1. |
Literature, science & religion : textual transmission and translation in medieval and early modern Europe / Manel Bellmunt Serrano, Joan Mahiques Climet (eds.). - Kassel: Edition Reichenberger, [2020]. - xxiii, 466 Seiten, ISBN 978-3-96728-003-6 (Problemata Literaria ; 88)
Buch/keine Angabe
|
ausleihbar
Signatur: 2020 A 8843
|
|
2. |
Siebenmann, Gustav: Bibliographie der aus dem Spanischen, Portugiesischen und Katalanischen ins Deutsche übersetzten Literatur : 1945 - 1983 / Gustav Siebenmann; Donatella Casetti. - Tübingen: Niemeyer, 1985. - XX, 190 S., ISBN 978-3-484-52903-8 (Iberoromania : Beihefte zur Iberoromania ; 3)
Buch/keine Angabe
|
|
|
3. |
Schmid, Beatrice: Les "traduccions Valencianes" del Blanquerna (València 1521) i de la Scala Dei (Barcelona 1523) : estudi lingüístic / Beatrice Schmid. - 1. ed.. - Barcelona: Curial Edicions Catalanes, 1988. - 345 S. : Ill., ISBN 978-84-7202-944-6 (Textos i estudis de cultura catalana ; 16)
Buch/keine Angabe
|
|
|
4. |
Translatio : transition, mobility and change in medieval culture / edició a cura de Joan Curbet i Alberto Reche. - Primera edició. - Santa Coloma de Queralt: Obrador Edèndum, desembre 2014. - 204 Seiten : Illustrationen, Notenbeispiele, ISBN 978-84-943158-1-7 (Exemplaria Scholastica ; volum 6)
Buch/keine Angabe
|
Signatur: 2016 C 118
|
|
5. |
Metge, Bernat: Book of fortune and prudence / Bernat Metge. Introd. and transl. by David Barnett. - Barcelona: Barcino, 2011. - 87 S., ISBN 978-1-85566-228-5 (Tamesis : Ser. B, Textos ; 55)
Buch/keine Angabe
|
Präsenznutzung
|
|
6. |
García de Toro, Cristina: La traducción entre lenguas en contacto : catalán y español / Cristina García de Toro. - Bern ; Berlin ; Frankfurt, M. ; Wien [u.a.]: Lang, 2009. - 182 S. : graph. Darst, ISBN 978-3-03911-493-1 (European University studies : Sér. 21, Linguistics ; Vol. 329)
Buch/keine Angabe
|
Präsenznutzung
|
|
7. |
Traducción y estandarización : la incidencia de la traducción en la historia de los lenguajes especializados ; [los días de 15 y 16 de mayo 2003, en la Facultat de Traducció i Interpretació de la Universitat Pompeu Fabra (Barcelona) ..., por tercera vez, el Coloquio Internacional sobre la Historia de los Lenguajes Iberorrománicos de Especialidad] / Victòria Alsina ...(eds.). - 1. Aufl.. - Madrid: Iberoamericana, 2004. - 270 S., ISBN 978-84-8489-164-2
Buch/keine Angabe
|
Präsenznutzung
|
|
8. |
Nou testament : versió del text original i notes pels monjos de Montserrat. - 2. ed.. - Andorra: Casal i Vall, 1961. - 1067 S.
Buch/keine Angabe
|
Präsenznutzung
|
|
9. |
Traducción y práctica literaria en la edad media románica / ed. de Rosanna Cantavella .... - València: Univ. de València, Facultat de Filologia, 2003 [erschienen] 2004. - 335 S., ISBN 978-84-370-5846-7 (Quaderns de filologia : Estudis literaris ; 8)
Buch/keine Angabe
|
Präsenznutzung
|
|
10. |
Robles i Sabater, Ferran: Bibliografia de la literatura catalana en versió alemanya : narrativa, poesia, teatre / Ferran Robles i Sabater. - Aachen: Shaker, 2005. - 278 S, ISBN 978-3-8322-3361-7 (Biblioteca Catalànica Germànica - Beihefte zur Zeitschrift für Katalanistik ; 1)
Buch/keine Angabe
|
Präsenznutzung
|
|
11. |
Cátedra, Pedro M.: Història de París i Viana : ed. facs. de la 1. impr. catalana (Girona, 1495) / estudi literari i tipogr. de Pedro M. Cátedra. - Girona: Diputació de Girona, 1986. - 169 S.
Buch/keine Angabe
|
Präsenznutzung
|
|
12. |
Moreno, Asunción: The Catalan language in the digital age : = / Asunción Moreno .... - Berlin ; Heidelberg [u.a.]: Springer, 2012. - 75 S. : Ill., graph. Darst., ISBN 978-3-642-30677-8 (META-NET) (White Paper Series)
Buch/keine Angabe
|
Signatur: 2013 S 387
|
|