Disputatio Usoris:Ioscius
Golden Disc
I would like to make an article for the golden disc, but since we're using the English name instead of a translation, what should I name the article? The standard word order for "golden disk of Voyager" would be ADJ GEN NOM, correct? But would "aureus Voyager discus" be confusing since "Voyager" is indecl?--SECUNDUS ZEPHYRUS 02:30, 5 Aprilis 2010 (UTC)
- I would suggest Discus aureus (Voyager). You're right that 'Voyager' could be understood as a noun in apposition there (the golden disc called Voyager). Pantocrator 02:39, 5 Aprilis 2010 (UTC)
- Interesting that a lot of wikis don't translate this phrase. I don't know why not. Discus aureus (Voyager) looks pretty good. I don't think anyone is going to confuse that as a noun in apposition but, well, there it is. --Ioscius ∞ 08:50, 5 Aprilis 2010 (UTC)
De disputatione
Salve Iosci. Mihi videutr Sullam malefactorem esse. Vide Disputatio:De vita Caesarum. Egomet ei responsui, sed iterum vocabula "ostende loca, quae peregrines" non intellego. "Show the places which [you] ?". Hoc "peregrines" verbum abest lexicone meo, aut Words. Quid dicit iste?--Xaverius 22:49, 6 Maii 2010 (UTC)
- Fortasse oblitus est verbum 'peregrinari' deponens esse? —Mucius Tever 02:14, 7 Maii 2010 (UTC)
- Fortasse, sed deinde, is vult videre aut gnoscere locos a me visitatos?--Xaverius 09:08, 7 Maii 2010 (UTC)
- Sine dubio possumus ab omni editore aliquid discere, sed de utilitate contributionum Sullae vide etiam haec verba quae Iacobus noster correxit. Sulla non est re vera scriptor encyclopaedicus ... Andrew Dalby 09:33, 7 Maii 2010 (UTC)
- Fortasse, sed deinde, is vult videre aut gnoscere locos a me visitatos?--Xaverius 09:08, 7 Maii 2010 (UTC)
structura paginarum
Ave Ioscius
bene dicis, nam illam paginam abhinc tres annos fecit ergo eam corrigam Valeas--Helveticus montanus 14:35, 10 Maii 2010 (UTC)
Asteroids
I know you're a bit busy (!) but I remember you were doubtful about the addition of asteroids articles using a bot. If you have any comments to add, for or against, at Disputatio Usoris:Robert.Baruch, I'd be glad to see them. Andrew Dalby 09:19, 15 Iulii 2010 (UTC)
- Hey Andrew, things have finally calmed down after a good two weeks of festivities! I don't have a lot to say that I haven't already, but I will add my two cents to Robert's page. --Ioscius ∞ 21:27, 22 Iulii 2010 (UTC)
Help:English to Latin Translation
Hello! I need help on English to Latin translation. Please visit the page User:Amit6/c-en2la06 and translate that following list of english words to Latin. If you do the translations, please do not write those here and prefer to write those on the latin section of User:Amit6/c-en2la06. --Amit6 18:02, 17 Augusti 2010 (UTC)