Vita:Lofat
- Durva tréfának tűnik, bár nem lehetetlen, hogy nem az.
- A török Wikiben a szó így nem szerepel.
- Egy magyar honlapról látható, hogy török csemegét jelent a szó (itt.
- Angol netese kutatás során a szó jelentése: joghurt és cukorka együttese.
- Nem szórakozik itt velünk valaki, netán - az utolsó mondat elsütése édekében van az egész?--Linkoman 2006. december 31., 01:39 (CET)
Legrosszabb esetben is urban legend. Én is hallottam már hasonló, de erre csak emlékeztető változatot. Bináris 2006. december 31., 01:40 (CET)
- Nem azt zárom ki, hogy nem lehetett ilyen kínzóeszköz, hanem azt nem értem, hogyan lehet, hogy egy kínzóeszköz nevét csemegeként használják? Mintha nálunk ez menne: kérsz még egy kis vérpadot. Igen, de csak tejszínhabbal. Vagy: jól csinálják ebben a krimóban a kerékbetörést, jó ropogós, főleg, ha friss.????--Linkoman 2006. december 31., 01:45 (CET)
Ezt tessenek elolvasni: [1] (lentről, fel). Röviden: UL. Vagy AT, vagy a cikkbe át kéne írni, hogy ez egy UL. - Totya (vitæ) 2006. december 31., 01:47 (CET)
Ez a Google első találata a lofatra, szép képpel. Egyébként gyűjthetünk még homonim szavakat, ez önmagában nem kizáró ok. Bináris 2006. december 31., 01:49 (CET)
- na itt most van egy kis ellentmondás a két forrás között. :-) Totya (vitæ) 2006. december 31., 01:51 (CET)
- Én annak a nyelvi topiknak jobban hiszek, ez a hagyományőrzős honlap simán átvehet UL-eket, forrásaikat nem idézik :-), de a kép szép. Bináris 2006. december 31., 01:53 (CET)
Na de! Itt van akkor ez is: [2]. E szerint meg Illyés Gyula írta. Persze ő is lehet UL áldozata... :-) Szőnyeg alá söprésként javaslom az AT-t. :-) - Totya (vitæ) 2006. december 31., 01:56 (CET)
- Ill. AT helyett a szavazást. - Totya (vitæ) 2006. december 31., 02:02 (CET)
Az, hogy a végbél szétrepedése általában nem volt halálos kimenetelű, nyilvánvaló sületlenség, úgy tudom, a belek perforációja a mai orvostudomány számára is komoly kihívást jelent --Villanueva 2006. december 31., 09:27 (CET)
- suerintem nincs tudományos alapja. mármint törökügyileg :) rákerestem török google-lel és semmi. 4 oldalt hozott ki azok is iylen együtteses-mp3-as cuccok voltak. Próbáltam variánsokkal (pl. törökben gyakran felcserélik szóhazsnálatban a szó végi mássalhangzót pl p-b t-d ) de így sem adott ki semmit. Még megkísérlem megkérdezni egy török ismerősömet, aki nagy "múltszakértő", csak legyen fent msnen :) de szerintem abszolút nincs ilyen török szó és nem is volt...
--Timiş postaláda 2007. január 1., 15:37 (CET)
- Eneikiben olvastam anno erről, most keresem hogy mi volt ott a cikk neve, de ott is van legalábbis volt róla cikk. Villy/Üzenet 2007. január 2., 13:04 (CET)
- Az en:Impalement, vagyis karóba húzás cikkben találtam ezt: "Turkish Ottoman Empire had also used impalement, as a punishment to rebellious Christians in its occupied European territories, mostly upon Serbs, Bulgarians, Macedonians and Greeks." Előtte írják a cikkben, hogy a végbélen keresztül is alkalmazták.
- a dolog okés, hogy létezett, a baj a nevével van :)) meg azzal, hogy ez mivé módosult a magyarban :)) --Timiş postaláda 2007. január 2., 13:17 (CET)
Dehogy karóba húzás, En:Judas Chair! Ha a gond az utolsó mondattal van, akkor azt kell törölni, nem a cikekt. Villy/Üzenet 2007. január 2., 13:20 (CET)
- akkor át is kell nevezni!!! mert LOFAT a szócikk címe és arra viszont nem találtunk megbízható forrást, hogy ez valóban létezik-e így és hogy török eredetű-e... türkjeim nem hallottak iylen török szóról. --Timiş postaláda 2007. január 2., 13:22 (CET)
De nem az átnevezésétől, hanem a törléséről van a szavazás! Mondjuk az is lehet, hogy tényleg ez a neve . A képen a II. mohácsi csata van. Gondolom törökök. Villy/Üzenet 2007. január 2., 13:22 (CET)
- Ez a kép már volt fentebb. Mellesleg a kép nekem inkább karóbahúzást mutat, mint Júdás székét, amit ráadásul az enwiki cikk szerint Nyugat-eu-ban használtak. A gond egyébként nem azzal van, hogy volt-e ilyen kínzóeszköz, mert nyilván volt. A kérdés az, hogy hogy hívták, hogy nézett ki és kik használták. A kép, a karóba húzás és a Júdás szék három különböző dolog. Most akkor melyikről szól a lofat cikk? - Totya (vitæ) 2007. január 2., 13:29 (CET)
- a gond hogy sehol nem említ forrást az illető... és ez csak egyetlen darab source! honnan tudod, hogy igaz, amit odaírtak? :)) enciklopédia lennénk vagy mi a szösz :) talán meg kelene kérdezni az elte török tanszékét, de mondom ahány türktől eddig megkérdeztem mindegyik bámult egyet a levegőbe... mármint a szóra magára, mert lofat-hoz hasonló szó egyedül a lafat- van, ami viszont megjegyzét ternni jelentésben szerepel. --Timiş postaláda 2007. január 2., 13:31 (CET)
Attól, hogy nyugaton judas chair néven használták nem jelenti hogy itt nem lehetett lofat néven. nem hinném, hogy valaki hamisítot egy többszáz éves képet és feléírta, hogy "lofat". Villy/Üzenet 2007. január 2., 13:35 (CET)
- de jóhiszemű vagy :)) és ha mégis? nem furcsa, hogy máshol nem szerepel ez a szó csak azon a honlapon? na meg hogy török eredetű, az a másik. miért legyen lofat néven a szócikk mikor semmi bizonyíták, azon az oldlaon kívül, hogy létezett-e ilyen szó a magyar nyelvhazsnálatban és hogy török eredetű volt-e? legyen a szócikk neve ugyanaz, mint az interbwikiben és vegyük ki a lofat szót meg a török utalást, meg a "lófasz"-ra való utalást és visszavonom a tölési szavazatomat --Timiş postaláda 2007. január 2., 13:39 (CET)
De hát én rágugglizam és jöttek találatok, csak szűkíteni kell a találatokat: A karóbahúzás neve eredetileg lofat volt. [3] Amúgy az, hogy nincs találat a google-n nem mindig jelent sokat. Pl állandó példám Esztergom 18 középkori városrésze, amiből jó ha 1-2-t ismer a kereső, de bementem az antikváriumba és vettem 10 könyvet a témáról. Villy/Üzenet 2007. január 2., 13:42 (CET)
- írtam az egyesületnek, megkérdeztem honnan vették a szót, miylen forrásból. Kíváncsi vagyok, válaszolnak-e... --Timiş postaláda 2007. január 2., 13:43 (CET)
- na nemár, egy BLOG??? ezt komolyan forrásnak nevezed? :D szedhette ő is a bethlenes lapról! Kapjunk már elő egy töritanárt!! --Timiş postaláda 2007. január 2., 13:45 (CET)
Nem csak az avan: PL GUBCSI LAJOS MAGYAR PARASZTSÁG A KÁRPÁT-MEDENCÉBEN Ez OSZK-s lap. Villy/Üzenet 2007. január 2., 13:47 (CET)
(Két szerkesztési ütközés után) A kép feltehetően nem hamis, de inkább karóbahúzást ábrázol. A felirata meg az urban legend miatt az, hogy lofat, így működnek az UL-ek. Azzal én is egyetértek, hogy ha készül egy Júdás széke vagy Júdás szék szócikk akár átnevezéssel, akár új szócikként akkor az maradjon. Azzal nem értek egyet, hogy ez bizonyítottan Lofat lenne. Írjuk bele a Júdás szék-be, hogy feltételezések szerint ezt a törökök lofatnak hívták, de ennek inkább az ellenkezőjét lehet bizonyítani. - Totya (vitæ) 2007. január 2., 13:53 (CET)
Akkor lehet, hogy a szerk ütközés miatt nem láttad, találtam az Országos Széchenyi Könyvtár honlapján fosrrást, ami lofat néven említi. Ennél jobbat igazán nem, akarhatsz :) (Számtalan fórumot is átnéztem a neten és volt ahol egy (állítólag) könyvtáros mondta ki a végső szót, miszerint ő találkozott a lofat szóval munkája során.) Villy/Üzenet 2007. január 2., 13:59 (CET)
- Az az OSZK-s forrás egy vers. Kérlek ezt is olvasd el, ha még nem tetted. [4] (elég a legfelsőt)- Totya (vitæ) 2007. január 2., 14:02 (CET)
Amit te belinkeltél kb annyira releváns, mint az a tíz amennyit én be tudnék linkelni az ellenkzőjéről. Ezek szerint ez a lofat dolog egy nagy összeesküvés az OSZK és a Bethlenesek részéről? Villy/Üzenet 2007. január 2., 14:15 (CET)
Még egyszer mondom, az OSZK az egy vers, ami nekem nem tudományos forrás. A hagyományörző klub meg simán beleszaladhat egy urban legend-be. Valszeg nem tudjuk egymást meggyőzni, ezért elkezdtem egy Júdás szék szócikk-kezdeményt itt: User:Totya/folyamatban. Tessék véleményezni vagy akár beleszerkeszteni. Most még Lofot is megjelent :-) - Totya (vitæ) 2007. január 2., 14:19 (CET)
Szerintem az a vers jobb, mint akármelyik modern-kori belemagyarázás/fórum, mert gondolom korabeli, vagy legalábbis nem "mai". A régi metszet szintén. Villy/Üzenet 2007. január 2., 14:21 (CET)
- A korabeli vers 1981-82-ben íródott, ott a dátum a vers után. A kép meg szerintem is igazi csak épp nem júdás széket ábrázol és a felirat sem 500 éve került rá. De mondom, ott az a szócikk-kezdemény. Totya (vitæ) 2007. január 2., 14:26 (CET)
- az index fórumon LvT nevű író nagyon meggyőző, ugyanis valóban ezek a szavak léteznek a törökben 8amiket felsorol), és az a jjelentésük is. Lofat török szó nincs mai tudomásom szerint mégcsak hasonlós em, aminek karó vagy karóbahúzás vagy akár kínzás lenne a jelentése. szóval maradjunk abban, hogy a szó török eredeté t ne írjuk bele a szócikkbe, max említés szintjén, hogy egyesk szerint török eredetű, de nem bizonyítható. --Timiş postaláda 2007. január 2., 14:29 (CET)
Tehát inkább létrehoznád a cikket Júdás-szék néven, ahogy biztosan nem hívták soha magyarul, (az angol tükörfordítása,) mint a lofat néven lévőt kikupálni, amire legalább van valami forrás. Villy/Üzenet 2007. január 2., 14:34 (CET)
Nem ragaszkodom a Júdás szék névhez, abban igazad van, h ez csak tükörfordított név. Viszont ha a lofatot kupáljuk ki, akkor hangsúlyosan jelenjen meg, hogy ez csak feltételezés. Mindjárt átalakítom. - Totya (vitæ) 2007. január 2., 14:39 (CET)
Átalakítottam. User:Totya/folyamatban Mit szóltok hozzá? - Totya (vitæ) 2007. január 2., 14:51 (CET)
- Tmisnek annyit a fórumos linkhez. Az író nem a lofat létezését vitatja, hanem a szó török eredetét. Ő maga írja, hogy lehet, hogy eredetileg a magyarból jött. A lényegen nem változtat, hogy létezett egy eszköz lofat néven Villy/Üzenet 2007. január 2., 14:53 (CET)
- Szerintem annyit látunk bizonyítva, hogy volt ilyen eszköz, a lofat név egyátalán nem biztos. Ráadásul nekem továbbra is probléma, hogy a kép nem a júdás szék szerű dolgot ábrázol, hanem egy frankó karóba húzást. Kezdek tanácstalan lenni, hogy most akkor mi az amit lofatnak hív néhány forrás. Mivel a wiki másodlagos forrás, ezért ezt mind le kéne írni. - Totya (vitæ) 2007. január 2., 15:11 (CET)
Re: Villy, 14:15: Szerintem itt megint kezd kisiklani a dolog, összeesküvésről senki nem beszélt, kár ilyen húrokat pengetni. Ami meg az OSZK-t illeti, az egy országos, teljes gyűjtőkörű nemzeti könyvtár. Minden könyvnek ott kell lennie, amelyet írnak, (ha jól tudom öt) kötelespéldánnyal. Amit ott találunk, az nem az OSZK autentikációjával jelenik meg. A vers az vers, a másik jelzett dokumentum pedig a MEK állományából való. Minden dokumentum önmagáért szavatol, és a hitelességéhez nem tesz hozzá az, hogy megvan az OSZK-ban. Ezzel nem azt mondtam, hogy biztosan nem lehet igaz a sztori, hanem hogy nem jó az érvelés. Bináris Súgjad! 2007. január 2., 15:06 (CET)
Jó, hát akkor maradjunk a lényegnél. Számtalan forrás tesz említést egy lofat nevű eszküzről, amit bizonyos helyekre dugnak. van róla többszázéves kép, vers, fórumhozzászólás, blog, attól függetlenül, hogy most az ipse a képen fekszik, és egy hatalmas karó formájában dugják virgo intacta anusrózsájába a botot, vagy függőleges helyzetben húzzák rá, a lofat létezését nem vonta kétéségbe egyik említett forrás sem, csak a szó etimolódiája vitatott. Ez nem ok a törlésre, max meg lehet említeni 1-2 semleges változatát a szó eredetének a cikkben. Villy/Üzenet 2007. január 2., 15:18 (CET)
Saját határaink
szerkesztésAttól tartok, hogy a források annyira ellentmondóak, és annyira nehéz megítélni a hitelességüket, hogy eljutottunk arra a határra, ahova a magunk amatőr módján, internetes kereséssel el lehetett jutni, és senki nem győzött meg senkit. Ez az a pont, ahol szerintem már történész kell. Bináris Súgjad! 2007. január 2., 15:30 (CET)
- Kérlek mondd el, hogy mely források ellentmondóak, és melyekkel. A lényegben mind egyetért. Az a bajom, hogy azért szavazott mindenki a törtlése mellett, mert egyszerűen viccnek tartják, és nem a dolog létezése miatt. Maximum a szó eredete lehetne vitatható, hogy ki vette át kitől, de azt is le lehet írni a cikkbe, hogy egy bizony nem világos 500 év távlatából. Villy/Üzenet 2007. január 2., 15:36 (CET)
Tettem még egy kísérletet az itt összejött infók összefoglalására. Nézzetek rá légyszi. User:Totya/folyamatban - Totya (vitæ) 2007. január 2., 15:53 (CET)
- Nekem tetszik így! Villy/Üzenet 2007. január 2., 15:55 (CET)
- Akkor nem volt hiába. :-) Mint láttad beleírtam a lófütyis vulgár kifejezést is. Nem tudom mi rá az irányelv, de szerintem ennyit bírjon el a wiki. - Totya (vitæ) 2007. január 2., 15:56 (CET)
- A lófütyis kifejezéshez nem tudok hozzászólni, nem ahhoz ragaszkodtam, mert aztán arról forrást találni nem sikerült O. Nagy Gábor Szólások és közmondások-jában, pedig már néztem ott is :) Villy/Üzenet 2007. január 2., 15:58 (CET)
Lófütyihez forrás itt (mindjárt berakom). Viszont mindenki karónak említi, a júdás-szék szerű cucc csak a mostani wiki cikkben volt leírva. Jó lenne valami forrás ahhoz is. Totya (vitæ) 2007. január 2., 16:03 (CET)
Forrás:
- ISBN 963-9409-08-1 - Torrente del Bosque: Kínzások és kivégzések története
[Itt találtam]. ezek szerint lehet, hogy magyarul is Júdás széke a neve ennek az izének? --Lily15 üzenet 2007. január 2., 16:08 (CET)
- Ez OK, de ahhoz kellene forrás, hogy ez a lofat. Gyanús, hogy ez csak vmi hasonló. - Totya (vitæ) 2007. január 2., 16:11 (CET)
Lily, az answers.com az csak a wikipédia átvett cikkeiből él, ez az enwikis link szó szerint. Villy/Üzenet 2007. január 2., 16:13 (CET)
Mindegy, én ezt most bemásolom a lofatba így ahogy van, és kérek egy új szavazást. - Totya (vitæ) 2007. január 2., 16:17 (CET)
Hogy van a második szerkesztési ütközés sablonja? Képzeljétek ide:
- lehet, de a forrás létező, ebből már ki lehet indulni. A leírás alapján ez ugyanaz, és ha van magyar neve, miért használjunk egy nemisbiztoshogyjót. esetleg a megjegyzésbe beleírod, hogy egyesek szerint a magyar neve lofat, de a forráshiány miatt nem mernéd ezer százalékra mondani:)). Itt találtam egy képet használat közben. --Lily15 üzenet 2007. január 2., 16:20 (CET)
Pedig magyarul többször említik lofatként, mint Júdás székeként. Villy/Üzenet 2007. január 2., 16:23 (CET)
- De mit? Két külön dologról beszélünk. én az eszköz magyar nevét kutatom, te pedig a lofat jelentését, és lehet, hogy egyfelé tartunk, lehet, hogy nem. Az indexes fórum olvasásakor meggyőződtem arról, hogy szerintük (legalábbis egy résztvevő szerint) nem létezik ilyen szó. Idemásolom a hozzászólását:
LvT A török lofat-hoz: A gyanúmat az keltette fel, hogy nincs a Google-ban olyan török domén alá bejegyzett oldal, amin a lofat szó szerepelne, vö. link itt. Felkutattam az oszmán-török szótárakat (ill. más törököket: miser-tatárt, csuvast), nyoma sincs lofat szónak, sőt ez a szó törökül idegenül hangzik, mivel igen kevés szó kezdődik l-lel és van benne f, ezek túlnyomó többségéről lerí az idegen eredet (persze ettől még lehetne ilyen -- mondjuk -- perzsa eredetű szó). A 'karóba húz' oszmánliul kazığa oturt(mak) v. kazıkla(mak), a 'karó' szónak çit, destek, direk, herek, kazık felel meg, a 'nyárs'-nak şiş. Nincs még hasonló lexéma sem, a legközelebbi szó a lobut 'rövid bot, dorong'. De hát mit kiabálhattak a török édességárusok, amikor Lofat!, lofat! fordulattal éltek. Véleményem szerint angolul beszéltek: low fat 'kb. nem hízlal', melyet maguk az angolok is írnak lofat-ként a tévútra fordult egészséghisztéria részeként. Nincs tehát kimutatható 'karó' jelentésű török lofat szó, sőt még hangtest sem mutatható ki. Addig, amíg valaki konkrét forrással nem jön, addig ezt a magyarázatot kénytelen vagyok urbánus legendának minősíteni. (P.S. Ha "muszáj", akkor fordítot magyarázatot tudok elképzelni: akit karóba húztak gúnyból a magyarok mondhatták volna, hogy "lófaszt kapott a seggébe" és ebből a tárgyas "lófaszt"-ból török szájon lehetett volna "*lofat", ami az adott esetben török fejben a karóhoz kötődött volna. ha esetleg egy ilyen esetet lejegyeztek volna valami korabeli török irásban, az forrása lehetett volna -- kifordítva -- a legendának. De ugye fontos tisztázni, hogy mi volt előbb, a tyúk vagy a tojás.)
--Lily15 üzenet 2007. január 2., 16:41 (CET)
- Lily, ma kb. egész nap erről vitáztunk, a teljes vitalap erről szól, ez a forum hozzászólás is ott van a cikk mostani állapotában forrásként. Totya (vitæ) 2007. január 2., 16:46 (CET)
A baj az, hogy a Judás szék lofatként való leírása csak itt szerepelt a magyar wikin, a lofat szócikk korábbi állapotában, tehát simán lehet, hogy sem a törökök sem a magyarok nem láttak Júdás széket, csak valaki eltájolta a dolgot. Vagyis hiába van forrásunk arról, hogy Júdás szék létezett, nem tudjuk biztosan, hogy volt-e bármi köze lofathoz. - Totya (vitæ) 2007. január 2., 16:29 (CET)
Lily, az általad bemásolt idézet az, amit már ezerszer átrágtunk itt, és a másik lofatos munkalap vitalapján is. Újra, vagy harmadszor írom le, hogy a fórum résztvevője csak annyit mond, hogy nem TÖRÖK szó, és az is írja, hogy akár magyar szó is lehet (a ló**sz-ból, amit a törökök lofatként értelmeztek. Nem azt mondja, hogy nincs ilyen szó/eszköz, meg azt sem, hogy nem ugyanaz a kettő ). Villy/Üzenet 2007. január 2., 16:45 (CET)
OK. --Lily15 üzenet 2007. január 2., 16:48 (CET)
Bár semmivel sem jutunk előrébb, kijelenthetem, hogy lofatra emlékeztető szó ilyen jellegű jelentéssel nincs az arab nyelvben, márpedig a török szókincs igen erős arab gyökerekkel rendelkezik. Mathae قل 2007. január 2., 20:42 (CET)
Hogy előrébb jussatok: szó esett eddig egy kínzóeszközről, meg egy kivégzési módról, valamint arról, hogy e két nagyszerű téma közül valamelyiket is illeti-e bármely eddig föllelt és hitelesnek tekinthető forrás bármely nyelven a latinbetűs írásban "lofat" karaktersorral visszaadható szóval. Az eredmény eddig: affenetudja... Nem kéne az erőtöket inkább (például...) a szánalmasan összezagyvált Nagy-Britannia és Egyesült Királyság címszavak rendbetételére fordítani? Ott van hiteles forrás dögivel, csak neki kéne feküdni a kollektív bölcsességgel összehordott szemétdomb eltakarításának.--Szemmeltartott Godson fóruma 2007. január 2., 20:58 (CET)
- Köszönjük a jótanácsot. - Totya (vitæ) 2007. január 2., 21:16 (CET)
- Nagyon érdekes és tanulságos ez a vitalap.
- Legyünk jóhiszeműek. OK. legyünk.
- De ne hagyjuk magunkat átverni. Ha ennyire nincsenek meg a török - arab stb. gyökerei ennek a szónak, akkor miért olyan nagy kincs ez a néhány mondat, hogy ne töröljük nyugodtan. A felküldő - ahogy látom - nem is vett részt a kérdések tisztázásában.
- Én nem lennék boldog, ha a sajtó ennek a cikknek az alapján ítélné meg a Wikipédiát.--Linkoman 2007. január 2., 21:02 (CET)
- Bocsánat, elírás a szerkesztői összefoglalómban: "boskurus" obskurus akart lenni. (Mielőtt még valaki kideríti, hogy a "boskurus" a Boszporusz neve volt a keltáknál.)--Linkoman 2007. január 2., 21:04 (CET)
- Lehet szavazni a törlésre. - Totya (vitæ) 2007. január 2., 21:16 (CET)
Látom nem bírtok leszállni a szóról. Felejtsük el, hogy török EREDETŰ a szó. A többiek által felhozott forrás is azt mondja, hogy nem török, de a végén azt hozza ki, hogy valószínűleg magyar eredetű. Attól még az összes lapon lofatnak hívják. Villy/Üzenet 2007. január 2., 21:08 (CET)
- "Látom, nem bírtok leszállni a szóról" - Valóban nem. Minden egyes szócikknek megfontolt címmel kell rendelkeznie egy lexikonban. Kicsit furcsa, hogy egy mindannyiunk számára ismeretlen szóról - forrás nélkül - feltételezzük, hogy magyar. Mert akkor redben van?--Linkoman 2007. január 2., 21:28 (CET)
Ácsi, te előbb még nem az mondtad, hogy nincs ilyen szó, hanem: ...Ha ennyire nincsenek meg a török - arab stb. gyökerei ennek a szónak... Előbb ezt mondtad, én erre reagáltam. Villy/Üzenet 2007. január 2., 21:36 (CET)
Nem állítottuk azt sem, hogy magyar a szó. És abban tulajdonképpen igazad van, hogy a szócikk végkövetkeztetése az, hogy fogalunk sincs. Pontosabban az, hogy semmi sem biztos. Azért jó ez így mégis, mert a wiki másodlagos forrás, mi pedig nem csináltunk mást, mint összegyűjtöttük a forrásokat és szépen összefogaltuk őket. Így is ez a legtöbb ami elérhető lofat témában a weben. - Totya (vitæ) 2007. január 2., 21:45 (CET)
Csak mondom, hogy közben ha lesz időm körbenézek antikváriumban ennek. Az itthoni könyveimben vagy nem volt, vagy amiben legvalószínűbb, hogy benne lenne, abban nincs névjegyzék, és több ezer oldal. Villy/Üzenet 2007. január 2., 21:48 (CET)
A Források
szerkesztésVan itt egy ilyen: „A források lofat néven hivatkoznak rá”. Mely források? Tudunk mutatni valami félig-meddig hiteles, esetleg korabeli forrást a „lofat” kifejezés létezésével, használatával kapcsolatban? – KovacsUr 2007. január 2., 21:50 (CET)
- Igazán hiteleset nem tudunk, de az összes ami ott van erről szól. A korrektorblogos link egy Illyés Gyula könyvet emleget, azt megpróbálom előkeríteni - Totya (vitæ) 2007. január 2., 21:56 (CET)
- Ez alapján nem túlzás-e azt írnunk, hogy „a források”? – KovacsUr 2007. január 2., 21:59 (CET)
- Mit írjunk helyette? Komolyan kérdezem. Ennyi van a témáról. Hallottam már a lofatról korábban is, úgy tudtam urban legend. Most amikor keresgéltünk találtunk korabeli képet róla (1-es forrás), tehát ilyen kivégzési mód volt, ez tény. A nevéről külön bekezdést írtam, mert erről nincs korabeli, hiteles forrás, csak maiak, azok viszont ott vannak. Pontosan a forráshiány miatt a névvel kapcsolatban nem foglaltunk állást, leírtuk, hogy vannak akik szerint lofat, mások szerint városi legenda. - Totya (vitæ) 2007. január 2., 22:08 (CET)
- A korabeli képen én nem látok semmi lofatra utaló jelet. Ha nincs róla forrás, nem kell feltétlen írnunk róla. Esetleg annyit megállapíthatunk, hogy „Illyés Gyula Hunok Párizsban című művében olvashatjuk először a feltételezést, miszerint a lófasz kifejezés az állítólagosan török lofat (Illyés szerint 'kivégzőkaró') népetimológiája volna”. :) – KovacsUr 2007. január 2., 22:30 (CET)
- A karó lenne a lofat, amibe épp belehúzzák a delikvenst. Itt.
- De akkor írjuk az Illyés Gyula utalás mellé azt is, hogy nincs ilyen török szó, bár lehet, hogy nem is török eredetű. Meg azt is, hogy a karó, mint kivégzőeszköz létezik. És akkor kb. megkaptuk a mostani cikket.
- Nem ragaszkodom egyébként én a cikkhez, csak belefektetett munkát sajnálom. - Totya (vitæ) 2007. január 2., 22:45 (CET)
- Mit írjunk helyette? Komolyan kérdezem. Ennyi van a témáról. Hallottam már a lofatról korábban is, úgy tudtam urban legend. Most amikor keresgéltünk találtunk korabeli képet róla (1-es forrás), tehát ilyen kivégzési mód volt, ez tény. A nevéről külön bekezdést írtam, mert erről nincs korabeli, hiteles forrás, csak maiak, azok viszont ott vannak. Pontosan a forráshiány miatt a névvel kapcsolatban nem foglaltunk állást, leírtuk, hogy vannak akik szerint lofat, mások szerint városi legenda. - Totya (vitæ) 2007. január 2., 22:08 (CET)
- Ha valaki ennyire ragaszkodik a cikk tartalmához (nem a címéhez és az idétlen etimológiához), az nyugodtan egyesítse a halálbüntetés szócikkel, ahol a karóbahúzás fájdalmas részletességgel már most is szerepel.--Linkoman 2007. január 2., 22:14 (CET)
Etimológia
szerkesztésAz index cikk abszolút nem tekinthető forrásnak, ott is csak balkézvést említik ezt a dolgot :). Forrás lenne a cikkben említett Illyés mű Hunok Párizsban, abban viszont sehol se találom. Szerintem ez egy irtózatos, nagy kövér kacsa. A "lóf*sz a seggedbe" szólásnak sokkal egyszerűbb magyarázata van, de ezt most itt nem részletezem :).
Folyt.: a bethlenhagyomanyorseg.hu link nem működik, van helyette egy másik a karóbahúzásról, de ez lényegtelen, mert karóbahúzás volt, azt tudjuk. – Zimmy mondj el mindent 2008. június 30., 23:11 (CEST)
Illyés Gyula-idézet
szerkesztésNemár egy regényből vett idézet legyen a "bizonyíték" a szó eredetére!!! Könyörgöm, ez mitől tudományops bizonyték? Az írók sok mindent írnak, nem megalapozott dolgokat, sé városi legendákat kreálnak stb, csak mert érdekesnek hangzik. Nyelvész törököket kérdeztem meg, és sose hallottak a szóról. Márpedig ha ez oszmán vagy szeldzsuk eredetű kínzóeszköz lenne, akkor lenne hozzá oszmán-török nyelvű forás, nem (a névre)? – Timish levélboksz 2009. július 17., 10:10 (CEST)
- A név eredete vitatott. Sok forrás különböző módon elemzi. Az egyes források Illyés érdekes és humoros levezetéséből tárgyalja újra-meg újra. Szerintem itt a helye. – Dencey vita 2009. július 17., 10:18 (CEST)