Navigation überspringen
Universitätsbibliothek Heidelberg
Status: Präsenznutzung
Signatur: I COP 46-58-   QR-Code
Standort: Anglistisches Seminar /
Exemplare: siehe unten
Titel:The Middle English "Kynge Appolyn of Thyre"
Titelzusatz:with a parallel text of the Medieval French "La cronicque et hystoire de Appollin, roy de Thir"
Mitwirkende:Morrison, Stephen [HerausgeberIn]   i
 Vincensini, Jean-Jacques [HerausgeberIn]   i
 Copland, Robert [ÜbersetzerIn]   i
 Worde, Wynkyn de [DruckerIn]   i
 Apollonius <von Tyrus> [ErwähnteR]   i
Verf.angabe:translated by Robert Copland ; edited from the text published by Wynkyn de Worde (1510) by Stephen Morrison with Jean-Jacques Vincensini
Verlagsort:Heidelberg
Verlag:Universitätsverlag Winter
E-Jahr:2020
Jahr:[2020]
Umfang:xxxiv, 115 Seiten
Illustrationen:1 Illustration, 1 Karte
Format:23.5 cm x 15.5 cm
Gesamttitel/Reihe:Middle English texts ; 58
Schrift/Sprache:Text parallel in mittelenglisch und mittelfranzösisch, Einleitung und Kommentar in englischer Sprache
ISBN:978-3-8253-4703-1
Abstract:"The Latin 'Historia Apollonii Regis Tyri', the original of which may have been written in Greek, is the ultimate source for an extensive network of medieval vernacular versions of the romance narrative 'Apollonius of Tyre'. The Middle English version edited here was published by Wynkyn de Worde in 1510, and is a translation and adaptation by Robert Copland (fl. c. 1505-47) of the Middle French 'La cronicque et hystoire de Appollin, roy de Thir'. In order to illustrate Copland's work as both translator and adaptor, his Middle English text is set in parallel with 'La cronicque'. The Introduction highlights features of Copland's translation practice, in particular his use of doublets, and the extent to which he elaborated points in the narrative and embellished the text. It also discusses Copland as wordsmith by drawing attention to his use of coinings and senses that were new or have rarely been detected. The Introduction concludes with an annotated list of rare lexical items and ante-datings. The parallel texts are preceded by a map of the travels of Apollonius, and followed by a commentary, glossary, index of personal and place names, and a bibliography."--
URL:Inhaltsverzeichnis: https://d-nb.info/1201943418/04
 Inhaltstext: http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=2c5177f91f544f2ab6ccfced750a8eb2&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm
Schlagwörter:(t)Historia Apollonii regis Tyri   i / (s)Übersetzung   i / (s)Mittelenglisch   i / (s)Mittelfranzösisch   i / (s)Textgeschichte   i
Sprache:eng enm frm
RVK-Notation:HH 9800   i
Sach-SW:romances (medieval narratives)
 Romances
 Romances
 Romans courtois
K10plus-PPN:1686788584
Verknüpfungen:→ Übergeordnete Aufnahme
Exemplare:

SignaturQRStandortStatus
I COP 46-58-QR-CodeAnglistisches SeminarPräsenznutzung
Mediennummer: 60462554, Inventarnummer: EN-2000138

Permanenter Link auf diesen Titel (bookmarkfähig):  https://katalog.ub.uni-heidelberg.de/titel/68493410   QR-Code

zum Seitenanfang