„Burleszk” változatai közötti eltérés
[ellenőrzött változat] | [ellenőrzött változat] |
aNincs szerkesztési összefoglaló |
→Források: Kategória:Színpadi műfajok |
||
(14 közbenső módosítás, amit 12 másik szerkesztő végzett, nincs mutatva) | |||
1. sor: | 1. sor: | ||
A '''burleszk''' vagy burlesque az [[Olasz nyelv|olasz]] ''burla'' („tréfa, móka”) szóból |
A '''burleszk''' vagy burlesque az [[Olasz nyelv|olasz]] ''burla'' („tréfa, móka”) szóból származó többjelentésű fogalom, de ma leginkább olyan bohózatfajtát jelöl, amely képtelen helyzetekre, torzításokra, kiélezett helyzetkomikumokra épít. A hősök esetlenek, irreálisan viselkednek és ebből bonyodalmak adódnak. A burleszkelemek végigkísérik az európai irodalmat, de csak a 19. század második felében terjedt el műfaji értelemben. A filmművészet – főként a némafilm korszakában – egyik leghatásosabb kifejezési formáját találta meg a filmburleszkben ([[Charlie Chaplin|Chaplin]], [[Buster Keaton]], [[Marx fivérek]]). |
||
==A szó eredete== |
==A szó eredete== |
||
8. sor: | 8. sor: | ||
==Források== |
==Források== |
||
*{{hely|Büky 2011}} {{cite journal |author=Büky László |year=2011 |month=október |title="Piktoreszk" helyesírás |journal=Édes Anyanyelvünk |volume=XXXIII |issue=4 |pages=8 |doi= |id= |url=http://edesanyanyelvunk.anyanyelvapolo.hu/pdf/ea1110.pdf |format=PDF |accessdate=2011-12-07 }} |
*{{hely|Büky 2011}} {{cite journal |author=Büky László |year=2011 |month=október |title="Piktoreszk" helyesírás |journal=Édes Anyanyelvünk |volume=XXXIII |issue=4 |pages=8 |doi= |id= |url=http://edesanyanyelvunk.anyanyelvapolo.hu/pdf/ea1110.pdf |format=PDF |accessdate=2011-12-07 |archiveurl=https://web.archive.org/web/20111101165118/http://edesanyanyelvunk.anyanyelvapolo.hu/pdf/ea1110.pdf# |archivedate=2011-11-01 }} |
||
*{{hely|Kazinczy 1790}} {{cite journal |author=Kazinczy Ferenc |year=1788-1789 / megj. 1790 |title=Szigvart klastromi története. Fordítódott németből magyarra Bartzafalvi Szabó Dávid által |journal=Magyar Museum |volume=I |issue=2 |pages=178-187 |url=http://fulltext.lib.unideb.hu/journals/bin/tibi.cgi?fi=mmuseum&ev=1788-1789-02&sz=%202.%20Negyed |accessdate=2011-12-07 }} |
*{{hely|Kazinczy 1790}} {{cite journal |author=Kazinczy Ferenc |year=1788-1789 / megj. 1790 |title=Szigvart klastromi története. Fordítódott németből magyarra Bartzafalvi Szabó Dávid által |journal=Magyar Museum |volume=I |issue=2 |pages=178-187 |url=http://fulltext.lib.unideb.hu/journals/bin/tibi.cgi?fi=mmuseum&ev=1788-1789-02&sz=%202.%20Negyed |accessdate=2011-12-07 }} |
||
{{Filmes műfajok}} |
|||
{{Nemzetközi katalógusok}} |
|||
{{Portál|Filmművészet}} |
|||
{{csonk-kultúra}} |
{{csonk-kultúra}} |
||
[[Kategória: |
[[Kategória:Filmműfajok]] |
||
[[Kategória:Humor]] |
[[Kategória:Humor]] |
||
[[Kategória:Színpadi műfajok]] |
A lap jelenlegi, 2023. április 27., 15:53-kori változata
A burleszk vagy burlesque az olasz burla („tréfa, móka”) szóból származó többjelentésű fogalom, de ma leginkább olyan bohózatfajtát jelöl, amely képtelen helyzetekre, torzításokra, kiélezett helyzetkomikumokra épít. A hősök esetlenek, irreálisan viselkednek és ebből bonyodalmak adódnak. A burleszkelemek végigkísérik az európai irodalmat, de csak a 19. század második felében terjedt el műfaji értelemben. A filmművészet – főként a némafilm korszakában – egyik leghatásosabb kifejezési formáját találta meg a filmburleszkben (Chaplin, Buster Keaton, Marx fivérek).
A szó eredete
[szerkesztés]A 'gúnyolódás, tréfa; bohózat' jelentésű olasz burlesco szó a magyar nyelvben a 18. század vége óta ismert, legkorábbi előfordulását Kazinczy Ferenc levelezésében találni.[1] Kazinczy 1788-89 körül a Magyar Museum lapjain is használta, még burlesque alakban, a Barczafalvi Szabó Dávid Szigvart klastromi története című művéről (Johann Martin Miller Siegwart, eine Klostergeschichte című regényének magyarításáról) írott recenziójában.[2]
Jegyzetek
[szerkesztés]Források
[szerkesztés]- ↑ Büky 2011: Büky László (2011. október). „"Piktoreszk" helyesírás” (PDF). Édes Anyanyelvünk XXXIII (4), 8. o. [2011. november 1-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2011. december 7.)
- ↑ Kazinczy 1790: Kazinczy Ferenc (1788-1789 / megj. 1790). „Szigvart klastromi története. Fordítódott németből magyarra Bartzafalvi Szabó Dávid által”. Magyar Museum I (2), 178-187. o. (Hozzáférés: 2011. december 7.)