Navigation überspringen
Universitätsbibliothek Heidelberg
Status: ausleihbar
Signatur: 2024 A 5995   QR-Code
Standort: Hauptbibliothek Altstadt / Freihandbereich Monograph  3D-Plan
Exemplare: siehe unten
Verfasst von:Stahuljak, Zrinka [VerfasserIn]   i
Titel:Fixers
Titelzusatz:agency, translation, and the early global history of literature
Verf.angabe:Zrinka Stahuljak
Verlagsort:Chicago ; London
Verlag:The University of Chicago Press
Jahr:2024
Umfang:XII, 345 Seiten
Illustrationen:Illustrationen
Fussnoten:Includes bibliographical references and index
ISBN:978-0-226-83039-1
 978-0-226-83040-7
 0-226-83040-3
Abstract:"In this book, Zrinka Stahuljak issues a challenge to scholars working in medieval studies to account for the history of translation, and to experts in translation studies to read the work of medievalists. Focusing on the term "fixer," she unpacks modern uses of the words "interpreter" and "translator" and restores them to their premodern origins: as an active agent who performed a wide range of tasks, as insider informant, local guide, broker of knowledge, and transmitter of art. For Stahuljak, the fixer was a multifunctional intermediary, not a mere translator or interpreter (in the restricted modern sense), but an enabler, facilitator, and mediator, the engine driving the exchange of multiple linguistic, social, cultural, and topographic forms of knowledge. She proposes a paradigmatic shift for both medieval literary history and for the history of translation to confront and interrogate each other in their core disciplinary practices, which promote national, political, and colonial agendas masked as neutrality. Surveying a variety of texts from 1250 to 1500, including crusade treatises and travel writings, accounts of pilgrims and spies, chronicles and romances in both prose and verse, and traversing an impressive range of languages, including Latin, Middle French, German, Italian, and Spanish, Stahuljak asks both medievalists and translation studies scholars to reconsider their assumptions and methods as a way to reconstruct a premodern, precolonial, inclusive world literature"--
DOI:doi:10.7208/9780226830414.001.0001
URL:DOI: https://doi.org/10.7208/9780226830414.001.0001
Schlagwörter:(s)Literatur   i / (s)Übersetzer   i / (s)Soziale Rolle   i / (s)Kulturvermittlung   i / (s)Mittelalter   i
Sprache:eng
Bibliogr. Hinweis:Erscheint auch als : Online-Ausgabe: Stahuljak, Zrinka: Fixers. - Chicago : The University of Chicago Press, 2024. - 1 Online-Ressource (XII, 345 Seiten)
K10plus-PPN:185372887X
Exemplare:

SignaturQRStandortStatus
2024 A 5995QR-CodeHauptbibliothek Altstadt / Freihandbereich Monographien3D-Planausleihbar
Mediennummer: 10724324

Permanenter Link auf diesen Titel (bookmarkfähig):  https://katalog.ub.uni-heidelberg.de/titel/69217932   QR-Code

zum Seitenanfang