Prijeđi na sadržaj

Šče ne vmerla Ukrajiny

Izvor: Wikipedija
Ще не вмерла України
latinička transkripcija: Šče ne vmerla Ukrajiny i slava, i volja
hrvatski: Još nije umrla slava ni sloboda Ukrajine
Tekst
Tekst
Država Ukrajina
Jezik–jezici ukrajinski
Tekstopisac Pavlo Platonovič Čubinskij
Skladatelj Mihajlo Mihajlovič Verbickij
Ostali nazivi Još ne nestade slave Ukrajini
Prihvaćena 15. siječnja 1992.
Zvučna datoteka
Shche ne vmerla Ukrainy i slava i volya
Autor glazbe ukrajinske himne Mihajlo Mihajlovič Verbickij (1815. – 1870.)

Šče ne vmerla Ukrajiny i slava, i volja (ukr. Ще не вмерла України і слава, і воля); je ukrajinska himna čiji tekst je napisao pjesnik Pavlo Platonovič Čubinskij 1862. godine. Himnu je uglazbio Mihajlo Mihajlovič Verbickij 1863. godine. Naslov himne «Šče ne vmerla Ukrajina» na hrvatskom jeziku doslovno glasi «Još nije umrla slava ni sloboda Ukrajine». Himna je također poznata pod imenima: «Još ne nestade slave Ukrajini», «Još ne nestade Ukrajina».

Tekst na ukrajinskom

[uredi | uredi kôd]
Ще не вмерла України і слава, і воля.
Ще нам, браття, молодії усміхнеться доля.
Згинуть наші воріженьки, як роса на сонці,
Запануєм і ми, браття, у своїй сторонці.
Pripjev:
Душу й тіло ми положим за нашу свободу,
І покажем, що ми, браття, козацького роду.

Transliteracija na latinicu

[uredi | uredi kôd]
Šče ne vmerla Ukrajiny i slava, i volja,
Šče nam, brattja molodiji, usmihnetsja dolja.
Zhynuť naši vorižen'ky, jak rosa na sonci,
Zapanujem i my, brattja, u svojij storonci.
Pripjev:
Dušu j tilo my položym za našu svobodu
I pokažem, ščo my, brattja, kozackoho rodu.

Hrvatski doslovni prijevod

[uredi | uredi kôd]
Još nije umrla slava ni sloboda Ukrajine,
Još će nam se, braćo mlada, osmjehnuti sudba.
Izginut će naši neprijatelji kao rosa na suncu,
Zavladat ćemo i mi, braćo, u svojoj domovini.
Pripjev:
Položimo dušu i tijelo za našu slobodu,
I pokažimo da smo braća kozačkoga roda.

Hrvatski književni prijevod

[uredi | uredi kôd]
Još Ukrajine ne nestade (Još ne odumre Ukrajina)
Ne nestadoše Ukrajini ni slava ni sloboda još,
Braćo Ukrajinci, nasmiješit će se nama sudba još.
K'o ni rose na suncu, naših neprijatelja neće bit',
I mi braćo domovini svojoj gospodari ćemo bit'!
I dušu i tijelo svojoj slobodi dat ćemo,
I da kozačkog roda jesmo pokazat ćemo!

Vanjske poveznice

[uredi | uredi kôd]
Logotip Zajedničkog poslužitelja
Logotip Zajedničkog poslužitelja
Zajednički poslužitelj ima stranicu o temi Šče ne vmerla Ukrajiny