La famiglia Addams (serie televisiva): differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Recupero di 1 fonte/i e segnalazione di 0 link interrotto/i.) #IABot (v2.0.9.5 |
Nessun oggetto della modifica Etichette: Modifica visuale Modifica da mobile Modifica da web per mobile |
||
(9 versioni intermedie di 7 utenti non mostrate) | |||
Riga 28:
*[[Roger Arroyo]]: Cugino Itt
*[[Margaret Hamilton (attrice)|Margaret Hamilton]]: Hester Frump
|doppiatori italiani =
*[[Fabrizia Castagnoli]]:
*[[Renzo Stacchi]]: Gomez Addams/Lurch
*[[Francesca Guadagno]]: Mercoledì Addams
Riga 51:
== Trama ==
La famiglia
Vivono in una enorme e fatiscente villa gotica, decisamente sinistra, che ospita anche lo strampalato zio Fester,
La famiglia ha come maggiordomo un gigantesco surrogato del [[mostro di Frankenstein]], chiamato [[Lurch]], mentre da vari anfratti della casa talvolta esce una mano, a cui la famiglia si rivolge appunto col nome di [[Mano (La famiglia Addams)|Mano]] (''Thing'', nell'originale), spesso compare un corvo impagliato che parla. L'enorme e smisurata ricchezza della famiglia consente ai protagonisti di non lavorare mai e di coltivare le proprie stranezze.
Riga 77:
* '''[[Gomez Addams]]''', nel primo doppiaggio italiano '''Demon Addams'''<ref name="radiocorriere1" /> (stagioni 1-2), interpretato da [[John Astin]], doppiato in italiano da [[Renzo Stacchi]].
* '''[[Morticia Addams]]''', da nubile '''Morticia Frump''' (stagioni 1-2), interpretata da [[Carolyn Jones]], doppiata in italiano da [[Fabrizia Castagnoli]].
* '''[[Mercoledì Addams]]''', nel primo doppiaggio italiano '''Stellina Addams'''<ref name="radiocorriere2"
* '''[[Pugsley Addams]]''', nel primo doppiaggio italiano '''Giglio Addams'''<ref name="radiocorriere2" /> (stagioni 1-2), interpretato da [[Ken Weatherwax]], doppiato in italiano da [[Marco Guadagno]].
* '''[[Zio Fester]]''', nel primo doppiaggio italiano '''Zio Drago'''<ref name="radiocorriere1" /> (stagioni 1-2), interpretato da [[Jackie Coogan]], doppiato in italiano da [[Enrico Luzi]].
Riga 114:
La sigla della serie televisiva è dominata dal suono di un [[clavicembalo]] ed è caratterizzata dallo [[schioccare le dita]] e altri suoni prodotti con il corpo.<ref>{{Cita news |autore=Dennis McLellan |titolo=Vic Mizzy dies at 93; film and TV composer wrote 'Addams Family' theme song |url=http://articles.latimes.com/2009/oct/20/local/me-vic-mizzy20 |pubblicazione=[[Los Angeles Times]] |data=20 ottobre 2009 |accesso=21 ottobre 2018 |lingua=en}}</ref> Il brano cantato, vede l'attore [[Ted Cassidy]] recitare con la sua voce "alla [[Lurch]]" alcune parole in risposta al coro, come: "neat", "sweet" e "petite". Il brano è divenuto popolare al punto da vederlo pubblicato nel 1964 come singolo ''[[Main Theme The Addams Family/Main Theme Kentucky Jones|Main Theme The Addams Family]]'', a nome Vic Mizzy, His Orchestra and Chorus, con sul retro il brano ''Main Theme Kentucky Jones'', sigla della serie ''[[Il ragazzo di Hong Kong]]''. Il singolo non ha tuttavia sfondato nella classifica statunitense. La sigla di chiusura era il medesimo tema in versione strumentale, comprendendo alcuni strumenti come triangolo, legnetti un fischietto e un richiamo per anatre.
Oltre alla sigla Vic Mizzy ha composto vari altri temi della serie televisiva, pubblicandoli nel 1965 nell'album ''[[Original Music from The Addams Family]]''. Sempre nel 1965 Ted Cassidy pubblica anche il singolo ''[[The Lurch/Wesley|The Lurch]]'', che non ha nulla a che vedere con la colonna sonora della serie televisiva, si tratta infatti di una ''[[novelty song]]'' sul personaggio di Lurch, basata sulla ''Lurch Dance'' presente in un episodio della serie e scritta da Gary Paxton, già produttore della celeberrima ''[[Monster Mash (singolo)|The Monster Mash]]'', ''novelty song'' a tema "horror" cantata da [[Bobby Pickett]] nel 1962.<ref>{{Cita news |url=https://reprobatepress.com/2018/01/08/ted-cassidy-sings-the-lurch/ |titolo=Ted Cassidy Sings The Lurch |sito=The Reprobate |data=8 gennaio 2018 |accesso=11 giugno 2019 |lingua=en}}</ref>
== Distribuzione ==
Riga 120:
=== Edizione italiana ===
La prima edizione italiana, intitolata ''Gli Addams'', venne trasmessa dal 17 aprile al 3 luglio 1966 sul [[Rai 2|Secondo Programma]], oggi Rai 2.<ref name="dopp" /><ref>{{Radiocorriere|1966|27|36}}</ref> Questa prima edizione, consisteva tuttavia in una selezione di solo 12 episodi della prima stagione trasmessi in ordine sparso.
A partire dal 22 settembre 1980<ref>{{Radiocorriere|1980|39|76}}</ref>, la serie fu ritrasmessa integralmente da diverse televisioni locali con il titolo ''La famiglia Addams'' e con un nuovo doppiaggio eseguito dalla Cinitalia Edizioni. In questa edizione i personaggi ripresero i loro nomi originali, seppure talvolta tradotti, come nel caso di Mercoledì; nomi che diventarono in seguito quelli più noti al pubblico italiano. Il secondo doppiaggio è stato utilizzato in tutte le repliche successive ed è l'unico disponibile in VHS e DVD.
La serie è stata successivamente acquistata dalla [[
=== Home video ===
Riga 146:
==Film TV==
{{Vedi anche|Halloween con la famiglia Addams}}
Nel 1977 è stato realizzato il film per la televisione ''[[Halloween con la famiglia Addams]]'' (''Halloween with the New Addams Family''), diretto da [[David Steinmetz]], in cui è stato riunito il cast originale della serie originale a eccezione di [[Blossom Rock]]
== Rivalità con ''I Mostri'' ==
Riga 166:
* [[Main Theme The Addams Family/Main Theme Kentucky Jones]]
* [[Original Music from The Addams Family]]
== Altri progetti ==
{{interprogetto}}
== Collegamenti esterni ==
|