Navigation überspringen
Universitätsbibliothek Heidelberg
Standort: ---
Exemplare: ---
 Online-Ressource
Verfasst von:Isocrates   i
Ansetzungstitel:Ps.-Isokrates, Praecepta ad demonicum (in der dt. Übersetzung des Johann Gottfried nach der lat. Übersetzung des Rudolf Agricola)
Titel:1r >@Fur Rede ISocratis Inn das Buchlein der gebot des Ersamen lebens In Demonico<
Mitwirkende:Gottfried, Johann [Übers.]   i
Verf.angabe:ISocratis
Verlagsort:[Heidelberg (?)]
Titel Quelle:In: Sammelhandschrift mit Übersetzungen griech. und lat. Klassiker (Ps.-Isokrates, Cicero, Ps.-Aristoteles, Lukian u.a.) - Universitätsbibliothek Heidelberg, Cod. Pal. germ. 451
Jahr Quelle:1501
Band/Heft Quelle:kurz nach 1500, 1r-29r
Abstract:(1r-29r) ">Fur Rede ISocratis Inn das Buchlein der gebot des Ersamen lebens In Demonico<. IN vilen dingen O Demonice finden wir großlichen sin vnderschiden das gemut der gutten ... 29r mag kain einicher mensch die Irrung der naturlichen neygung vberwynnden. >Endet sich das Buchlein Isocratis zu Demonico von den geboten des Ersamen Lebens durch den Hochgelerten meister Rudolff Agricolam vß Friesenlant geporn vß kriescher sprach In Zyrlich latin bracht<." – Text auch in Berlin SBB-PK Ms. germ. quart 1477, 141r–147r (Kat. Berlin, SBB-PK 2, S. 242). – 1*r/v, 29v leer.
URL:Kostenfrei: Digitalisierung: http://digi.ub.uni-heidelberg.de/diglit/cpg451/0005
 Kostenfrei: Literaturverzeichnis#Abgekürzt zitierte Literatur: http://www.ub.uni-heidelberg.de/allg/benutzung/bereiche/handschriften/pal_germ_kurztitel.html
 Ausführliche Beschreibung#PDF-Katalogisat: http://digi.ub.uni-heidelberg.de/sammlung2/werk/pdf/cpg451.pdf
Schlagwörter:(p)Isocrates: Ad Demonicum   i
Datenträger:Online-Ressource
Dokumenttyp:Handschrift
Sprache:ger
(Sekundärform):Online-Ausg.
(Umfang):Online-Ressource
(Ort):Heidelberg
(Verlag):Univ.-Bibl., Bibliotheca Palatina - digital
(E-Jahr):2009
Informationen zur Handschrift:Schriftart: Deutsche Kursive des 16. Jhs.
 Sprache / Dialekt: südrheinfränkisch mit Tendenz zum Hochdeutschen.
 Provenienz: Heidelberg; Rom
Editionshinweise zur Handschrift:Simone Drücke, Humanistische Laienbildung um 1500. Das Übersetzungswerk des rheinischen Humanisten Johann Gottfried, Göttingen 2001 (Palæstra 312), S. 429–447 (Text)
Literaturhinweise zur Handschrift:Zum Übersetzer Johann Gottfried (um 1430–um 1515) vgl. Franz Josef Worstbrock, in: VL2 3 (1981), Sp. 142–144; ders., Zur Einbürgerung der Übersetzung antiker Autoren im deutschen Humanismus, in: ZfdA 99 (1970), S. 45–81; Simone Drücke, Humanistische Laienbildung um 1500. Das Übersetzungswerk des rheinischen Humanisten Johann Gottfried, Göttingen 2001 (Palæstra 312), S. 18–30.
Angaben zum Äußeren der Handschrift:Papier
K10plus-PPN:1489942246
Verknüpfungen:→ Sammelwerk
 
 
Lokale URL UB: Zum Volltext

Permanenter Link auf diesen Titel (bookmarkfähig):  https://katalog.ub.uni-heidelberg.de/titel/67737342   QR-Code

zum Seitenanfang