Zakharia 12
Zakharia 12 (disingkat Zak 12) adalah bagian dari Kitab Zakharia dalam Alkitab Ibrani dan Perjanjian Lama di Alkitab Kristen. Memuat Firman Allah yang disampaikan dengan perantaraan nabi Zakharia.[1][2]
Zakharia 12 | |
---|---|
Kitab | Kitab Zakharia |
Kategori | Nabi-nabi Kecil |
Bagian Alkitab Kristen | Perjanjian Lama |
Urutan dalam Kitab Kristen | 38 |
Teks
sunting- Naskah aslinya ditulis dalam bahasa Ibrani.
- Pasal ini dibagi atas 14 ayat.
- Berisi ucapan Ilahi (perkataan-perkataan Allah) yang diterima dan disampaikan oleh nabi Zakharia.
Naskah sumber utama
sunting- Bahasa Ibrani:
- Bahasa Yunani:
- Septuaginta (abad ke-3 SM)
- Versi Theodotion (~180 M)
Waktu
suntingStruktur
sunting- Zakharia 12:1–9 = Pembebasan dan pembaharuan Yerusalem
- Zakharia 12:10–14 = Ratapan atas dia yang tertikam
Ayat 10
sunting- "Aku akan mencurahkan roh pengasihan dan roh permohonan atas keluarga Daud dan atas penduduk Yerusalem,
- dan mereka akan memandang kepada dia yang telah mereka tikam, dan akan meratapi dia seperti orang meratapi anak tunggal, dan akan menangisi dia dengan pedih seperti orang menangisi anak sulung."[7]
Ayat 10 bahasa Ibrani
suntingTeks Masoret (dibaca dari kiri ke kanan):
- ושפכתי על־בית דויד ועל ׀ יושב ירושלם רוח חן ותחנונים
- והביטו אלי את אשר־דקרו וספדו עליו כמספד על־היחיד והמר עליו כהמר על־הבכור׃
Transliterasi:
- wə-shā-p̄aḵ-tî ‘al-bêṯ dā-wîḏ wə-‘al ׀ yō-wō-shêḇ yə-rū-shā-lim, rū-akh khên wə-ṯa-khă-nū-nîm,
- wə-hi-bî-ṭū ’ê-lay ’êṯ ’ă-sher dā-qā-rū; wə-sā-p̄ə-ḏū ‘ā-lāw, kə-mis-pêḏ ‘al-ha-yā-khîḏ, wə-hā-mêr ‘ā-lāw kə-hā-mêr ‘al-ha-bə-ḵō-wr.
Terjemahan harfiah:
- Dan_kucurahkan pada_rumah (=keluarga) Daud dan pada penduduk Yerusalem, roh pengasihan dan permohonan,
- dan_(akan) mereka pandang "ELI" (=kepadaku) (dia) yang (telah) mereka tikam, dan mereka meratapi dia, seperti_meratapi akan anak_tunggal, dan mereka menangisi dia seperti menangisi akan anak_sulung.
Ayat 10 catatan
suntingDi tengah-tengah bahaya pada hari pertempuran tersebut, umat itu akan berseru meminta pertolongan dari Allah. Allah akan mencurahkan Roh Kudus-Nya untuk memberikan kasih karunia-Nya dan menjawab doa mereka.
- 1) Umat yang bertobat itu kemudian akan sadar bahwa mereka bersalah karena menyebabkan pedang Romawi menikam lambung Yesus Kristus sang Mesias (bandingkan Mazmur 22:17; Yesaya 53:5; Yohanes 19:34) dan untuk kematian-Nya.
- 2) Ratapan mereka akan pedih sekali. Setiap keluarga akan meratap sendiri, suami dan istri akan meratap sendiri-sendiri. Jadi, setiap orang harus bertobat secara pribadi dari dosa-dosanya dan penolakannya terhadap Yesus Kristus (bandingkan Roma 3:23; 6:23; Kisah Para Rasul 16:31; 1 Petrus 2:24).[8]
Injil Yohanes mencatat penggenapan nubuat nabi Zakharia ini pada penyaliban Yesus (Yohanes 19:37), yang juga ditulis lagi pada Wahyu 1:7.[9] Mazmur 22:17 juga merujuk kepada Mesias yang "ditikam". Penikaman pada sisi tubuh Yesus Kristus merupakan titik puncak semua penghinaan yang ditimpakan kepada-Nya. Tindakan seorang prajurit Romawi ini mencerminkan tindakan mereka semua yang menyaksikan maupun terlibat dalam penyaliban-Nya di Yerusalem, terutama dari kalangan keluarga Daud, yaitu bangsa Yahudi, (Matius 27:25) dan seluruh umat manusia yang ditebus dosanya karena penumpahan darah Yesus itu.[10]
Ayat 11
sunting- "Pada waktu itu ratapan di Yerusalem akan sama besarnya dengan ratapan atas Hadad-Rimon di lembah Megido."[11]
- "Lembah Megido" diterjemahkan dari bahasa Ibrani: בקעת מגדון, ḇiq-‘aṯ mə-ḡi-dō-wn atau "dataran lembah Megido". Bukit yang berada pada dataran itu dalam bahasa Yunani di Wahyu kepada Yohanes dirujuk sebagai "Harmagedon" (bukit Megido).[12]
Ayat 12
sunting- "Negeri itu akan meratap, setiap kaum keluarga tersendiri;
- kaum keluarga keturunan Daud tersendiri
- dan isteri mereka tersendiri;
- kaum keluarga keturunan Natan tersendiri
- dan isteri mereka tersendiri;"[13]
Keturunan Daud melalui Natan, putranya, kelak sampai pada Maria, yang melahirkan Yesus Kristus menurut silsilah Yesus yang tercatat dalam Injil Lukas pasal 3, terutama ayat 31.[14] Natan adalah saudara kandung Salomo dari ayah (Daud) dan ibu (Batsyua binti Amiel) yang sama (2 Samuel 5:14; 1 Tawarikh 3:5, 1 Tawarikh 14:4).[15]
Ayat 13
sunting- "kaum keluarga keturunan Lewi tersendiri
- dan isteri mereka tersendiri;
- kaum keluarga Simei tersendiri
- dan isteri mereka tersendiri;"[16]
- "Lewi..Simei": Keturunan Natan, seorang putra Daud, jadi juga saudara kandung Salomo 1 Tawarikh 3:5, yang silsilahnya tercatat dalam Silsilah Yesus Kristus di Injil Lukas (Lukas 3:23–31): tertulis "Yesus...adalah anak Yusuf, ...(26)..., anak Simei, ...(29)..., anak Lewi, ... (31) ..., anak Natan, anak Daud".[15]
Lihat pula
sunting- Bagian Alkitab yang berkaitan: 2 Samuel 5, 1 Tawarikh 3, 1 Tawarikh 14, Mazmur 22, Yesaya 53, Lukas 3, Yohanes 19, Wahyu 1, Wahyu 16
Referensi
sunting
- ^ W.S. LaSor, D.A. Hubbard & F.W. Bush. Pengantar Perjanjian Lama 1. Diterjemahkan oleh Werner Tan dkk. Jakarta:BPK Gunung Mulia. 2008. ISBN 979-415-815-1, 9789794158159
- ^ J. Blommendaal. Pengantar kepada Perjanjian Lama. Jakarta:BPK Gunung Mulia, 1983. ISBN 979-415-385-0, 9789794153857
- ^ a b c Dead sea scrolls - Zechariah
- ^ VanderKam, James C. & Flint, Peter (2002). The Meaning of the Dead Sea Scrolls. New York: HarperSanFrancisco. hlm. 28.
- ^ Timothy A. J. Jull; Douglas J. Donahue; Magen Broshi; Emanuel Tov (1995). "Radiocarbon Dating of Scrolls and Linen Fragments from the Judean Desert". Radiocarbon. 37 (1): 14. Diakses tanggal 26 November 2014.
- ^ Zakharia 7:1
- ^ Zakharia 12:10
- ^ The Full Life Study Bible. Life Publishers International. 1992. Teks Penuntun edisi Bahasa Indonesia. Penerbit Gandum Mas. 1993, 1994.
- ^ The Pulpit Commentary, disunting oleh H.D.M. Spence dan Joseph S. Exell, 1890.
- ^ Robert Jamieson, A. R. Fausset and David Brown. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary (1871).
- ^ Zakharia 12:11
- ^ Wahyu 16:16
- ^ Zakharia 12:12
- ^ Lukas 3:31
- ^ a b Barnes' Notes on the Bible - Zechariah 12 Barnes, Albert. Notes on the Old Testament. London, Blackie & Son, 1884. Reprint, Grand Rapids: Baker Books, 1998.
- ^ Zakharia 12:13
Pranala luar
sunting
- (Indonesia) Teks Zakharia 12 dari Alkitab SABDA
- (Indonesia) Audio Zakharia 12
- (Indonesia) Referensi silang Zakharia 12
- (Indonesia) Komentari bahasa Indonesia untuk Zakharia 12
- (Inggris) Komentari bahasa Inggris untuk Zakharia 12