valoda: Atšķirības starp versijām
Dzēstais saturs Pievienotais saturs
37. rindiņa: | 37. rindiņa: | ||
* {{nl}}: {{trad|nl|taal}} |
* {{nl}}: {{trad|nl|taal}} |
||
* {{no}}: {{trad|no|språk}} |
* {{no}}: {{trad|no|språk}} |
||
* {{pt}}: {{trad|pt| |
* {{pt}}: {{trad|pt|lingua|f}} |
||
* {{fi}}: {{trad|fi|kieli}} |
* {{fi}}: {{trad|fi|kieli}} |
||
* {{es}}: {{trad|es|lengua}} |
* {{es}}: {{trad|es|lengua}} |
Versija, kas saglabāta 2015. gada 27. jūlijs, plkst. 07.18
Skaidrojums
- Saziņas formāts, lingvistikas pētāms priekšmets (piemēram: Pascal valoda, Franču valoda)
- Runa, runas, aprunāšanas, tenkas: tikai ar daudz.sk. formu (piemēram: valodas ritēja naigi, baidies par valodām ciemā, nevalodas sacēluši)
- Ziņas
Izruna un locījumi
- Izrunā ar divskani "ou".
Pamazināmā forma: valodiņa
Lietojuma piemērs/-i, citāti
Etimoloģija un dialektiskie varianti
[valuoda] ide. *uel-'griest', 'velt', - 'tāds kas veļas (uz priekšu)'.
- Var tikt salīdzināts ar latgaļu "valūda".
Vārda formas
Sinonīmi
Tulkojumi
saziņas sistēma, izmantojot vārdus vai simbolus