Patrenostre
Le Patrenostre[1] es un oration de ecclesias christian. Iste oration esseva dicite per Jesus, e figura in le Evangelio secundo Mattheo (cf. Mt 6:8), et un differente version es in le Evangelio secundo Luca (cf. Luca 11:18).
Patrenostre |
---|
instantia de: Christian prayer[*], prayer in the New Testament[*], excerpt[*], logion[*], poema[*] |
|
Commons: Lord's Prayer |
Patrenostre in interlingua
modificarPatre nostre, qui es in le celos,
sanctificate sia tu nomine,
que veni tu regno,
que sia facite tu voluntate,
sicut in celo e in terra.
Da nos hodie nostre pan quotidian,
e pardona nos nostre debitas
como nos pardona nostre debitores,
e ne lassa nos in tentation,
sed libera nos del mal.
Amen.
Manuscriptos ulterior de Mattheo include un doxologia al fin:
Nam tue es le regno, le potentia, e le gloria in le seculos del seculos.
Amen.
Le doxologia non es includite in le majoritate de versiones moderne, excepte como annotation. Illo es includite in alcun liturgias protestante.
Version original in grec
modificarΠάτερ ἡμῶν ὁ ἐν τοῖς οὐρανοῖς·
ἁγιασθήτω τὸ ὄνομά σου·
ἐλθέτω ἡ βασιλεία σου·
γενηθήτω τὸ θέλημά σου, ὡς ἐν οὐρανῷ καὶ ἐπὶ γῆς·
τὸν ἄρτον ἡμῶν τὸν ἐπιούσιον δὸς ἡμῖν σήμερον·
καὶ ἄφες ἡμῖν τὰ ὀφειλήματα ἡμῶν,
ὡς καὶ ἡμεῖς ἀφίεμεν τοῖς ὀφειλέταις ἡμῶν·
καὶ μὴ εἰσενέγκῃς ἡμᾶς εἰς πειρασμόν,
ἀλλὰ ῥῦσαι ἡμᾶς ἀπὸ τοῦ πονηροῦ.
Doxologia:
ὅτι σοῦ ἐστιν ἡ βασιλεία καὶ ἡ δύναμις καὶ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας.
ἀμήν.
Version latin
modificarPater noster, qui es in caelis,
sanctificetur nomen tuum.
Adveniat regnum tuum.
Fiat voluntas tua,
sicut in caelo, et in terra.
Panem nostrum quotidianum da nobis hodie,
et dimitte nobis debita nostra,
sicut et nos dimittimus debitoribus nostris.
Et ne nos inducas in tentationem,
sed libera nos a malo.
Amen.
Doxologia:
Quia tuum est regnum,
et potestas, et gloria,
in saecula.
Amen.