Bahasa Persia Kuno
Bahasa Persia Kuno
𐎠𐎼𐎡𐎹 Ariyâ | |||||
---|---|---|---|---|---|
Dituturkan di | Kekaisaran Akhemeniyah | ||||
Wilayah | Timur Dekat Kuno | ||||
Kepunahan | berkembang menjadi bahasa Persia Pertengahan setelah tahun 300 SM | ||||
Aksara paku Persia Kuno | |||||
Kode bahasa | |||||
ISO 639-2 | peo | ||||
ISO 639-3 | peo | ||||
LINGUIST List | peo | ||||
Glottolog | oldp1254 [1] | ||||
IETF | peo | ||||
| |||||
Artikel ini mengandung simbol fonetik IPA. Tanpa bantuan render yang baik, Anda akan melihat tanda tanya, kotak, atau simbol lain, bukan karakter Unicode. Untuk pengenalan mengenai simbol IPA, lihat Bantuan:IPA.
| |||||
Portal Bahasa | |||||
Bahasa Persia Kuno (endonim: 𐎠𐎼𐎡𐎹, Ariyâ) adalah salah satu dari dua bahasa kuno Iran. Persia kuno muncul terutama pada prasasti-prasati era Dinasti Akhemeniyah (600 SM sampai 300 SM). Bukti-bukti perkembangan bahasa Persia Kuno tertulis ditemukan di Iran, Irak, Turki dan Mesir.[4][5]
Nama dan penyebutan
Seperti bahasa-bahasa Iran Kuno lainnya, penutur jati bahasa ini menyebutnya sebagai ariya.[6][7] Sedangkan kata "Persia" merupakan penyebutan belakangan untuk membedakan dengan bahasa Iran lainnya, karena bahasa ini dikenal awalnya banyak dituturkan di Persis, suatu daerah di Iran bagian selatan.[8]
Asal
Sebagai bahasa tertulis, Persia Kuno dibuktikan dalam prasasti-prasasti Kekaisaran Akhemeniyah. Bukti tertulis tertua yang diketahui terdapat dalam Prasasti Behistun.[9] Persia Kuno merupakan bahasa Indo-Iran yang memiliki bukti tertulis tertua secara langsung.[10]
Waktu penggunaan bahasa Persia Kuno sebagai bahasa lisan tidak diketahui secara pasti. Menurut asumsi sejarah tertentu tentang sejarah awal dan asal usul Persia kuno di Iran Barat Daya (tempat Akhemeniyah berasal), bahasa Persia Kuno awalnya dituturkan oleh suku bernama Parsuwash, yang tiba di Dataran Tinggi Iran pada awal milenium pertama SM dan akhirnya bermigrasi turun ke daerah yang sekarang bagian dari Provinsi Fars (sesuai dengan eksonim nama bahasa ini). Persia Kuno kemudian menjadi salah satu bahasa resmi Kekaisaran Akhemeniyah, selain bahasa Aram.[10] Catatan oleh bangsa Asyur, yang pada kenyataannya memberikan bukti paling awal untuk kehadiran bangsa Iran kuno (Persia dan Media) di Dataran Tinggi Iran, memberikan catatan rentang waktu yang baik tetapi hanya perkiraan petunjuk letak penggunaan kedua bahasa tersebut. Dalam catatan abad ke-9 SM ini, Parsuwash (bersama dengan Matai, yaitu bangsa Media) pertama kali disebutkan di wilayah tepian Danau Urmia dalam catatan-catatan Shalmaneser III.[11] Identitas pasti Parsuwash tidak diketahui secara pasti, tetapi dari sudut pandang linguistik kata tersebut sepadan dengan kata Persia Kuno, yaitu pārsa yang diturunkan dari bahasa Proto-Iran, yaitu *pārćwa.[11] Juga, karena bahasa Persia Kuno mengandung banyak kata serapan dari bahasa Iran lain yang telah punah, yaitu bahasa Media, menurut P. O. Skjærvø kemungkinan bahasa Persia Kuno telah dituturkan sebelum pembentukan Kekaisaran Akhemeniyah, yaitu sejak awal milenium pertama SM.[10]
Aksara
Aksara paku Persia Kuno berjenis silabis ditulis dari kiri ke kanan, terdiri dari 36 karakter fonetik dan 8 logogram. Penggunaan logogram tidak wajib.[12] Aksara tersebut diduga hanyalah terinsipirasi dari aksara paku Sumeria ketimbang diturunkan secara langsung.[13][14] Aksara paku Persia Kuno kemungkinan dikembangkan pada abad ke-6 SM.[14] Bagian dari DB (IV baris 88–92) dari Darius Agung yang berbicara tentang "bentuk tulisan baru" yang dibuat oleh dirinya sendiri yang dikatakan "dalam bahasa Arya":
Raja Darius berkata: "Atas karunia Ahuramazda, inilah prasasti yang telah kubuat. Selain itu, itu dalam aksara Arya (ariyâ), dan disusun di atas lempengan tanah liat dan di atas perkamen. Selain itu, sosok pahatan diriku yang telah kubuat."
— Prasasti Behistun (IV baris 88–92)[15]
Juga, analisis prasasti Persia Kuno tertentu "diduga atau diklaim" sebelum Darius Agung. Meskipun benar bahwa prasasti Persia Kuno yang tertua berasal dari prasasti peringatan Behistun dari Darius, penciptaan "jenis tulisan baru", menurut Schmitt, "sudah dimulai di bawah Koresh Agung".[9]
Aksara tersebut menunjukkan beberapa perubahan bentuk karakter selama masa itu digunakan. Hal ini dapat dilihat sebagai pembakuan ketinggian baji, yang pada awalnya (diterangkan dalam Prasasti Behistun) hanya mengambil setengah dari tinggi garis.[16]
Kosakata
Proto-Indo-Iran | Persia Kuno | Persia Pertengahan | Persia Modern | arti |
---|---|---|---|---|
*Hasura MazdʰaH | Auramazdā (𐎠𐎢𐎼𐎶𐏀𐎭𐎠) | Ohrmazd 𐭠𐭥𐭧𐭥𐭬𐭦𐭣 | Hormazd هرمزد | Ahura Mazda (dewa tertinggi) |
*Haĉwas | aspa | asp | asb اسب/asp اسپ | kuda |
*kaHmas | kāma (𐎣𐎠𐎶) | kām | kām کام | hasrat |
*daywas | daiva (𐎭𐎡𐎺) | dēw | div دیو | iblis |
*ĵrayas | drayah (𐎭𐎼𐎹) | drayā | daryā دریا | laut |
*ĵʰastas | dasta (𐎭𐎿𐎫) | dast 𐭩𐭣𐭤 | dast دست | tangan |
*bʰagas | bāji | bāj | bāj باج/باژ | biaya |
*bʰraHtā | brātar (𐎲𐎼𐎠𐎫𐎠) | brâdar | barādar برادر | saudara laki-laki |
*bʰuHmiš | būmi (𐏏) | būm 𐭡𐭥𐭬 | būm بوم | wilayah, tanah |
*martyas | martya (𐎶𐎼𐎫𐎡𐎹) | mard | mard مرد | orang |
*māHas | māha (𐎶𐎠𐏃) | māh 𐭡𐭩𐭥𐭧 | māh ماه | bulan |
*wasr̥ | vāhara | wahār | bahār بهار | musim semi |
*stʰuHnaH | stūnā (𐎿𐎬𐎢𐎴𐎠) | stūn | sotūn ستون | berdiri (kolom) |
*ĉyaHtas | šiyāta (𐏁𐎡𐎹𐎠𐎫) | šād | šād شاد | bahagia |
*Hr̥tas | arta | ard | ord ارد | ketertiban, kebenaran |
*dʰrawgʰas | druj (𐎭𐎼𐎢𐎥) | drugh | dorugh دروغ | berbohong |
*ĉwáHdʰaH | spada | spah 𐭮𐭯𐭠𐭧 | sepah سپاه | pasukan |
Referensi
Catatan kaki
- ^ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, ed. (2023). "Old Persian (ca. 600-400 B.C.)". Glottolog 4.8. Jena, Jerman: Max Planck Institute for the Science of Human History.
- ^ "UNESCO Interactive Atlas of the World's Languages in Danger" (dalam bahasa bahasa Inggris, Prancis, Spanyol, Rusia, and Tionghoa). UNESCO. 2011. Diarsipkan dari versi asli tanggal 29 April 2022. Diakses tanggal 26 Juni 2011.
- ^ "UNESCO Atlas of the World's Languages in Danger" (PDF) (dalam bahasa Inggris). UNESCO. 2010. Diarsipkan dari versi asli (PDF) tanggal 31 Mei 2022. Diakses tanggal 31 Mei 2022.
- ^ "Old Persian Texts". Avesta – Zoroastrian Archives.
- ^ Kent, R. G. (1950) "Old Persian: Grammar Texts Lexicon", p. 6. American Oriental Society.
- ^ cf. Gershevitch, Ilya (1968). "Old Iranian Literature". Handbuch der Orientalistik, Literatur I. Leiden: Brill. hlm. 1–31., p. 2.
- ^ Gnoli, Gherardo (2006). "Iranian Identity ii. Pre-Islamic Period". Encyclopædia Iranica. 13. New York: Routledge & Kegan Paul.
... in the Old Persian version, whose language was called "Iranian" or ariya.
- ^ Περσίς. Liddell, Henry George; Scott, Robert; A Greek–English Lexicon at the Perseus Project.
- ^ a b Schmitt 2008, hlm. 80–81.
- ^ a b c Skjærvø 2006, vi(2). Documentation. Old Persian..
- ^ a b Skjærvø 2006, vi(1). Earliest Evidence.
- ^ Schmitt 2008, hlm. 78.
- ^ Schmitt 2008, hlm. 78 Excerpt: "It remains unclear why the Persians did not take over the Mesopotamian system in earlier times, as the Elamites and other peoples of the Near East had, and, for that matter, why the Persians did not adopt the Aramaic consonantal script.."
- ^ a b Schmitt 2008, hlm. 77.
- ^ Behistun T 42 - Livius.
- ^ Schmitt 2008, hlm. 79.
Daftar pustaka
- Brandenstein, Wilhelm (1964), Handbuch des Altpersischen, Wiesbaden: O. Harrassowitz
- Hinz, Walther (1966), Altpersischer Wortschatz, Nendeln, Liechtenstein: Kraus
- Frye, Richard Nelson (1984). Handbuch der Altertumswissenschaft: Alter Orient-Griechische Geschichte-Römische Geschichte. Band III,7: The History of Ancient Iran. C.H.Beck. ISBN 978-3406093975.
- Kent, Roland G. (1953), Old Persian: Grammar, Texts, Lexicon, New Haven: American Oriental Society
- Kuhrt, A. (2013). The Persian Empire: A Corpus of Sources from the Achaemenid Period. Routledge. ISBN 978-1136016943.
- Sims-Williams, Nicholas (1996), "Iranian languages", Encyclopedia Iranica, 7, Costa Mesa: Mazda: 238-245
- Schmitt, Rüdiger (1989), "Altpersisch", dalam R. Schmitt, Compendium linguarum Iranicarum, Wiesbaden: Reichert: 56–85
- Schmitt, Rüdiger (2000). The Old Persian Inscriptions of Naqsh-i Rustam and Persepolis. Corpus Inscriptionum Iranicarum by School of Oriental and African Studies. ISBN 978-0728603141.
- Schmitt, R. (2008), "Old Persian", dalam Roger D. Woodard, The Ancient Languages of Asia and the Americas (edisi ke-illustrated), Cambridge University Press, hlm. 76–100, ISBN 978-0521684941
- Skjærvø, Prods Oktor (2005), An Introduction to Old Persian (PDF) (edisi ke-2nd), Cambridge: Harvard
- Skjærvø, Prods Oktor (2006), "Iran, vi. Iranian languages and scripts", Encyclopaedia Iranica, 13
- Tolman, Herbert Cushing (1908), Ancient Persian Lexicon and the Texts of the Achaemenidan Inscriptions Transliterated and Translated with Special Reference to Their Recent Re-examination, New York/Cincinnati: American Book Company
Pustaka lanjutan
- Edwin Lee Johnson (1917), Historical grammar of the ancient Persian language, Volume 8 of Vanderbilt oriental series, American book company, diakses tanggal 2011-07-06
- Edwin Lee Johnson (1917), Historical grammar of the ancient Persian language, Volume 8 of Vanderbilt oriental series, American book company, diakses tanggal 2011-07-06
- Herbert Cushing Tolman (1892), Grammar of the Old Persian language: with the inscriptions of the Achaemenian kings and vocabulary, Ginn, diakses tanggal 2011-07-06
- Herbert Cushing Tolman (1893), A guide to the Old Persian inscriptions, American book company, diakses tanggal 2011-07-06
- Edwin Lee Johnson (1910), Herbert Cushing Tolman, ed., Cuneiform supplement (autographed) to the author's Ancient Persian lexicon and texts: with brief historical synopsis of the language, Volume 7 of Vanderbilt oriental series, American Book Co., diakses tanggal 2011-07-06
- Herbert Cushing Tolman (1908), Ancient Persian lexicon and the texts of the Achaemenidan inscriptions transliterated and translated with special reference to their recent re-examination, by Herbert Cushing Tolman .., Volume 6 of Vanderbilt oriental series, American Book Company, diakses tanggal 2011-07-06
- Herbert Cushing Tolman (1908), Ancient Persian lexicon and the texts of the Achaemenidan inscriptions transliterated and translated with special reference to their recent re-examination, by Herbert Cushing Tolman .., Volume 6 of Vanderbilt oriental series, American Book Company, diakses tanggal 2011-07-06
- Darius I (King of Persia) (1908), Translated by Herbert Cushing Tolman, ed., The Behistan inscription of King Darius: translation and critical notes to the Persian text with special reference to recent re-examinations of the rock, Volume 1, Issue 1 of Vanderbilt University studies ATLA monograph preservation program Volume 3384 of Harvard College Library preservation microfilm program (edisi ke-reprint), Vanderbilt University, ISBN 9780790531892, diakses tanggal 2011-07-06
- Darius I (King of Persia) (1908), Herbert Cushing Tolman, ed., The Behistan inscription of King Darius: translation and critical notes to the Persian text with special reference to recent re-examinations of the rock, Volume 1, Issue 1 of Vanderbilt University studies, Vanderbilt university, diakses tanggal 2011-07-06
- Harvey, Scott L.; Slocum, Jonathan. "Series Introduction". Old Iranian Online. The University of Texas at Austin Linguistics Research Center.
- Windfuhr, Gernot L. (1995), "Cases in Iranian languages and dialects", Encyclopedia Iranica, 5, Costa Mesa: Mazda, hlm. 25–37, diarsipkan dari versi asli tanggal 2007-11-04
- Stolper, Matthew W.; Tavernier, Jan (2007). "From the Persepolis Fortification Archive Project, 1: An Old Persian Administrative Tablet from the Persepolis Fortification". Arta. 1.
- "An Old Persian text in the Persepolis Fortification Archive". Persepolis Fortification Archive Project. Posted by Chuck Jones. June 18, 2007.
- Asatrian, Garnik (2010), Etymological Dictionary of Persian, Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series, 12, Brill Academic Publishers, ISBN 978-90-04-18341-4