ISO 639-6
ISO 639-6[a] adalah usulan standar internasional dalam seri ISO 639, dikembangkan oleh ISO/TC 37/SC 2 (International Organization for Standardization, Technical Committee 37, Subcommittee 2: Terminographical and lexicographical working methods – kemudian berganti nama menjadi Terminology workflow and language coding).[1] Standar ini berisi kode empat huruf yang menunjukkan ragam bahasa dan rumpun bahasa. Hal tersebut memungkinkan seseorang untuk membedakan perbedaan ragam: misalnya, bahasa Manx yang telah punah (glvx
) dan bahasa Manx yang dihidupkan kembali (rvmx
), sedangkan ISO 639-3 hanya menyertakan glv
untuk bahasa Manx tanpa adanya pembeda ragam.
Data pendukung ISO 639-6 diteliti dan disusun oleh otoritas pendaftaran ISO, bernama GeoLang. ISO 639-6 diterbitkan pada 17 November 2009, dan ditarik pada 25 November 2014 karena kekhawatiran akan kegunaan dan pemeliharaannya.[2][3] Pangkalan data juga menghubungkan setiap bahasa dan rumpun dengan leluhur utamanya, memungkinkan pengguna untuk mengikuti penggolongan berbagai bahasa. Misalnya, kode dan leluhur bahasa Inggris dicantumkan di bawah ini:
Kode ISO 639-6 |
Bahasa | Cakupan ISO 639-3 |
Jenis ISO 639-3 |
Kode ISO 639-2/3 |
Kode ISO 639-2/5 |
---|---|---|---|---|---|
Inggris | Individual | Hidup | eng | ||
emen | Inggris Modern Awal (k. 1485 – k. 1660) | Individual | Hidup | (eng) | |
emse | Inggris Pertengahan Midland Awal dan Tenggara | Individual | Dahulu | (enm) | |
meng | Inggris Pertengahan (k. 1066 – k. 1350) | Individual | Dahulu | enm | |
ango | Inggris Kuno (Anglo-Saxon) (k. 450 – k. 1250) | Individual | Dahulu | ang | |
angl | Anglik | Kolektif | (gmw) | ||
nsea | Jermanik Laut Utara (Ingvaeonik) | Kolektif | (gmw) | ||
gmcw | Jermanik Barat | Kolektif | gmw | ||
grmc | Jermanik | Kolektif | gem | ||
ineu | Indo-Eropa | Kolektif | ine | ||
wrld | Dunia (tidak ditentukan) | Spesial | und |
Pangkalan data membedakan antara berbagai aksara yang digunakan untuk bahasa yang sama. Misalnya, sejumlah aksara yang berbeda digunakan di Kesultanan Utsmaniyah dan akibatnya bahasa Turki Utsmaniyah dikategorikan sebagai berikut:
Kode ISO 639-6 |
Bahasa atau ragam | Cakupan ISO 639-3 |
Jenis ISO 639-3 |
Kode ISO 639-2/3 |
Kode ISO 15924 |
---|---|---|---|---|---|
Turki, Utsmaniyah (1500–1928) | Individual | Dahulu | ota | ||
otaa | Turki, Utsmaniyah (1500–1928), Alfabet Armenia | Individual | Dahulu | ota | Armn |
otah | Turki, Utsmaniyah (1500–1928), Alfabet Yunani | Individual | Dahulu | ota | Grek |
otap | Turki, Utsmaniyah (1500–1928), Abjad Arab-Persia | Individual | Dahulu | ota | Arab |
Lihat pula
sunting- ISO 639-5: Kode 3 huruf untuk rumpun dan kelompok bahasa (keompok "sisa" dari warisan ISO 639-2 diperluas secara inklusif dalam ISO 639-5).
- ISO 15924: kode 4 huruf untuk perwakilan nama aksara (sebagian besar juga digunakan dalam BCP 47 sebagai "subtag aksara").
- IETF language tag: kode 5 hingga 8 huruf yang digunakan sebagai "subtag ragam", ditetapkan dan dikelola dalam pangkalan data IANA untuk tag bahasa BCP 47.
Catatan penjelas
sunting- ^ secara lengkap: Kode untuk perwakilan nama bahasa — Bagian 6: Kode Alfa-4 untuk cakupan ragam bahasa yang lengkap (bahasa Inggris: Codes for the representation of names of languages — Part 6: Alpha-4 code for comprehensive coverage of language variants).
Referensi
sunting- ^ "ISO/TC 37/SC 2 - Terminology workflow and language coding". ISO (dalam bahasa Inggris). Diakses tanggal 2023-06-30.
- ^ "ISO 639-6:2009". ISO (dalam bahasa Inggris). Diarsipkan dari versi asli tanggal 2018-10-31. Diakses tanggal 2018-10-31.
- ^ Constable, Peter (21 October 2014). "FYI: withdrawal of ISO 639-6". Diarsipkan dari versi asli tanggal 21 August 2019. Diakses tanggal 21 August 2019.