「mat」の版間の差分

出典: フリー多機能辞典『ウィクショナリー日本語版(Wiktionary)』
ナビゲーションに移動 検索に移動
削除された内容 追加された内容
robot Adding: tr:mat
カテゴリ合併 // Edit via Wikitext Extension for VSCode
 
(14人の利用者による、間の48版が非表示)
1行目: 1行目:
==アイヌ語==
=={{L|ain}}==
{{ain-kana}}
[[Category:{{ain}}|{{uc:{{{1|{{PAGENAME}}}}}}}]]
{{akana|マッ}}
===名詞===
[[Category:{{ain}}_{{noun}}|mat]]
[[Category:{{ain}}_親族語|mat]]
#{{ふりがな|女|おんな}}、{{ふりがな|妻|つま}}


====対義語====
==={{pron}}===
* {{ain-IPA}}
*[[okkayo]] {{akana|オッカヨ}} (一人前の)男
*[[hoku]] {{akana|ホク}} 夫


====関連語====
==={{noun}}===
{{head|ain|noun|所属形短形|maci|f1alt=mací|所属形長形|macihi|f2alt=macíhi|cat2=家族}}
*[[mataynu]] {{akana|マタィヌ}} 女
# {{ふりがな|女|おんな}}。{{ふりがな|妻|つま}}。
*[[matak]] {{akana|マタㇰ}} (沙流方言)(ユーカラで)妻
#* {{quote|ain|[[rupne]] [[mat]] [[ka]] [[pirka]] [[hike]] [[an]] [[caca]] [[kamuy]] [[ka]] [[pirka]] [[hike]] [[an]].|'''おばさま'''もおじさまも美しい方々でありました。|ref=<ref>{{citation|author=平目よし|title=19-5 ウエペケㇾ「ユペッ イㇼワㇰ ウコイキ」(湧別の兄弟げんか)|publisher=文化庁 アイヌ語の保存・継承に必要なアーカイブ化に関する調査研究事業|journal=第2年次調査研究報告書3/3|year=1969|publication-date=2015年3月}}</ref>}}
*[[tures]] {{akana|トゥレㇱ}} (千歳方言など)(ユーカラで)妻
#* {{quote|ain|[[a=]][[hoku]] [[ene]] [[hawean]] [[hi]] “[[tan]] [[a=]][[mat|maci]], [[itak]][[=an]] [[ciki]] [[e=]][[inu]] [[katu]] [[ene]] [[an]] [[hi]].|私の夫はこのように言いました「'''妻'''よ、私がこれから話します'''から'''、聞いているのだよ。|ref=<ref>{{citation|author=平目よし|title=19-5 ウエペケㇾ「ユペッ イㇼワㇰ ウコイキ」(湧別の兄弟げんか)|publisher=文化庁 アイヌ語の保存・継承に必要なアーカイブ化に関する調査研究事業|journal=第2年次調査研究報告書1/3|year=1969|publication-date=2015年3月}}</ref>}}
#* {{quote|ain|[[a=]][[mat|macihi]] [[an]] [[hine]] [[oka]][[=an]] [[hike]] [[a=]][[mat|macihi]] [[po]] [[sak]] [[wa]] [[poeykoytupa]][[=an]] [[kor]] [[oka]][[=an]] [[pe]] [[ne]] [[ruwe]] [[ne]] [[a]] [[p]],.|私には'''妻'''がいて、ともに暮らしていたが、私の'''妻'''は子どもがおらず、子どもを欲しがりながら暮らしていた。|ref=<ref>{{citation|author=貝澤とぅるしの|title=2-6 ウエペケㇾ「パㇱクㇽ ウタサ イタㇰ ヒ アヌ」(カラスのおしゃべりを聞く)|publisher=文化庁 アイヌ語の保存・継承に必要なアーカイブ化に関する調査研究事業|journal=第2年次調査研究報告書1/3|year=1969|publication-date=2015年3月}}</ref>}}
#* {{quote|ain|[[nea]] [[menoko]] [[a=]][[aki]] [[hi]] [[mat|macihi]] [[ne]] [[yakka]] [[opitta]] [[neno]] [[a=]][[kar]] [[hine]].|あの女、弟の'''嫁'''も皆そのようにしてやったのです。|ref=<ref>{{citation|author=木村きみ|title=20-2 ウエペケㇾ「チナナサパ」(ホッチャリの頭)|publisher=文化庁 アイヌ語の保存・継承に必要なアーカイブ化に関する調査研究事業|journal=第2年次調査研究報告書3/3|year=1969|publication-date=2015年3月}}</ref>}}

===={{ant}}====
* {{l|ain|okkayo|tr=オッカヨ|t=(一人前の)男}}
* {{l|ain|hoku|tr=ホク|t=夫}}

===={{rel}}====
* {{l|ain|tures|tr=トゥレㇱ|t=(ユーカラで)妻}}(千歳方言など)

===={{drv}}====
* {{l|ain|matak|tr=マタㇰ|t=妹・(ユーカラで)妻}}(沙流方言)
* {{l|ain|matapa|tr=マタパ|t=妹}}
* {{l|ain|mataynu|tr=マタィヌ|t=女}}
* {{l|ain|matkor|tr=マッコㇿ|t=妻帯する}}
* {{l|ain|matkaci|tr=マッカチ|t=少女、女の子}}
* {{l|ain|matkoiwak|tr=マッコイワㇰ|t=(妻の、女の、恋人の)ところへ通う}}
* {{l|ain|matsakpe|tr=マッサㇰペ|t=妻のない者}}
* {{l|ain|matsakkur|tr=マッサックㇽ|t=未婚者}}
* {{l|ain|matne|tr=マッネ|t=雌の、牝の}}(2語からなるmat ne(妻になる)とは異なる)
* {{l|ain|matnepo|tr=マッネポ|t=娘}}
* {{l|ain|matetun|tr=マテトゥン|t=妻をもらう}}
* {{l|ain|kamuy moyremat|tr=カムィ モィレマッ|t=女神様のような立派な女性}}
* {{l|ain|katkemat|tr=カッケマッ|t=淑女}}
* {{l|ain|kurmat|tr=クㇽマッ|t=和人の女性}}
* {{l|ain|ponmat|tr=ポンマッ|t=妾}}
* {{l|ain|rupnemat|tr=ルㇷ゚ネマッ|t=おばさん・老婦人}}


====派生語====
*[[matkor]] {{akana|マッコㇿ}} 妻帯する
*[[matkaci]] {{akana|マッカチ}} 少女、女の子
*[[matkoiwak]] {{akana|マッコイワㇰ}} (妻の、女の、恋人の)ところへ通う
*[[matsakpe]] {{akana|マッサㇰペ}} 妻のない者
*[[matsakkur]] {{akana|マッサックㇽ}} 未婚者
*[[matne]] {{akana|マッネ}} 雌(メス)の、牝の (2語からなるmat ne(妻になる)とは異なる)
*[[matetun]] {{akana|マテトゥン}} 妻をもらう


----
----


==英語==
==英語==
[[Category:英語]]
[[Category:英語 名詞]]
===発音===
===発音===
{{IPA|mæt}}
*{{IPA|mæt}}
* {{audio|en|en-us-mat.ogg|音声 (米)}}

===名詞===
===名詞===
{{en-noun}}
#[[ござ]]、[[むしろ]]、[[マット]]。
{{stub|en}}


----
# [[ござ]]、[[むしろ]]、[[マット]]

=={{sv}}==
==={{etym}}===
{{inh|sv|non|[[matr]]}} < {{etyl|gem-pro|sv}} {{recons|lang=gem-pro|matiz}} < {{etyl|ine-pro|sv}} {{recons|lang=ine-pro|meh₂d-}}
==={{pron|swe}}===
* {{IPA|mɑːt|lang=sv}}
* 発音 :[[File:Sv-mat.ogg]]
==={{noun}}===
{{sv-noun|g=c|-}}
#[[たべもの|食べ物]]、[[食品]]。
{{sv-noun-unc-irreg-c|2=maten}}
===={{syn}}====
*[[föda]]
*[[krubb]]
*[[livsmedel]]
===={{rel}}====
*[[mata]]
*[[matig]]


----
----


==フランス語==
==フランス語==
[[Category:フランス語]]
[[Category:フランス語 形容詞]]
[[Category:フランス語 名詞]]
===発音===
===発音===
{{IPA|mat}}
{{IPA|mat}}
===形容詞===
===形容詞===
{{fr-adj}}

# [[くすむ|くすんだ]]、光沢のない
#[[くすむ|くすんだ]]、光沢のない
#音が{{おくりがな|鈍|い|にぶい}}
#[[]]が{{おくりがな|鈍|い|にぶい}}

===名詞===
===名詞===
{{fr-noun|m}}
男性
#[[王手]]、[[つみ|詰み]]、[[チェックメイト]]。
{{stub|fr}}


----
# [[王手]]、[[つみ|詰み]]、[[チェックメイト]]


=={{br}}==
[[de:mat]]
==={{pron}}===
[[en:mat]]
{{IPA|ˈmɑːt\}}
[[et:mat]]
==={{adj}}===
[[fi:mat]]
{{head|br|adj}}
[[fr:mat]]
#[[よい|良い]]。
[[gl:mat]]
==={{adv}}===
[[io:mat]]
{{head|br|adv}}
[[it:mat]]
#[[よく|良く]]、[[上手]]く。
[[ku:mat]]
[[no:mat]]
[[pl:mat]]
[[sv:mat]]
[[ta:mat]]
[[tr:mat]]
[[vi:mat]]
[[zh:mat]]

2023年8月25日 (金) 11:43時点における最新版

アイヌ語

[編集]

カナ表記 マッ

発音

[編集]
  • IPA(?): /mat/, [mat̚]

名詞

[編集]

mat (所属形短形 mací, 所属形長形 macíhi)

  1. おんなつま

対義語

[編集]
  • okkayo (オッカヨ)(一人前の)男
  • hoku (ホク)

関連語

[編集]
  • tures (トゥレㇱ)(ユーカラで)妻(千歳方言など)

派生語

[編集]
  • matak (マタㇰ)妹・(ユーカラで)妻(沙流方言)
  • matapa (マタパ)
  • mataynu (マタィヌ)
  • matkor (マッコㇿ)妻帯する
  • matkaci (マッカチ)少女、女の子
  • matkoiwak (マッコイワㇰ)(妻の、女の、恋人の)ところへ通う
  • matsakpe (マッサㇰペ)妻のない者
  • matsakkur (マッサックㇽ)未婚者
  • matne (マッネ)雌の、牝の(2語からなるmat ne(妻になる)とは異なる)
  • matnepo (マッネポ)
  • matetun (マテトゥン)妻をもらう
  • kamuy moyremat (カムィ モィレマッ)女神様のような立派な女性
  • katkemat (カッケマッ)淑女
  • kurmat (クㇽマッ)和人の女性
  • ponmat (ポンマッ)
  • rupnemat (ルㇷ゚ネマッ)おばさん・老婦人



英語

[編集]

発音

[編集]
  • IPA: /mæt/
  • (ファイル)

名詞

[編集]

mat (複数 mats)

  1. ござむしろマット

スウェーデン語

[編集]

語源

[編集]

古ノルド語 matr < ゲルマン祖語 *matiz < 印欧祖語 *meh₂d-

発音(?)

[編集]
  • IPA(?): /mɑːt/
  • 発音 :

名詞

[編集]

mat 通性 (不可算名詞)

  1. 食べ物食品

類義語

[編集]

関連語

[編集]

フランス語

[編集]

発音

[編集]

IPA: /mat/

形容詞

[編集]

mat 男性 (女性: mate, 男性複数: mats, 女性複数: mates)

  1. くすんだ、光沢のない。
  2. にぶい。

名詞

[編集]

mat 男性 (複数 mats)

  1. 王手詰みチェックメイト

ブルトン語

[編集]

発音

[編集]

IPA: /ˈmɑːt\/

形容詞

[編集]

mat

  1. 良い

副詞

[編集]

mat

  1. 良く上手く。
  1. 平目よし (1969), “19-5 ウエペケㇾ「ユペッ イㇼワㇰ ウコイキ」(湧別の兄弟げんか)”, 第2年次調査研究報告書3/3 (文化庁 アイヌ語の保存・継承に必要なアーカイブ化に関する調査研究事業), 2015年3月 
  2. 平目よし (1969), “19-5 ウエペケㇾ「ユペッ イㇼワㇰ ウコイキ」(湧別の兄弟げんか)”, 第2年次調査研究報告書1/3 (文化庁 アイヌ語の保存・継承に必要なアーカイブ化に関する調査研究事業), 2015年3月 
  3. 貝澤とぅるしの (1969), “2-6 ウエペケㇾ「パㇱクㇽ ウタサ イタㇰ ヒ アヌ」(カラスのおしゃべりを聞く)”, 第2年次調査研究報告書1/3 (文化庁 アイヌ語の保存・継承に必要なアーカイブ化に関する調査研究事業), 2015年3月 
  4. 木村きみ (1969), “20-2 ウエペケㇾ「チナナサパ」(ホッチャリの頭)”, 第2年次調査研究報告書3/3 (文化庁 アイヌ語の保存・継承に必要なアーカイブ化に関する調査研究事業), 2015年3月