Navigation überspringen
Universitätsbibliothek Heidelberg
Standort: ---
Exemplare: ---

+ Andere Auflagen/Ausgaben
 Online-Ressource
Titel:Manual del español en América
Mitwirkende:Eckkrammer, Eva Martha [HerausgeberIn]   i
Verf.angabe:editado par Eva Martha Eckkrammer
Verlagsort:Berlin ; Boston
Verlag:De Gruyter
E-Jahr:2021
Jahr:[2021]
Umfang:1 Online-Ressource (XI, 919 Seiten)
Gesamttitel/Reihe:Manuals of Romance linguistics ; volume 20
ISBN:978-3-11-033484-5
 978-3-11-039365-1
Abstract:Frontmatter -- Manuals of Romance Linguistics -- Índice -- Introducción -- Conceptos y planteamientos preliminares -- 1 El concepto de América desde el punto de vista histórico y geográfico -- 2 Tierras americanas hispanohablantes: datos lingüísticos básicos, homo- y heterogeneidad -- 3 El español de América entre oralidad y escritura, cultura letrada y cultura popular -- 4 Taxonomía de las variedades hispanoamericanas -- Evolución del español en tierras americanas -- 5 La herencia lingüística de la Península Ibérica -- 6 El concepto del «español atlántico» -- 7 La conquista e hispanización de las Américas -- 8 Evolución del español durante la fase colonial -- 9 La teoría más controvertida: el andalucismo -- 10 Los desarrollos lingüísticos de la época postcolonial -- 11 Hacia el pluricentrismo: moldeamientos modernos del español en América -- 12 El español en América ante los procesos de la globalización -- El contacto lingüístico como fuente de cambio -- 13 El multilingüismo americano: aspectos teóricos y tipológicos -- 14 Lenguas indígenas en contacto con el español: una vista de conjunto con enfoque en los indigenismos morfosintácticos y léxicos -- 15 El contacto lingüístico del español con el náhuatl y el mixteco en México -- 16 Situaciones y fenómenos de contacto lingüístico en los Andes: la relación entre el quechua y el español -- 17 Castellano y guaraní en Paraguay: un caso particular -- 18 El Cono Sur como zona de contacto -- 19 Procesos migratorios entre Europa y América posteriores a la conquista y sus efectos lingüísticos (siglos XVIII, XIX) -- 20 La contribución africana a las variedades americanas del español -- 21 Los criollos hispánicos ausentes y presentes: el papiamento, el palenquero y las hablas bozales caribeñas -- 22 El jopara como variedad de contacto: la otra cara de la medalla -- 23 El fronterizo -- 24 Argentina como caso especial: el cocoliche y otros fenómenos de transición -- 25 Panorama lingüístico en Chile: contactos y variedades lingüísticas -- Características de las variedades americanas y de su descripción -- 26 Fonética y fonología: vocalismo y consonantismo -- 27 La prosodia de las variedades americanas -- 28 La morfología -- 29 La sintaxis -- 30 Lexicosemántica del español: el sentido de las segundas respuestas -- 31 Terminología y terminografía en tierras americanas -- 32 Lingüística del texto y géneros textuales en América -- 33 Aspectos pragmáticos de las variedades americanas: la cortesía verbal -- 34 La lexicografía de las variedades americanas -- 35 La gramaticografía del español en América -- 36 Lenguajes de especialidad: unidad o diversidad -- Descripción de variedades por áreas geográficas -- 37 Variedades andinas en comparación -- 38 El voseo en el español americano y su variante rioplatense-argentina -- 39 Ecuador, Colombia y Venezuela como suelos de gran variación -- 40 Variedades centroamericanas -- 41 La gama variacional de México y territorios colindantes -- 42 El español en las Antillas -- 43 El español en los Estados Unidos: una panorámica actual -- 44 El español isleño de Luisiana: de variedad vestigial a variedad desaparecida -- Sociolingüística y política lingüística en las Américas -- 45 De la colonia a la independencia: rumbo a nuevas normas e identidades lingüísticas -- 46 Nacionalismo e ideologías lingüísticas en América -- 47 Reformas e intentos de reformas ortográficas en América -- 48 La política lingüística frente a las minorías lingüísticas autóctonas y nuevas -- 49 Multilingüismo y bilingüismo oficial en las Américas: una aproximación comparativa -- 50 Aspectos variacionales en la traducción y sincronización -- Índice de materias tratadas
 El volumen aborda el español tal como se asentó y desarrolló en territorios del continente americano con la conquista y colonización en todo su espectro variacional. Incluye, por lo tanto, una noción implícita de los 18 Estados soberanos, que tienen el castellano como lengua oficial con sus hablas cultas y populares, si bien considera, al mismo tiempo, las lenguas mixtas o lexicalizadas por el castellano, p. ej. la media lengua o los criollos hispánicos, así como las variedades migradas o formadas por migración, p. ej. el isleño o el cocoliche. Al titular el manual El español en América, se acentúa, por un lado, la noción de la gran diversidad y riqueza de las variedades hispanoamericanas y, por el otro, rechaza la idea de que existan variedades nacionales. Así, enfatiza con su aproximación, en gran parte transnacional, los resultados de los múltiples contactos y desarrollos lingüísticos autónomos en el continente, desde Tierra del Fuego hasta Alaska, a partir de planteamientos conceptuales asequibles y con un anclaje histórico bien fundado. El volumen realiza un recorrido por la vasta geografía actual del español en tierras americanas al incluir fenómenos como el desplazamiento migratorio, la urbanización, el influjo de los medios de comunicación, las actividades de estandarización y elaboración, el desarrollo terminológico o la globalización. De esta manera, intenta brindar, con artículos de variada extensión, una perspectiva amplia y panamericana, así como un acercamiento crítico y transdisciplinario a la temática que atañe. Pretende ser –tanto para la comunidad científica como para los estudiantes universitarios– un compendio de consulta, que ofrece una visión de conjunto exhaustiva y accesible
 This handbook, designed both as an introduction for students and a reference work for the entire research community, gives a concise, systematic and extensive overview of the different topics and approaches associated with linguistic research on American Spanish
DOI:doi:10.1515/9783110334845
URL:Volltext ; Verlag: https://doi.org/10.1515/9783110334845
 Volltext ; Verlag: https://www.degruyter.com/isbn/9783110334845
 Volltext ; Verlag: https://www.degruyter.com/document/isbn/9783110334845/html
 Cover: https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9783110334845/original
 DOI: https://doi.org/10.1515/9783110334845
Schlagwörter:(s)Hispanoamerikanisch   i
 (g)Lateinamerika   i / (g)Zentralamerika   i / (s)Spanisch   i / (s)Variationslinguistik   i
Datenträger:Online-Ressource
Sprache:spa
Bibliogr. Hinweis:Erscheint auch als : Druck-Ausgabe: Manual del español en América. - Berlin : De Gruyter, 2021. - XI, 919 Seiten
RVK-Notation:IM 9600   i
Sach-SW:LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / General
K10plus-PPN:1657130320
Verknüpfungen:→ Übergeordnete Aufnahme
 
 
Lokale URL UB: Zum Volltext

Permanenter Link auf diesen Titel (bookmarkfähig):  https://katalog.ub.uni-heidelberg.de/titel/68796988   QR-Code

zum Seitenanfang