Navigation überspringen
Universitätsbibliothek Heidelberg
Status: ausleihbar
Signatur: 2024 A 6136   QR-Code
Standort: Hauptbibliothek Altstadt / Freihandbereich Monograph  3D-Plan
Exemplare: siehe unten
Titel:The Routledge handbook of intralingual translation
Mitwirkende:Pillière, Linda [HerausgeberIn]   i
 Berk Albachten, Özlem [HerausgeberIn]   i
Verf.angabe:edited by Linda Pillière and Özlem Berk Albachten
Verlagsort:London ; New York
Verlag:Routledge, Taylor & Francis Group
Jahr:2024
Umfang:xvii, 484 Seiten
Gesamttitel/Reihe:Routledge handbooks in translation and interpreting studies
Fussnoten:Includes bibliographical references and index
ISBN:978-1-032-03761-5
 978-1-032-03763-9
Abstract:"The Routledge Handbook of Intralingual Translation provides the first comprehensive overview of intralingual translation, or the rewording or rewriting of a text. This handbook aims to examine intralingual translation from every possible angle. The introduction gives an overview of the theoretical, political, and ideological issues involved and is followed by the first section which investigates intralingual translation from a diachronic perspective covering the modernization of classical texts. Subsequent sections consider different dialects and registers and intralingual translation from one language mode to another, explore concepts such as self-translating, trans-editing, and the role of copyeditors and investigate the increasing interest in the role of intralingual translation and second language learning. Final sections examine recent developments in intralingual translation such as the subtitling of speech for the hard-of-hearing, simultaneous Easy Language interpreting or respeaking in parliamentary debates. By providing an in-depth study on intralingual translation, the Handbook sheds light on other important areas of translation that are often bypassed including publishing practices, authorship, and ideological constraints. Authored by a range of established and new voices in the field, this is the essential guide to intralingual translation for advanced students and researchers of translation studies"--
URL:Inhaltsverzeichnis: https://swbplus.bsz-bw.de/bsz1869577477inh.htm
Schlagwörter:(s)Übersetzung   i
Sprache:eng
Bibliogr. Hinweis:Erscheint auch als : Online-Ausgabe: Routledge handbook of intralingual translation. - Abingdon, Oxon : Routledge, 2024
 Erscheint auch als : Online-Ausgabe: The Routledge handbook of intralingual translation. - London : Routledge Taylor & Francis Group, 2024. - 1 Online-Ressource (XVIII, 484 Seiten )
Sach-SW:Essays
K10plus-PPN:1869577477
Exemplare:

SignaturQRStandortStatus
2024 A 6136QR-CodeHauptbibliothek Altstadt / Freihandbereich Monographien3D-Planausleihbar
Mediennummer: 10724494

Permanenter Link auf diesen Titel (bookmarkfähig):  https://katalog.ub.uni-heidelberg.de/titel/69217959   QR-Code

zum Seitenanfang