xefik
Xuyakirin
Navdêr
[biguhêre]Zayenda mê ya binavkirî | ||
---|---|---|
Rewş | Yekjimar | Pirjimar |
Navkî | xefik | xefik |
Îzafe | xefika | xefikên |
Çemandî | xefikê | xefikan |
Nîşandera çemandî | wê xefikê | wan xefikan |
Bangkirin | xefikê | xefikino |
Zayenda mê ya nebinavkirî | ||
Rewş | Yekjimar | Pirjimar |
Navkî | xefikek | xefikin |
Îzafe | xefikeke | xefikine |
Çemandî | xefikekê | xefikinan |
xefik mê
- Astenga li ber kesekî yan tiştekî hatiye danîn daku bikeviyê û bêt girtin.
- Heya xweşî, di pira xweşikbûnê re dibihure, li gelek zahmetî û xefikan diqelibe. Wext bi kevirên sebrê hatiye hûnandin. — (Mahîr Bagok, Siya Nepenê [arşîv], Na Yayınları, 2015, r. 91)
- dekûdolab, fêl, fen, xap
- Wî demekê dilê xwe ê tenik spart êvînê, xwest bi germî û xweşiya ji kabûsê jiyana sirgûnê rizgar bibe, lê dilê wî ket xefika evînê û di destarê evînê de hat hêran. — (Firat Cewerî, Payiza Dereng, Avesta, 2014, r. 14)
- Kemîn û xefikên muşrîkên wê dewrê çawa zêde bûn, kemîn û xefikên çêliyê wan ên îro jî bê serî û bê binî ye. Ev gelê ku em di nava wan de dijîn mixabin ketinê feq û dafikên van muşrîkên modern. — (Osman SADIKOĞLU, BIRAYÊMIN! Werin Îslâmê [arşîv], Tevhid Basım Yayın, 2019)
Bi alfabeyên din
[biguhêre]Herwiha
[biguhêre]Bide ber
[biguhêre]Etîmolojî
[biguhêre]Ji erebî خَفِيَّة (xefiyet), ji خَفِيّ (xefî, “nepenî, niximandî, veşartî, nihînî, sirrî”), hevreha חפי (x-p-y-: niximandin). Ji heman rehî ni-ximandin.
Werger
[biguhêre]- Almanî: Falle → de m, ?geheimnisvoll → de, ?Fallstrick → de m
- Baskî: zailtasun
- Danmarkî: fælde, faldgrube → da
- Erebî: ?فخ, ?فخت, ?حبالة, ?مصیدة
- Esperantoyî: kaptilo
- Farisî: پناه گاه → fa, دام → fa, محرمانه → fa, راز → fa, سر → fa, کمین → fa
- Fînî: ansa → fi, loukku → fi
- Fransî: piège → fr
- Holendî: slag → nl, val → nl, valstrik → nl
- Îngilîzî: pitfall → en, booby-trap → en, snare → en, ambush → en, backdoor → en, net → en, arcane → en, ?mousetrap → en, trap → en, ?mouse trap → en
- Îtalî: tranello → it
- Katalanî: perill → ca
- Latînî: casses
- Mayayiya yukatekî: peets’
- Mecarî: csapda → hu
- Papyamentoyî: trampa
- Portugalî: alçapão → pt, armadilha → pt, cilada → pt
- Sirananî: trapu
- Slovakî: nehoda → sk
- Swêdî: fallgrop → sv
- Tirkî: tuzak → tr, balık tuzağı, gizli → tr, saklı → tr, giz → tr, fare kapanı
- Weylsî: pydew maglu