Và al contegnud

dà: Diferenza intra i version.

De Wiktionary
Contegnûo scasòu Contegnûo azónto
Nissun riassont de la modifega
Apisite (ciciarada | contribuzzion)
Nissun riassont de la modifega
 
(30 revision nananmò definitive de 11 utent minga mostrad)
Riga 2: Riga 2:
{{-verb-|lmo}}
{{-verb-|lmo}}
{{locuzzion-derva}}
{{locuzzion-derva}}
*'''[[dàghela]]'''
*'''[[dà adoss]]'''
*'''[[dà adoss]]'''
*'''[[dà aria]]'''
*'''[[dà a trà]]'''
*'''[[dà a trà]]'''
*'''[[dà contra]]'''
*'''[[dà contra]]'''
*'''[[dà corda]]'''
*'''[[dà corda]]'''
*'''[[dà di caviade]]'''
*'''[[dà di caviade]]'''
*'''[[dà di lofi]]'''
*'''[[dà di titol]]'''
*'''[[dà di titol]]'''
*'''[[dà el coeur]]'''
*'''[[dà foeura]]'''
*'''[[dà foeura]]'''
*'''[[dà el coeur]]'''
*'''[[dà gust]]'''
*'''[[dà gust]]'''
*'''[[dà indree]]'''
*'''[[dà indree]]'''
*'''[[dà i numer]]'''
{{locuzzion-altra colona}}
{{locuzzion-altra colona}}
*'''[[dà i numer]]'''
*'''[[dà i vot dì]]'''
*'''[[dà i vot dì]]'''
*'''[[dà in l'oeucc]]'''
*'''[[dà in di oeucc]]'''
*'''[[dà la bona not]]'''
*'''[[dà la meneghina]]'''
*'''[[dà la squadra]]'''
*'''[[dà la squadra]]'''
*'''[[dà la danda]]'''
*'''[[dà la danda]]'''
*'''[[dà la paga]]'''
*'''[[dà la polver in di oeugg]]'''
*'''[[dà la volta]]'''
*'''[[dà la volta]]'''
*'''[[dà l'inviada]]'''
*'''[[dà oficialità]]'''
{{locuzzion-altra colona}}
*'''[[dà ona scorlida]]'''
*'''[[dà on oeugg]]'''
*'''[[dà on oeugg]]'''
*'''[[dà on'oggiada]]'''
*'''[[dà ona sgirada]]'''
*'''[[dà ona sgirada]]'''
*'''[[dà quater]]'''
*'''[[dà quater]]'''
*'''[[dà reson]]'''
*'''[[dà reson]]'''
*'''[[dà sota]]'''
*'''[[dà sota]]'''
*'''[[dà su]]'''
*'''[[dà terz]]'''
*'''[[dàgh ona scovada]]'''
*'''[[dàgh un taj]]'''
*'''[[dàgh un taj]]'''
*'''[[dàgh sota]]'''
*'''[[dàgh sota]]'''
*'''[[dàss]]'''
*'''[[dàss]]'''
*'''[[dà udienza]]'''
*'''[[dà vita]]'''
{{locuzzion-sarra su}}
{{locuzzion-sarra su}}


{{pn}} ''(quaicoss a un quaivun)'' <!-- specifica "riflessiv" s'a l'è un verb riflessiv --> - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL-->- dialet: {{-MI}}
{{pn}} ''(quaicoss a un quaivun)'' <!-- specifica "riflessiv" s'a l'è un verb riflessiv --> - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia {{NOL}} con {{SL}}, per tucc du {{NOL/SL}}-->- dialet: {{-MI}}
{{verb|1|ninc|ir|t|h}}
{{verb|1|0|ir|t|h}}
# [[consegnà]] ''(quaicoss a un quaivun)''
# [[consegnà]] ''(quaicoss a un quaivun)''
# obligà a [[subì]]
# obligà a [[subì]]
# {{Nodef}} <!-- Scriv chichinscì la definizzion inscambi de {{Nodef}}, se te ghe l'hee minga lassa scrivud {{Nodef}} -->
# {{Nodef}} <!-- Scriv chichinscì la definizzion inscambi de {{Nodef}}, se te ghe l'hee minga lassa scrivud {{Nodef}} -->
:Esempi:
:Esempi:
::(3) [[dà|Dà]] on'[[ogiada]]
::(3) [[dà|Dà]] on'[[oggiada]]
::(3) [[dà|Dà]] ona [[sperlada]]
::(3) [[dà|Dà]] ona [[sperlada]]
{{-variant-}}
{{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scriv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fagh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'hee de besògn per di alter grafie o dialet-->
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
!Parolla!!Ortografia!!Dialet
!Parolla!!Ortografia!!Dialet
|-
|-
|dà||Milanesa classica||{{-MI}}
|dà||{{Milanesa classica}}||{{-MI}}
|-
|-
|{{NoSL}}||Scriver lombard||-
|{{NoSL}}||{{Scriver Lombard}}||-
|-
|-
|}
|}
Riga 58: Riga 79:


{{-trad-}}
{{-trad-}}
{{traduzzion-derva}}
* ingles: (1) to [[give]]
* italian: (1) [[dare]]; (2) [[infliggere]]; (3) [[dare]]
*{{ingles}}: (1) to [[give]]
*{{italian}}: (1) [[dare]]; (2) [[infliggere]]; (3) [[dare]]
* piemontes: (1) [[dé]]
*{{piemontes}}: (1) [[dé]]
{{traduzzion-sarra su}}


{{-ref-}}
{{-ref-}}
* Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 54, 328. ISBN 978-88-6987-846-6. {{-MI}}
* Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 54, 328. ISBN 978-88-6987-846-6. {{-MI}}


== {{-pms-}} ==
<!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov sgiontegh adree el codes per i alter lengov-->
{{-noun-|pms}}
[[Categoria:Verb in lombard]]
{{pn}} ''m'' (pl:<!--scriv chinscì el plural-->)
# [[dad]]{{nol}}

{{-hyph-}}
; dà

{{-pron-}}
sing: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}}

pl: {{IPA|<!-- scriv scià la prononzia -->}}

{{-etim-}}
{{Noetim}}

<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->

{{-ref-}}
* {{Noref|pms}}

<!--Se quella parolla chì l'esist anca in d'una/di alter lengov sgiontegh adree el codes per i alter lengov-->

Version corenta de 09:23, 16 masg 2024

Verb

(quaicoss a un quaivun) - scrivud con la Noeuva Ortografia Lombarda- dialet: MI-
→ Verb de la 1^ coniugazzion - iregolar - transitiv - ausiliari: havé (in lombard ocidental, oriental e alpin)/havégh (in bressan)

Coniugazzion ►►► dà/coniugazzion
  1. consegnà (quaicoss a un quaivun)
  2. obligà a subì
  3. a gh'è nò la definizzion; se te voeulet, tàcheghela
Esempi:
(3) on'oggiada
(3) ona sperlada
Parolla Ortografia Dialet
Milanesa classica MI-
? Scriver Lombard -

IPA: /da/ (dialet: MI- )

la gh'è nò l'etimologia; se te voeulet, tàcheghela


Lengov A - Z

Nom

m (pl:)

  1. dad (NOL)

sing: la gh'è nò la pronuncia; se te voeuret, tàcheghela

pl: la gh'è nò la pronuncia; se te voeuret, tàcheghela

la gh'è nò l'etimologia; se te voeulet, tàcheghela


  • a gh'è nò i riferiment; se te voeulet, tàcheghei