Andorra himnusza
Az El Gran Carlemany („A hatalmas Nagy Károly”) Andorra nemzeti himnusza. Szövegét Urgel püspöke, Joan Benlloch i Vivó (1864–1926) írta. Zenéjét Enric Mossèn Marfany Bons atya (1871–1942), Sant Julià de Lòria szülötte szerezte.
Először 1921. szeptember 8-án, Andorra védőszentjének, a Meritxelli Szűz ünnepén adták elő.
Az eredeti szöveg
El gran Carlemany, mon pare
Dels alarbs em deslliurà
I del cel vida em donà
De Meritxell la gran mare.
Princesa nasquí i pubilla
Entre dos nacions, neutral;
Sols resto l'única filla
De l'imperi Carlemany.
Creient i lliure onze segles,
Creient i lliure vull ser.
Siguin els furs mos tutors
I mos prínceps defensors.
A magyar fordítás
Nagy Károly, az apám
Megszabadított a rossz nyelvektől,
És az ég adott nekem életet
Meritxell, a nagy anya által.
Ő hercegnőnek született,
Két nemzet közt pártatlanul.
Az egyetlen még élő leánya
Nagy Károly birodalmának.
Híven és szabadon tizenegy századon át,
Híven és szabadon akarok tovább élni.
Az idősek legyenek irányítóim
S a hercegek védelmezőim.