Navigation überspringen
Universitätsbibliothek Heidelberg
Bitte beachten Sie die Auswahl Ihrer aktuellen Leihzweigstelle. Mit ihr legen Sie fest, welche Ausgabeorte Ihnen bei einer Bestellung oder Vormerkung angeboten werden. Außerdem hat sie Einfluss auf die Anzeige des Ausleihstatus ('ausleihbar' oder 'bestellbar') der Medien.
+ Suchhistorie (1 Recherche)
DigiKat (1936-1961): - Parallelrecherche im DigiKat läuft noch... RSSDrucker
Folder
|<  [1-20]  [21-40]  [41-60]  [61-80]  [81-100] ... >|
Sortierung: 
Kein Fach bevorzugen

Treffer einschränken:

3.978 Titel < 1825
 bis  
 
1. Reininger, Hanna: Fremde Sprachen im literarischen Original – translatorische Herausforderungen : gezeigt an "Villette" von Charlotte Brontë / Hanna Reininger. -
Berlin: Frank & Timme, Verlag für wissenschaftliche Literatur, [2022]. - 1 Online-Ressource (177 Seiten), ISBN 978-3-7329-9088-7
(TRANSÜD. Arbeiten zur Theorie und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens ; Band 132)
DOI: 10.57088/978-3-7329-9088-7
Online-Ressource 
2. Nord, Christiane: Titel, Texte, Translationen : Buchtitel und ihre Übersetzung in Theorie und Praxis / Christiane Nord. -
Berlin: Frank & Timme, [2024]. - 301 Seiten, ISBN 978-3-7329-1018-2
(TRANSÜD. Arbeiten zur Theorie und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens ; Band 143)
Buch/keine Angabe 
Präsenznutzung
3. Kvam, Sigmund: Poesie – Musik – Übersetzung : Varietäten in der Translation von Liedtexten / Sigmund Kvam. -
Berlin: Frank & Timme, [2024]. - 197 Seiten, ISBN 978-3-7329-1000-7
(TRANSÜD. Arbeiten zur Theorie und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens ; Band 142)
Buch/keine Angabe 
Präsenznutzung
4. Otero Moreno, Conchita: Qualifizierung nicht professioneller Sprachmittler : eine Didaktisierung für das Community Interpreting / Conchita Otero Moreno. -
Berlin: Frank & Timme, [2023]. - 423 Seiten : Illustrationen, Diagramme, ISBN 978-3-7329-0961-2
(TRANSÜD. Arbeiten zur Theorie und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens ; Band 139)
Buch/keine Angabe 
ausleihbar  3D-Plan
Signatur: 2023 A 6682
5. Translating minorities and conflict in literature <Veranstaltung, 2021, Online>: Translating minorities and conflict in literature : censorship, cultural peripheries, and dynamics of self in literary translation / María Luisa Rodríguez Muñoz/Paola Gentile (eds.). -
Berlin: Frank & Timme, 2023. - 362 Seiten, ISBN 978-3-7329-0742-7
(TRANSÜD. Arbeiten zur Theorie und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens ; Band 141)
Buch/keine Angabe 
Präsenznutzung
6. Reinart, Sylvia: „Im Original geht viel verloren“ : warum Übersetzungen oft besser sind als das Original / Sylvia Reinart. -
Berlin: Frank & Timme, Verlag für wissenschaftliche Literatur, [2022]. - 1 Online-Ressource (436 Seiten), ISBN 978-3-7329-9134-1
(TRANSÜD. Arbeiten zur Theorie und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens ; Band 123)
DOI: 10.57088/978-3-7329-9134-1
Online-Ressource 
7. Sachse, Janina: Konferenzdolmetschen für soziale Bewegungen : Sichtbarkeit, Neutralität und Ideologie / Janina Sachse. -
Berlin: Frank & Timme, Verlag für wissenschaftliche Literatur, [2022]. - 1 Online-Ressource (102 Seiten) : Illustrationen, ISBN 978-3-7329-9127-3
(TRANSÜD. Arbeiten zur Theorie und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens ; Band 122)
DOI: 10.57088/978-3-7329-9127-3
Online-Ressource 
8. Bielawski, Paweł: Juristische Phraseologie im Kontext der Rechtsübersetzung am Beispiel deutscher und polnischer Anklageschriften / Paweł Bielawski. -
Berlin: Frank & Timme, Verlag für wissenschaftliche Literatur, [2022]. - 1 Online-Ressource (441 Seiten), ISBN 978-3-7329-9124-2
(TRANSÜD. Arbeiten zur Theorie und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens ; Band 125)
DOI: 10.57088/978-3-7329-9124-2
Online-Ressource 
9. Li, Jie: Kognitionstranslatologie: Das verbale Arbeitsgedächtnis im Übersetzungsprozess / von Jie Li. -
Berlin: Frank & Timme, Verlag für wissenschaftliche Literatur, [2022]. - 1 Online-Ressource (XIV, 314 Seiten) : Illustrationen, ISBN 978-3-7329-9142-6
(TRANSÜD. Arbeiten zur Theorie und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens ; Band 126)
DOI: 10.57088/978-3-7329-9142-6
Online-Ressource 
10. Translation im Wandel: Gesellschaftliche, konzeptuelle und didaktische Perspektiven / Gernot Hebenstreit/Philipp Hofeneder (Hg.). -
Berlin: Frank & Timme, Verlag für wissenschaftliche Literatur, [2022]. - 1 Online-Ressource (213 Seiten) : Illustrationen, Diagramme, ISBN 978-3-7329-9129-7
(TRANSÜD. Arbeiten zur Theorie und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens ; Band 124)
DOI: 10.57088/978-3-7329-9129-7
Online-Ressource 
11. Sachse, Janina: Konferenzdolmetschen für soziale Bewegungen : Sichtbarkeit, Neutralität und Ideologie / Janina Sachse. -
Berlin: Frank & Timme, [2022]. - 102 Seiten : Illustrationen, ISBN 978-3-7329-0833-2
(TRANSÜD. Arbeiten zur Theorie und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens ; Band 122)
Buch/keine Angabe 
ausleihbar  3D-Plan
Signatur: 2022 A 3812
12. Bibelübersetzung zwischen Tradition und Moderne : Pluralität, Skepsis, Perspektiven. -
Berlin: Frank & Timme, 2024. - 282 Seiten : Illustrationen, ISBN 978-3-7329-0952-0
(TRANSÜD. Arbeiten zur Theorie und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens ; 145)
Buch/keine Angabe 
ausleihbar  3D-Plan
Signatur: 2024 A 4076
13. Otero Moreno, Conchita: Qualifizierung nicht professioneller Sprachmittler : Eine Didaktisierung für das Community Interpreting / von Conchita Otero Moreno. - 1st ed. 2023.. -
Berlin: Frank & Timme GmbH, 2023.. - 1 Online-Ressource(436 S.), ISBN 978-3-7329-8981-2
(TRANSÜD. Arbeiten zur Theorie und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens ; 139)
DOI: 10.57088/978-3-7329-8981-2
Online-Ressource 
14. Dorn, Ines: Subjektive Faktoren in der Translation : Eine Untersuchung an deutschen Übersetzungen der Hebräischen Bibel / von Ines Dorn. - 1st ed. 2023.. -
Berlin: Frank & Timme GmbH, 2023.. - 1 Online-Ressource (440 S.), ISBN 978-3-7329-8990-4
(TRANSÜD. Arbeiten zur Theorie und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens ; 138)
DOI: 10.57088/978-3-7329-8990-4
Online-Ressource 
15. Seeger-Vollmer, Jutta: Schlichtheit und Avantgarde in Federico García Lorcas „Primer romancero gitano“ : Eine Übersetzungskritik zu Enrique Beck, Erwin Walter Palm, Gustav Siebenmann und Martin von Koppenfels / von Jutta Seeger-Vollmer. - 1st ed. 2024.. -
Berlin: Frank & Timme GmbH, 2024.. - 1 Online-Ressource(350 S.), ISBN 978-3-7329-8950-8
(TRANSÜD. Arbeiten zur Theorie und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens ; 140)
DOI: 10.57088/978-3-7329-8950-8
Online-Ressource 
16. Kvam, Sigmund: Poesie – Musik – Übersetzung : Varietäten in der Translation von Liedtexten. -
Berlin: Frank & Timme, 2024. - 1 Online-Ressource (211 p.), ISBN 978-3-7329-1000-7
(TRANSÜD. Arbeiten zur Theorie und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens)
Online-Ressource 
17. Nord, Christiane: Titel, Texte, Translationen : Buchtitel und ihre Übersetzung in Theorie und Praxis / von Christiane Nord. - 1st ed. 2024.. -
Berlin: Frank & Timme GmbH, 2024.. - 1 Online-Ressource(314 S.), ISBN 978-3-7329-8916-4
(TRANSÜD. Arbeiten zur Theorie und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens ; 143)
DOI: 10.57088/978-3-7329-8916-4
Online-Ressource 
18. Kvam, Sigmund: Poesie – Musik – Übersetzung : Varietäten in der Translation von Liedtexten / von Sigmund Kvam. - 1st ed. 2024.. -
Berlin: Frank & Timme GmbH, 2024.. - 1 Online-Ressource(210 S.), ISBN 978-3-7329-8936-2
(TRANSÜD. Arbeiten zur Theorie und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens ; 142)
DOI: 10.57088/978-3-7329-8936-2
Online-Ressource 
19. Bibelübersetzung zwischen Tradition und Moderne : Pluralität, Skepsis, Perspektiven / herausgegeben von Christos Karvounis. - 1st ed. 2024.. -
Berlin: Frank & Timme GmbH, 2024.. - 1 Online-Ressource(282 S.), ISBN 978-3-7329-8992-8
(TRANSÜD. Arbeiten zur Theorie und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens ; 145)
DOI: 10.57088/978-3-7329-8992-8
Online-Ressource 
20. Reinart, Sylvia: "Im Original geht viel verloren" : warum Übersetzungen oft besser sind als das Original / Sylvia Reinart. -
Berlin: Frank & Timme, Verlag für wissenschaftliche Literatur, [2022]. - 436 Seiten, ISBN 978-3-7329-0826-4
(TRANSÜD. Arbeiten zur Theorie und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens ; Band 123)
Buch/keine Angabe 
ausleihbar  3D-Plan
Signatur: 2022 A 4024
Folder
|<  [1-20]  [21-40]  [41-60]  [61-80]  [81-100] ... >|
Bei Erscheinungsjahren bis 1961 prüfen Sie bitte auch die Bestände im DigiKat.
zum Seitenanfang