщины очень красивы, ухожены и стильно одеты; 
- отличные дороги и ходящий по расписанию транспорт;
- "аригато годзиамас" (спасибо)  - наиболее часто употребляемая фраза. Благодарят все, всех и за все. Водитель автобуса, прибывший на конечную станцию, сказал спасибо 20 раз подряд  каждому выходящему пассажиру. После 20 я сбилась и перестала считать, но уверена - он никого не пропустил.
- общий демографический кризис Саги никак не коснулся. Здесь наблюдается какая-то сумасшедшая фертильность, кругом молодые пары с двумя-тремя детьми. 
- половина надписей на английском, что очень облегчает адаптацию.
- местные жители очень приветливы, а язык жестов - по-прежнему самый универсальный в мире. 

Центральная улица Саги, статуи местных знаменитостей. Кто такие, выяснить не удалось: все пояснения на японском. Фанаты местной баскетбольной команды приодели статуи в голубые майки. 

Велосипед - самый популярный вид транспорта. 30-40 минут до работы на велосипеде - обычное дело. 
Местная выпечка, особенно булочки с фисташковым кремом, не оставляют ни малейшей надежды на похудение. 
Канцтовары - очень серьезный бизнес. Ряды с ежедневниками и календарями уходят за горизонт. 
Муми-тролли очень популярны.
Погода осенняя, плюс 10-12, но кое-что еще цветет. 
Местный житель, по-моему это журавль. Сейчас пойду в магазин за продуктами и присмотрюсь получше, Ника сказала их тут часто можно встретить. 
Хорошего вам дня!

Saturday, December 13, 2025

Новогодний забег 2025. Часть 3.

...Декоративные санки попались мне года три назад, и с тех пор я упорно и безрезультатно пыталась их переделать.  То есть рузультат-то был, но никуда не годился. 
Это стало декабрьской традицией: санки достать, перекрасить, расстроиться и убрать до следующей зимы. 

В этом году,  ни на что особо не надеясь, я снова их вытащила. Заново зашкурила прошлогодние художества и выкрасила все красной краской. 
Из трафаретных запасов выбрала венок (покупала в Белой Веранде), и добавила его на санки белым акрилом.  
Санки "до".
Прошлась по поверхности слоем лака на водной основе. 
Черные коньки нашла в секонде. 
Отвезла санки в магазин. В этом году новогоднее продается хуже. Утешаю себя тем, что на следующий год у меня уже будет готовый ассортимент. 
Хорошего вам дня!