Ugrás a tartalomhoz

Vita:MÁV IC3G

Az oldal más nyelven nem érhető el.
Új téma nyitása
A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
Ez a szócikk témája miatt a Vasútműhely érdeklődési körébe tartozik.
Bátran kapcsolódj be a szerkesztésébe!
Besorolatlan Ezt a szócikket még nem sorolták be a kidolgozottsági skálán.
Nem értékelt Ezt a szócikket még nem értékelték a műhely fontossági skáláján.
Értékelő szerkesztő: ismeretlen
Vasúttal kapcsolatos szócikkek Wikipédia:Cikkértékelési műhely/Index

Képek

[szerkesztés]

Normális képek kellenének ehhez a cikkhez. TRAXX2 vita 2009. november 9., 23:32 (CET)Válasz

Megoldva, kész, ok, stb. MegoldvaHiányzik az aláírás!

A cikk címe

[szerkesztés]

Kész tragédia. Biztos, hogy ez a legfrappánsabb megnevezése? Ha a MÁV szerepel az alakulat élén, akkor birtokosítani kell és névelőzni, a Harmadiknak viszont semmi oka nagybetűvel kezdődni, és az IC-kocsi kiskötőjeles... Bennófogadó 2009. november 29., 15:37 (CET) Válasz

Egyelőre átmozgatva. Bennófogadó 2009. december 13., 15:24 (CET) Válasz

Ez így eléggé megtévesztő, könnyen összekeverhető pl az ICE 3-mal. A kocsitípus hivatalos neve: Bpee: másodosztály és Apee: elsőosztály. – B.Zsolt vita 2009. december 13., 17:32 (CET) Válasz

Hát akkor legyen az a neve, nem? Bennófogadó 2009. december 13., 17:39 (CET) Válasz

Szerintem legyen MÁV IC3G személykocsi. TRAXX2 vita 2009. december 16., 20:23 (CET) Válasz

És mondjuk a Bhv szócikk mintájára Bpee? Az Apee meg lenne átirányítás? – B.Zsolt vita 2009. december 16., 20:54 (CET) Válasz

Tulajdonképpen lehetne úgy is. TRAXX2 vita 2009. december 16., 23:19 (CET) Válasz

Csak a típuscsaládot kéretik egybeírni. ;) Bennófogadó 2009. december 16., 23:38 (CET)Válasz

Megoldva, kész, ok, stb. MegoldvaHiányzik az aláírás!

Nagyon sürgős átfogalmazás szükséges! Ez így borzasztóan magyartalan!

[szerkesztés]

Ezt a szócikket teljes egészében le kellene fordítani vasutasról magyarra. A Wikipédia a laikus érdeklődőknek készül, ennek megfelelően kell a szakkifejezéseket is használni: ha értelmi zavar nélkül el lehet kerülni a szakmai zsargont, akkor úgy, ha meg nem lehet értelmi zavar nélkül elkerülni, akkor meg kell magyarázni (szócikkben, jegyzetben, zárójelben, stb.). A szenvedő szerkezet a magyarban kerülendőnek van nyilvánítva, ezért használata nincs megengedve, csak abban az esetben, ha a macska fel van mászva a fára, le van lógva a farka, és onnan van nyávogva lefelé irányba. Kerülni kellene az ilyen nyelvi horrort!

A szócikk ráadásul kitér egy halom olyan dologra, ami az átépítést végző szakembereken kívül aligha érdekelhet másokat, például az, hogy a szennyvízszint-érzékelőt zavarja-e, ha habzik a szar. (Elnézést a nyers megfogalmazásért, de hát erről van szó.) Igencsak szükséges lenne egy kellőképpen tájékozatlan, tapasztalatlan szerkesztő segítségére, aki azért kellőképpen érdeklődő, mert jelen esetben az elismerésre méltó tudás magánakvalósága érvényesül a szócikkben. Ja, és tényleg nagyon kellenének a képek. --HoremWebHoremWeb ḏd md.w jn: szavak mondásaszavak mondása 2009. december 19., 19:33 (CET)Válasz

Bennem is felmerült a kétely, hogy mennyire is legyen részletes. Egyenlőre felhasználtam minden forrást, amit megengedtek hozzá. Végülis könnyebb lesz törölgetni, mint utólag beleírni. Hol legyen a határ? De ez a szócikk nem egyedi eset, vannak még hosszabb műszaki cikkek is. Kinek mi számít hosszúnak. Számomra pl egy piramis vagy egy bolygó jellemzése a száraz adattömeg. – B.Zsolt vita 2009. december 19., 20:13 (CET)Válasz

Tedd ki a műszaki adatokat egy külön lapra. TRAXX2 vita 2010. január 16., 23:29 (CET)Válasz

Kedves HoremWeb ! Én kérek elnézést, de nem vagyok sem mérnök, sem vasutas (még) mégis érdekel és értem a szöveg összes gondolatát ;) Hiszek benne, hogy a lehető legalaposabban kell írni minden témáról, és mindenféle szempontból a lehető legkorrektebben. Joda604 vita 2011. október 4., 01:06 (CEST)Válasz