Navigation überspringen
Universitätsbibliothek Heidelberg
Standort: ---
Exemplare: ---

+ Andere Auflagen/Ausgaben
 Online-Ressource
Verfasst von:Lee, KyeongHwa [VerfasserIn]   i
Titel:Kognitive Aspekte des Übersetzungsprozesses
Titelzusatz:Eye-Tracking im interkulturellen Vergleich
Verlagsort:Berlin
Verlag:Frank & Timme
Jahr:2022
Umfang:1 Online-Ressource (443 p.)
Schrift/Sprache:German
ISBN:978-3-7329-0906-3
 978-3-7329-9044-3
Abstract:What happens in the mind when we translate? And how does our mother tongue influence our speaking, writing, thinking and translating? In the answer to one question lies the resolution of the other. KyeongHwa Lee has explored both questions using eye tracking, writing process analysis, and a survey of study participants. She can prove that people of different native languages store and process the information of a sentence in different ways. The syntactic structure and the information structure of their respective native language obviously play a decisive role. They influence how we understand texts, how we speak and write, and how we translate from one language to another. Similar sentence structure of working languages apparently facilitates the language transfer process. But the influence of the mother tongue goes far beyond that: it also shapes our thinking
URL:kostenfrei: Verlag: https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/93515
 20.500.12854/93515
Schlagwörter:(s)Übersetzung   i / (s)Augenfolgebewegung   i / (s)Informationsverarbeitung   i
Datenträger:Online-Ressource
Dokumenttyp:Hochschulschrift
Sprache:und
Bibliogr. Hinweis:Erscheint auch als : Druck-Ausgabe: Lee, KyeongHwa: Kognitive Aspekte des Übersetzungsprozesses. - Berlin : Frank & Timme, 2022. - 429 Seiten
Sach-SW:Translation & interpretation
 Interdisciplinary studies
K10plus-PPN:183223651X
 
 
Lokale URL UB: Zum Volltext

Permanenter Link auf diesen Titel (bookmarkfähig):  https://katalog.ub.uni-heidelberg.de/titel/69023376   QR-Code

zum Seitenanfang