Navigation überspringen
Universitätsbibliothek Heidelberg
Standort: ---
Exemplare: ---
- Andere Auflagen/Ausgaben:
Bitte beachten Sie: Diese Liste ist ggf. unvollständig.
Wenn die Funktion 'Andere Auflagen/Ausgaben' nicht angeboten wird,
können dennoch in HEIDI andere Auflagen oder Ausgaben vorhanden sein.
 Online-Ressource
Titel:Language, migration and multilingualism in the age of digital humanities
Mitwirkende:Andrés Soria, Ignacio [HerausgeberIn]   i
 Issel-Dombert, Sandra [HerausgeberIn]   i
 Morgenthaler García, Laura [HerausgeberIn]   i
Institutionen:Walter de Gruyter GmbH & Co. KG [Verlag]   i
Verf.angabe:edited by Ignacio Andrés Soria , Sandra Issel-Dombert and Laura Morgenthaler García
Verlagsort:Berlin ; Boston
Verlag:De Gruyter
Jahr:2023
Umfang:1 Online-Ressource (280 Seiten)
Schrift/Sprache:In English
Ang. zum Inhalt:Frontmatter
 Contents
 At the Interface of Digitalization, Multilingualism Research and Migration Linguistics
 Section 1: Language Repertoires, Translingual Practices and Indexicality
 A TranslinguisTIC Safe Space
 Migrants’ ICT-Mediated Communication Strategies and Subversive Multilingual Practices
 Migration and Linguistic Repertoire
 Glottopolitical Interventions and Virtuality in Spanish Language Teaching for Senegalese Immigrants during the Pandemic (Buenos Aires, 2020–2021)
 No Seas Covidiota. Processes of Positioning and Identification through a Neologism on Twitter
 Using Geolocated Tweets for Probing Language Geography and Migration
 Section 2: Language and Identity Construction
 “New” Technologies and “New” Identity Formation
 Virtual Speaker Design
 Section 3: Digital Discourses and Glotopolitical Perspectives
 Gender and Racial Orders in Vox’s Nativist Discourses
 Spaniards First. Notes on Hate Speech towards Migrants on Twitter
 Constructing a Crisis by Constructing a Migratory Threat
 Index
ISBN:978-3-11-074608-2
 978-3-11-074618-1
Abstract:Located at the intersection of humanities and applied informatics, the fledgling discipline of Digital Humanities is bringing new impulses to the field of (Romance) linguistics. Those are especially productive in the context of migration and heteroglossic practices, which encounter constraining language ideologies in Western societies. The aim of this volume is to critically reflect on both the usefulness and limitations of digitization in different areas and superdiverse contexts of the Spanish-speaking world. Through 11 case studies, it illuminates the digital turn from different theoretical and methodological perspectives, providing a better understanding of the complex interplay between language and digitization
URL:kostenfrei: Verlag: https://www.degruyter.com/isbn/9783110746082
 kostenfrei: Volltext: https://doi.org/10.1515/9783110746082
 Cover: https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9783110746082/original
Schlagwörter:(s)Spanisch   i / (s)Soziolinguistik   i / (s)Digital Humanities   i
Datenträger:Online-Ressource
Dokumenttyp:Aufsatzsammlung
 Fallstudiensammlung
Sprache:eng
(Sekundärform):Issued also in print
Bibliogr. Hinweis:Erscheint auch als : print
 Erscheint auch als : Druck-Ausgabe: Language, migration and multilingualism in the age of digital humanities. - Berlin : De Gruyter, 2023. - VI, 266 Seiten
RVK-Notation:IM 2721   i
Sach-SW:FOREIGN LANGUAGE STUDY / Romance Languages (Other)
K10plus-PPN:1858285798
 
 
Lokale URL UB: Zum Volltext

Permanenter Link auf diesen Titel (bookmarkfähig):  https://katalog.ub.uni-heidelberg.de/titel/69117709   QR-Code

zum Seitenanfang