Navigation überspringen
Universitätsbibliothek Heidelberg
Bitte beachten Sie die Auswahl Ihrer aktuellen Leihzweigstelle. Mit ihr legen Sie fest, welche Ausgabeorte Ihnen bei einer Bestellung oder Vormerkung angeboten werden. Außerdem hat sie Einfluss auf die Anzeige des Ausleihstatus ('ausleihbar' oder 'bestellbar') der Medien.
+ Suchhistorie (1 Recherche)
DigiKat (1936-1961): - Parallelrecherche im DigiKat läuft noch... RSSDrucker
Folder
|<  [1-20]  [21-40]  [41-60]  [61-80]  [81-100] ... >|
Sortierung: 
Kein Fach bevorzugen

Treffer einschränken:

16.449 Titel < 1825
 bis  
 
1. Levý, Jiří: Die literarische Übersetzung : Theorie einer Kunstgattung / Jiří Levý. [Ins Dt. übertr. von Walter Schamschula]. -
Frankfurt a. M. ; Bonn: Athenäum Verl., 1969. - 308 S. : graph. Darst.
(Athenäum Bücher zur Dichtkunst)
Buch/keine Angabe 
 Inhaltsverzeichnis: 1, 2
Signatur: Tschi 1220 V
2. Barton, Josef: Český obrozenec překládá Písmo : překladatelské dílo Františka Novotného z Luže / Josef Bartoň , Robert Dittmann. - Vydání první. -
Dolní Břežany: Scriptorium, 2018. - 158 Seiten : Faksimiles, ISBN 978-80-88013-72-3
(Edice Janova evangelia)
Buch/keine Angabe 
Präsenznutzung
3. Marek, Aleš: Extra betálná Vekslbichla : Podrobný slovník brněnsko-český, česko-brněnský : s výrazy obecné brněnštiny, plotny a hantecu / Aleš Marek. - Vydání první. -
Tišnov: Sursum, 2023. - 214 Seiten : Illustrationen, ISBN 978-80-7323-393-8
Buch/keine Angabe 
Präsenznutzung
4. Adler, Bettina: Die Übersetzung : Bible, překlad 21. stoleti ; eine neue tschechische Bibel im Kontext der Geschichte der tschechischen Bibelübersetzungen / Bettina Adler. -
München ; Berlin [u.a.]: Sagner, 2013. - 189 S., ISBN 978-3-86688-349-9
(Specimina philologiae Slavicae ; Bd. 175)
Buch/keine Angabe 
Präsenznutzung
5. Čapek, Karel: Francouzská poesie a jiné překlady / Karel Čapek. -
Praha: Státní Nakl. KrasneĐ Literatury, Hudba a Umění, 1957. - 413 S.
(Český překlad ; 2)
Buch/keine Angabe 
Präsenznutzung
6. Just, Jiří: Biblický humanismus Jana Blahoslava : překlad Nového zákona z roku 1564/1568 a jeho kontext / Jiří Just. -
Praha: Historický ústav, 2019. - 317 Seiten : Illustrationen (farbig), ISBN 978-80-7286-344-0
(Práce Historického ústavu AV ČR : Řada A, Monographia ; svazek 91)
Buch/keine Angabe 
Präsenznutzung
7. Vanečkova, Galina Borisova: Poėzija, simvol, perevod / Galina Vanečkova. - Vyd. 1. -
Praha: Univ. Karlova, 1990. - 213 S. : graph. Darst.
(Acta Universitatis Carolinae : Philologica. Monographia ; 111)
Buch/keine Angabe 
ausleihbar  3D-Plan
Signatur: 91 A 10887
8. Jungmann, Josef Jakub: Překlady
1. - Ztracený ráj. -
Praha: KLHN, 1958
(Česky prěklad ; 3)
Mehrteiliges Werk 
Präsenznutzung
9. Jungmann, Josef Jakub: Překlady
2. - Àtala - Pulpit - Mesiáš... -
Praha: KLHN, 1958
(Česky prěklad ; 4)
Mehrteiliges Werk 
Präsenznutzung
10. Kollár, Ján: Slávy dcera : báseň lyricko-epická v pěti zpěvích / Jan Kollár. - 1. vyd.. -
Praha: Academia, 2014. - 385 S. : Ill., Kt., ISBN 978-80-200-2359-9
(Edice Europa ; 43)
Buch/keine Angabe 
Präsenznutzung
11. Levý, Jiří: Umění překladu / Jiři Levý. - 1. vyd.. -
Praha: Československý spisovatel, 1963. - 283 S.
(Edice dílna ; 10)
Buch/keine Angabe 
Präsenznutzung
12. Hultsch, Anne: Česká literatura v německých překladech (1989-2020) / Anne Hultsch, Lenka Pokorná Korytarová, Tomáš Kubíček. - 1. vydání. -
Brno: Moravská zemská knihovna, 2022. - 1 Online-Ressource (735 Seiten) : Diagramme
(Česká literatura v překladech ; sv. 4)
Online-Ressource 
13. Dorn, Lena: Übersetzungsbewegungen : zum Verhältnis von Literaturübersetzung und Nation / Lena Sophie Dorn. -
Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, 2023. - VI, 302 Seiten, ISBN 978-3-447-11894-1
(Slavistische Beiträge ; Band 514)
DOI: 10.13173/9783447118941
Buch/keine Angabe 
ausleihbar  3D-Plan
Signatur: 2023 A 10314
14. Reininger, Hanna: Fremde Sprachen im literarischen Original – translatorische Herausforderungen : gezeigt an Villette von Charlotte Brontë / Hanna Reininger. -
Berlin: Frank & Timme, Verlag für wissenschaftliche Literatur, [2022]. - 177 Seiten : Diagramme, ISBN 978-3-7329-0877-6
(TRANSÜD. Arbeiten zur Theorie und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens ; Band 132)
Buch/keine Angabe 
ausleihbar  3D-Plan
Signatur: 2022 A 9540
15. Keprtová, Margot: Německo-český tematický slovník pro konverzaci, tlumočení a překlady / Margot Keprtová. - 4. upravené vyd.. -
Olomouc: Nakladatelství Olomouc, 2005. - 620 S, ISBN 978-80-7182-192-2
Buch/keine Angabe 
ausleihbar  3D-Plan
Signatur: LA-H 12-24488::(4)
16. Emil Saudek (1876-1941) : ein Übersetzer und Kulturvermittler zwischen Metropole und Provinz / herausgegeben von Lucie Merhautová, Václav Petrbok und Michal Topor. -
Wien ; Köln: Böhlau Verlag, [2022]. - 384 Seiten : Illustrationen, ISBN 978-3-412-52495-1
(Intellektuelles Prag im 19. und 20. Jahrhundert ; Band 21)
Buch/keine Angabe 
ausleihbar  3D-Plan
Signatur: 2022 A 8516
17. Kyas, Vladimír: První český překlad bible / Vladimír Kyas. -
Praha: ČSAV, 1971. - 75 S.
(Rozpravy Československé Akademie Věd : Řada společenských věd ; 81,1)
Zeitschriftenband 
Signatur: ZST 252 B::81.1971
18. Hajšman, Jan: Plzeňsko-český slovník : Pročpa tudlecto řikáme? / Jan Hajšman. - Vydání první. -
Plzeň: Starý most, 2017. - 168 Seiten : Illustrationen, Faksimiles, ISBN 978-80-87338-78-0
Buch/keine Angabe 
Präsenznutzung
19. Experimenty : český literární esej z přelomu 19. a 20. století / [výbor urpořádala, úvodní studií, vysvětlivkami a rejstříkem opatřila Eva Taxová]. - 1. vyd.. -
Praha: Melantrich, 1985. - 277 S.
(České myšlení ; 12)
Buch/keine Angabe 
Signatur: 93 C 866
20. Tieber, Michael: Die Berechenbarkeit des Übersetzens : Translationskonzepte in der Computerlinguistik / Michael Tieber. -
Berlin ; [Heidelberg]: J.B. Metzler, [2023]. - XIV, 233 Seiten : Diagramme, ISBN 978-3-662-66712-5
(Research)
Buch/keine Angabe 
Signatur: LN-U 10-19836
Folder
|<  [1-20]  [21-40]  [41-60]  [61-80]  [81-100] ... >|
Bei Erscheinungsjahren bis 1961 prüfen Sie bitte auch die Bestände im DigiKat.
zum Seitenanfang