Wikipédia:Kocsmafal (nyelvi)

(Wikipédia:KF-HE szócikkből átirányítva)
Legutóbb hozzászólt Szilas 2 nappal ezelőtt a(z) Homofon vagy homofón témában
Kocsmafal – nyelvi (helyesírási, stilisztikai, elnevezési és átírási) kérdések szekciója

Itt kérhetsz helyesírási, nyelvhasználati-stilisztikai ügyekben segítséget, itt érdemes megvitatni a lapok elnevezésével és az idegen írásrendszerű nyelvek szavainak átírásával kapcsolatos problémákat. (Az eddig összegyűjtött helyesírási irányelveket, tapasztalatainkat a WP:HELYES oldalon igyekszünk rendszerré szervezni, stilisztikai kérdésekkel a WP:STIL és a WP:FORMA megfelelő szakaszai foglalkoznak.)

  • Új témát mindig a lap alján kezdj! Vagy használd a következő linket: Új szakasz nyitása!
  • Ne felejtsd el aláírni a hozzászólásodat (a ~~~~ jelek begépelésével vagy a szerkesztőablak fölötti aláírás gomb használatával)!
Tippek a Kocsmafal hatékonyabb használatára
  • Ha egy jó ötletednek nem akad pillanatnyilag megvalósítója, de többen helyeslik, vedd fel a később megvalósítandó Jó ötletek tárházába, nehogy elsüllyedjen a kegyetlenül falánk archívumban!
  • Ha személyes segítőtársat szeretnél, akivel megbeszélheted szerkesztési problémáidat, akkor ide kattintva kérhetsz mentort magadnak.
  • Ha nem tudod eldönteni, hogy valamely speciális probléma/feladat kire tartozik, nézz körül a különleges szerkesztői jogokkal felruházott Wikipédia-munkatársak feladatkörét ismertető lapon!
  • Ha valamilyen enciklopédikus információ után kutattál a cikkekben, de nem találtad meg, fordulj a Tudakozóhoz.

croix de guerre, kis kezdőbetűkkel

szerkesztés

Croix de Guerre-t (hadikereszt kitüntetést) javaslom kis szókezdő betűkkel, croix de guerre formában írni. A magyar szócikk a francia egyértelműsítőre mutat, de ez apró probléma, akár így is maradhat. A francia írásmódot alapul véve a nagy szókezdő betűket nem tartom indokoltak. Akela vita 2024. szeptember 11., 17:23 (CEST)Válasz

Persze, kisbetűs. Pagony üzenet 2024. szeptember 11., 17:26 (CEST)Válasz
OK, köszönöm. WP-AÜ-n kérem az átfordítást. Akela vita 2024. szeptember 19., 06:37 (CEST)Válasz

Pervij, pjervij

szerkesztés
  MegoldvaLeírtak szerint marad. Akela vita 2024. szeptember 19., 21:56 (CEST)Válasz

Orosz "első" szót (pjervij, "je"-vel) "pervij"-nek írjuk, "e"-vel több helyen. (Pervij Kanal, Pervomajszkoje, Pjotr Pervij (utóbbiban ugyanaz a je/jo betű kétféleképpen). Valóban így a jó? Akela vita 2024. szeptember 12., 17:00 (CEST)Válasz

Ez így szabályos a WP:CIRILL (és végső soron az akadémiai átírás) szerint. A Е átírása "általában: e
szó elején, magánhangzó (а, е, ё, и, о, у, ы, э, ю, я), illetve ъ vagy ь után: je". Ezzel szemben a Ё átírása "általában jo" és a kivételek között nem szerepel a П utáni helyzet. -- Malatinszky vita 2024. szeptember 12., 17:10 (CEST)Válasz
Tizenkét év orosz tanulás után el vagyok szontyolódva. Köszönöm. Akela vita 2024. szeptember 12., 20:12 (CEST)Válasz
Nincs mit. Vigaszul megerősítem, hogy bár pervij a szabályos átírása a первый szónak, azért a helyes orosz kiejtésben persze palatalizálódik (meglágyul) az a szó eleji [p] hang, és a fonetikai átírásban [pʲ]-ként jelenik meg. Szóval ott van az a j-szerű dolog, csak a magyaros átírásban nem jelenítjük meg. -- Malatinszky vita 2024. szeptember 12., 22:51 (CEST)Válasz

Nyelvtani vagy magyarossági sablon

szerkesztés

Egyre inkább szükségét érzem egy ilyen sablonnak. A forráskérőhöz hasonlóan a paraméterben kapott szöveget kiemelve (aláhúzás, alápontozás, egyéb)adná vissza. Sajnos egyre többször futok bele olyan mondatokba, amik egyszerűen bántják a nyelvérzékemet, de ötletem sincs, hogyan lehetne kijavítani őket, ezeket jelölném meg vele, hátha valaki arra járó sikeresen meg tudja fogalmazni. Ha úgy gondoljátok, én megcsinálom, de kíváncsi vagyok a véleményetekre, első körben így.
VitaTombenko 2024. szeptember 23., 19:58 (CEST)Válasz

Jó lenne. Valahol (talán a francia wikin) láttam egy "nem érthető mondat" szövegű sablont, magyarul is ez lehetne a szöveg. Az aláhúzott mondat után felső index (sup) szövegben jelenhetne meg. Sajnos, most hirtelen nem tudok találni rá példát. Enwikin találtam en:Template:Incomprehensible span sablont, valami hasonló lehetne nálunk is. Akela vita 2024. szeptember 23., 22:24 (CEST)Válasz

Homofon vagy homofón

szerkesztés

El kéne dönteni, a cikkében felváltva szerepel. Szilas vita 2024. szeptember 25., 14:26 (CEST)Válasz

Homofon. (MHSz., 2017) Pagony üzenet 2024. szeptember 25., 14:47 (CEST)Válasz
Az MTA helyesírás-platformja szerint homofon. - Gaja    2024. szeptember 25., 15:30 (CEST)Válasz
De persze: homofónia. -- Malatinszky vita 2024. szeptember 25., 16:20 (CEST)Válasz

Köszi.– Szilas vita 2024. október 1., 07:27 (CEST)Válasz

Öt Civilizált Törzs

szerkesztés

Milyen szabály alapján nagybetűs az Öt Civilizált Törzs, a Francia hatok és a Nyolcak (ellentétben a négyek bandájával, az orosz ötökkel vagy cambridge-i ötökkel)? Hkoala   2024. szeptember 27., 15:26 (CEST)Válasz

Az utolsóra magyarázat lehet: „A Nyolcak nevet hivatalosan második tárlatukra vették fel”, vagyis ez a csoport tulajdonneve lehet. – Winston vita 2024. szeptember 27., 15:31 (CEST)Válasz
A francia hatoknál viszont a szócikk szerint is az orosz ötök volt a névadás mintája, vagyis ha az kisbetűs, a másiknak is annak kéne lennie. – Winston vita 2024. szeptember 27., 15:33 (CEST)Válasz

Szerintem itt a szabály az a helyesírási alapelv, amely szerint a Fontos Dolgokat a Magyar Nyelvben nagy kezdőbetűvel írjuk. Malatinszky vita 2024. szeptember 30., 18:30 (CEST)Válasz

Első: semmilyen. De mindig vannak, akik szerint angolból magyarra fordítani azt jelenti, hogy ugyanannyi szónak ugyanolyan sorrendben kell állnia, és ami angolul nagybetűs, annak magyarul is annak kell lennie. Bináris ide Kelt: Wikipédia,  2024. szeptember 30., 18:41 (CEST)Válasz

Al-ajúni esküvői szerencsétlenség

szerkesztés

Al-ajúni esküvői mészárlás (vitalap | történet | hivatk | log | dellog | szerkesztés | figyel | lapinfo | töröl | levéd)

Üdv! A cikkben ellenőrizni kellene az arab személy és helynevek átírását, mivel nem biztos, hogy helyesen lettek a magyar írásmód szerint átírva. Ki ért az arab nyelvhez? Doncsecz~enwiki vita 2024. szeptember 30., 08:27 (CEST)Válasz

Nem kellene a címet inkább gyújtogatásra vagy tömeggyilkosságra átírni? Dudva   posta 2024. szeptember 30., 11:55 (CEST)Válasz

@Dudva: Lehetséges. Doncsecz~enwiki vita 2024. szeptember 30., 14:25 (CEST)Válasz

Most Al-ajúni esküvői mészárlás címen érhető el. Bináris ide Kelt: Wikipédia,  2024. szeptember 30., 18:12 (CEST)Válasz