Lompat ke isi

Pahlawan Daud: Perbedaan antara revisi

Dari Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas
Konten dihapus Konten ditambahkan
Baris 55: Baris 55:
| Jonathan bin<ref>The Hebrew manuscripts and most Septuagint manuscripts do not have ''ben'' ("son of").</ref> [[Shammah]] orang Harari<ref>Presumably the same as "Shammah ben Agee the Hararite", one of the Three.</ref> || Jonathan ben Shagee<ref>Apparently a contraction or error for "Shammah ben Agee".</ref> orang Harari
| Jonathan bin<ref>The Hebrew manuscripts and most Septuagint manuscripts do not have ''ben'' ("son of").</ref> [[Shammah]] orang Harari<ref>Presumably the same as "Shammah ben Agee the Hararite", one of the Three.</ref> || Jonathan ben Shagee<ref>Apparently a contraction or error for "Shammah ben Agee".</ref> orang Harari
|-
|-
| Ahiam ben Sharar<ref>Some Septuagint manuscripts have "Sakar".</ref> orang Harari || Ahiam ben Sakar orang Harari
| Ahiam bin Sharar<ref>Sejumlah naskah Septuaginta memuat "Sakar".</ref> orang Harari || Ahiam bin Sakhar orang Harari
|-
|-
| Eliphelet ben Ahasbai the [[Maacah|Maakathite]] || Eliphal bin Ur
| Eliphelet bin Ahasbai the [[Maacah|Maakathite]] || Eliphal bin Ur
|-
|-
| Eliam bin [[Ahitofel]] orang [[Gilo]] || —
| Eliam bin [[Ahitofel]] orang [[Gilo]] || —
Baris 69: Baris 69:
| Paarai orang Arbite || Naarai ben Ezbai
| Paarai orang Arbite || Naarai ben Ezbai
|-
|-
| Igal ben Nathan of [[Zobah]] || Joel ahi Nathan
| Igal bin Natan of [[Zobah]] || Joel ahi Natan
|-
|-
| the son of Haggadi<ref>Some Septuagint manuscripts have "Hagri".</ref><ref>Some Hebrew manuscripts instead read "Bani the Gadite".</ref> || Mibhar ben Hagri
| the son of Haggadi<ref>Some Septuagint manuscripts have "Hagri".</ref><ref>Some Hebrew manuscripts instead read "Bani the Gadite".</ref> || Mibhar ben Hagri
Baris 81: Baris 81:
| Gareb orang [[Kiriath-Jearim|Ithrite]] || Gareb orang Ithrite
| Gareb orang [[Kiriath-Jearim|Ithrite]] || Gareb orang Ithrite
|-
|-
| [[Uria orang Het|Uria]] orang [[Hittites|Het]] || Uria orang Het
| [[Uria orang Het|Uria]] orang [[Hittites|Het]] || Uria orang Het
|-
|-
| — || Zabad ben Ahlai
| — || Zabad bin Ahlai
|-
|-
| — || Adina ben Shiza the [[Tribe of Reuben|Reubenite]]
| — || Adina bin Shiza kepala [[Suku Ruben|orang-orang Ruben]]
|-
|-
| — || Hanan ben Maakah
| — || Hanan bin Maakha
|-
|-
| — || Joshaphat orang Mithnite
| — || Yosafat orang Mitni
|-
|-
| — || Uzzia orang Ashterathite
| — || Uzia orang Asytarot
|-
|-
| — || Shama ben Hotham orang [[Aroer]]
| — || Syama bin Hotam orang [[Aroer]]
|-
|-
| — || Jeiel ben Hotham orang [[Aroer]]
| — || Yeiel bin Hotam orang [[Aroer]]
|-
|-
| — || Jedieael ben Shimri
| — || Yedieael bin Simri
|-
|-
| — || Joha orang Tizite
| — || Yoha orang Tizi
|-
|-
| — || Eliel orang Mahawim
| — || Eliel orang Mahawim
|-
|-
| — || Jeribai ben Elnaam
| — || Yeribai bin Elnaam
|-
|-
| — || Joshaviah ben Elnaam
| — || Yosawya ben Elnaam
|-
|-
| — || Yitma orang [[Moab]]
| — || Yitma orang [[Moab]]

Revisi per 17 Februari 2017 23.12

Para Pahlawan Daud (bahasa Inggris: David's Mighty Warriors atau David's Mighty Men; bahasa Ibrani: הַגִּבֹּרִ֛יםha-Gibbōrîm) adalah sekelompok orang dalam Alkitab Ibrani (Perjanjian Lama di Alkitab Kristen) yang secara khusus disebutkan dalam suatu daftar lampiran Kitab 2 Samuel berkaitan dengan para pembantu Daud. Teks Alkitab (2 Samuel 23:8–39) membagi mereka ke dalam "Triwira", yang terdiri dari tiga orang, and "Ketiga puluh orang", yang jumlahnya lebih dari tiga puluh. Dalam teks mencatat keseluruhannya ada "37 orang",[1] tetapi tidak jelas apakah ini hanya menghitung "ketiga puluh orang" atau termasuk "triwira". Daftar itu menyebutkan triwira dan ketiga puluh orang sebagai suatu kelompok penting, bukan sekadar nama-nama perwira terkenal.

Daftar lengkap

Kitab 2 Samuel 23:8–39 Kitab 1 Tawarikh 11:10–47 Keterangan
Isybaal[2][3] orang Hakhmoni Yasobam bin Hakhmoni kepala triwira
Eleazar bin Dodai orang Ahohi Eleazar bin Dodo[4] orang Ahohi "bin" adalah kata Ibrani/Arab untuk "putra (dari)"
Sama bin Agee the Harari (tidak disebut namanya)
Abisai ahi Yoab bin Zeruya Abisai ahi Yoab kepala ketiga puluh orang
"ahi" adalah kata Ibrani untuk "saudara laki-laki (dari)"
Benaya bin Yoyada Benaya bin Yoyada berasal dari Kabzeel
Asael ahi Yoab Asael ahi Yoab
Elhanan bin Dodo dari Betlehem Elhanan bin Dodo dari Betlehem
Sama orang Harodi[5] Samot orang Harod
Elika orang Harod
Heles orang Palti Heles orang Peloni
Ira bin Ikesh orang Tekoa Ira bin Ikesh orang Tekoa
Abiezer orang Anatot Abiezer orang Anatot
Mebunai[6] orang Husa Sibkhai orang Husa
Zalmon orang Ahohi Ilai orang Ahohi
Maharai orang Netofa Maharai orang Netofa
Heleb[7] bin Baana orang Netofa Heled bin Baana orang Netofa
Itai bin Ribai dari Gibea orang Benyamin Itai bin Ribai dari Gibea orang Benyamin
Benaya orang Piraton[8] Benaya orang Piraton
Hidai[9] dari lembah-lembah Gaas Hurai dari lembah-lembah Gaas
Abialbon, orang Bet-Araba Abiel, orang Bet-Araba
Azmaveth, orang Bahurim Azmawet, orang Bahurim
Eliahba orang Shaalbonite Eliahba orang Shaalbonite
the sons of Jashen the sons of Hashem orang Gizonite
Jonathan bin[10] Shammah orang Harari[11] Jonathan ben Shagee[12] orang Harari
Ahiam bin Sharar[13] orang Harari Ahiam bin Sakhar orang Harari
Eliphelet bin Ahasbai the Maakathite Eliphal bin Ur
Eliam bin Ahitofel orang Gilo
Hepher orang Mekerathite
Ahijah the Pelonite
Hezro orang Carmelite Hezro orang Carmelite
Paarai orang Arbite Naarai ben Ezbai
Igal bin Natan of Zobah Joel ahi Natan
the son of Haggadi[14][15] Mibhar ben Hagri
Zelek orang Ammon Zelek orang Ammonite
Naharai orang Beerothite Naharai orang Berothite
Ira orang Ithrite Ira orang Ithrite
Gareb orang Ithrite Gareb orang Ithrite
Uria orang Het Uria orang Het
Zabad bin Ahlai
Adina bin Shiza kepala orang-orang Ruben
Hanan bin Maakha
Yosafat orang Mitni
Uzia orang Asytarot
Syama bin Hotam orang Aroer
Yeiel bin Hotam orang Aroer
Yedieael bin Simri
Yoha orang Tizi
Eliel orang Mahawim
Yeribai bin Elnaam
Yosawya ben Elnaam
Yitma orang Moab
Eliel orang Mezobaya[16]
Obed orang Mezobaya
Yaasiel orang Mezobaya

Benaya

Benaya bin Yoyada secara khusus dicatat sebagai seorang "yang gagah perkasa, yang besar jasanya" yang tergolong ke dalam "ketiga puluh orang". Di antara ketiga puluh orang itu ia paling dihormati, tetapi dikatakan bahwa ia tidak dapat menyamai "triwira", meskipun Daud mengangkat dia mengepalai pengawalnya.[17].

Lihat pula

Referensi

  1. ^ 2 Samuel 23:39
  2. ^ Teks Masoret bahasa Ibrani memuat "Yosheb-Basshebeth." A later anti-polytheistic scribe edited the book of Samuel and removed all instances of בַעַל, the god "Baal," in proper names with בֹ֖שֶׁת "shame" (bandingkan 2 Samuel 11:21 dan Hakim–hakim 7:1). This explains why some Septuagint manuscripts read "Ishbosheth." After this edit, the text suffered further corruption into "Josheb-Basshebeth." Emanuel Tov. Textual Criticism of the Hebrew Bible: Third Edition, Revised and Expanded. Minneapolis: Fortress Press, 2012. 247–248.
  3. ^ The Teks Masoret dan sejumlah naskah Septuaginta nampaknya memuat bahwa Josheb-Basshebeth juga disebut "Adino the Eznite." Bacaan tersebut merupakan akibat kesalahan penyalinan teks, sebagaimana "Josheb-Basshebeth." BHS purports with 2 medieval manuscripts, various Septuagint manuscripts, 2 Sam 23:18 and 1 Chron 11:11 the reading "and he raised his spear" instead, which removes the problems of awkward syntax and having four men in the three.
  4. ^ Ada naskah yang memuat "Dodai".
  5. ^ Tidak jelas apakah orang yang sama dengan "Sama bin Age orang Harari", salah satu triwira.
  6. ^ Sejumlah naskah Septuaginta memuat "Sibbekai".
  7. ^ Sejumlah naskah Ibrani dan Vulgata memuat "Heled"
  8. ^ Tidak jelas apakah orang yang sama dengan "Benaya bin Yoyada".
  9. ^ Sejumlah naskah Septuaginta memuat "Hurai"
  10. ^ The Hebrew manuscripts and most Septuagint manuscripts do not have ben ("son of").
  11. ^ Presumably the same as "Shammah ben Agee the Hararite", one of the Three.
  12. ^ Apparently a contraction or error for "Shammah ben Agee".
  13. ^ Sejumlah naskah Septuaginta memuat "Sakar".
  14. ^ Some Septuagint manuscripts have "Hagri".
  15. ^ Some Hebrew manuscripts instead read "Bani the Gadite".
  16. ^ Nampaknya dibedakan dari "Eliel orang Mahawim".
  17. ^ 2 Samuel 23:23