|
8 | 8 | msgstr ""
|
9 | 9 | "Project-Id-Version: Python 2.7\n"
|
10 | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
11 |
| -"POT-Creation-Date: 2020-02-09 18:46+0900\n" |
| 11 | +"POT-Creation-Date: 2020-04-14 22:38+0900\n" |
12 | 12 | "PO-Revision-Date: 2020-01-18 16:14+0000\n"
|
13 | 13 | " Last-Translator: Tetsuo Koyama <[email protected]>\n"
|
14 | 14 | "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/python-doc/python-27/language/ja/)\n"
|
@@ -142,164 +142,164 @@ msgid ""
|
142 | 142 |
|
143 | 143 | msgstr "Python ドキュメントへのコメントや提案がある場合は、 <a href=\"mailto:[email protected]\">[email protected]</a> へメールを送ってください。\n(訳注: 日本語訳へのコメントや提案は <a href=\"[email protected]\">[email protected]</a> もしくは <a href=\"https://github.com/python-doc-ja/python-doc-ja/issues\">GitHub の issue tracker</a> へ報告してください。)"
|
144 | 144 |
|
145 |
| -#: ../../tools/templates/indexcontent.html:6 |
| 145 | +#: ../../tools/templates/indexcontent.html:8 |
146 | 146 | msgid "Welcome! This is the documentation for Python %(release)s."
|
147 | 147 | msgstr "ようこそ! Python %(release)s ドキュメントへ。"
|
148 | 148 |
|
149 |
| -#: ../../tools/templates/indexcontent.html:8 |
| 149 | +#: ../../tools/templates/indexcontent.html:10 |
150 | 150 | msgid "Parts of the documentation:"
|
151 | 151 | msgstr "ドキュメント一覧"
|
152 | 152 |
|
153 |
| -#: ../../tools/templates/indexcontent.html:11 |
| 153 | +#: ../../tools/templates/indexcontent.html:13 |
154 | 154 | msgid "What's new in Python %(version)s?"
|
155 | 155 | msgstr "What's new in Python %(version)s?"
|
156 | 156 |
|
157 |
| -#: ../../tools/templates/indexcontent.html:12 |
| 157 | +#: ../../tools/templates/indexcontent.html:14 |
158 | 158 | msgid "or <a href=\"%(whatsnew_index)s\">all \"What's new\" documents</a> since 2.0"
|
159 | 159 | msgstr "あるいは2.0からの<a href=\"%(whatsnew_index)s\">すべての \"What's new\" ドキュメント</a>"
|
160 | 160 |
|
161 |
| -#: ../../tools/templates/indexcontent.html:13 |
| 161 | +#: ../../tools/templates/indexcontent.html:15 |
162 | 162 | msgid "Tutorial"
|
163 | 163 | msgstr "チュートリアル"
|
164 | 164 |
|
165 |
| -#: ../../tools/templates/indexcontent.html:14 |
| 165 | +#: ../../tools/templates/indexcontent.html:16 |
166 | 166 | msgid "start here"
|
167 | 167 | msgstr "ここから始めましょう"
|
168 | 168 |
|
169 |
| -#: ../../tools/templates/indexcontent.html:15 |
| 169 | +#: ../../tools/templates/indexcontent.html:17 |
170 | 170 | msgid "Library Reference"
|
171 | 171 | msgstr "ライブラリーリファレンス"
|
172 | 172 |
|
173 |
| -#: ../../tools/templates/indexcontent.html:16 |
| 173 | +#: ../../tools/templates/indexcontent.html:18 |
174 | 174 | msgid "keep this under your pillow"
|
175 | 175 | msgstr "枕の下に置きましょう"
|
176 | 176 |
|
177 |
| -#: ../../tools/templates/indexcontent.html:17 |
| 177 | +#: ../../tools/templates/indexcontent.html:19 |
178 | 178 | msgid "Language Reference"
|
179 | 179 | msgstr "言語リファレンス"
|
180 | 180 |
|
181 |
| -#: ../../tools/templates/indexcontent.html:18 |
| 181 | +#: ../../tools/templates/indexcontent.html:20 |
182 | 182 | msgid "describes syntax and language elements"
|
183 | 183 | msgstr "構文と言語要素の解説"
|
184 | 184 |
|
185 |
| -#: ../../tools/templates/indexcontent.html:19 |
| 185 | +#: ../../tools/templates/indexcontent.html:21 |
186 | 186 | msgid "Python Setup and Usage"
|
187 | 187 | msgstr "Python のセットアップと利用"
|
188 | 188 |
|
189 |
| -#: ../../tools/templates/indexcontent.html:20 |
| 189 | +#: ../../tools/templates/indexcontent.html:22 |
190 | 190 | msgid "how to use Python on different platforms"
|
191 | 191 | msgstr "各プラットフォームでの Python の使い方"
|
192 | 192 |
|
193 |
| -#: ../../tools/templates/indexcontent.html:21 |
| 193 | +#: ../../tools/templates/indexcontent.html:23 |
194 | 194 | msgid "Python HOWTOs"
|
195 | 195 | msgstr "Python HOWTO"
|
196 | 196 |
|
197 |
| -#: ../../tools/templates/indexcontent.html:22 |
| 197 | +#: ../../tools/templates/indexcontent.html:24 |
198 | 198 | msgid "in-depth documents on specific topics"
|
199 | 199 | msgstr "特定のトピックに関する、より深いドキュメント"
|
200 | 200 |
|
201 |
| -#: ../../tools/templates/indexcontent.html:24 |
| 201 | +#: ../../tools/templates/indexcontent.html:26 |
202 | 202 | msgid "Installing Python Modules"
|
203 | 203 | msgstr "Python モジュールのインストール"
|
204 | 204 |
|
205 |
| -#: ../../tools/templates/indexcontent.html:25 |
| 205 | +#: ../../tools/templates/indexcontent.html:27 |
206 | 206 | msgid "installing from the Python Package Index & other sources"
|
207 | 207 | msgstr "Python Package Index などからのインストール"
|
208 | 208 |
|
209 |
| -#: ../../tools/templates/indexcontent.html:26 |
| 209 | +#: ../../tools/templates/indexcontent.html:28 |
210 | 210 | msgid "Distributing Python Modules"
|
211 | 211 | msgstr "Python モジュールの配布"
|
212 | 212 |
|
213 |
| -#: ../../tools/templates/indexcontent.html:27 |
| 213 | +#: ../../tools/templates/indexcontent.html:29 |
214 | 214 | msgid "publishing modules for installation by others"
|
215 | 215 | msgstr "他人がインストールできるようにモジュールを配布する"
|
216 | 216 |
|
217 |
| -#: ../../tools/templates/indexcontent.html:28 |
| 217 | +#: ../../tools/templates/indexcontent.html:30 |
218 | 218 | msgid "Extending and Embedding"
|
219 | 219 | msgstr "拡張と埋め込み"
|
220 | 220 |
|
221 |
| -#: ../../tools/templates/indexcontent.html:29 |
| 221 | +#: ../../tools/templates/indexcontent.html:31 |
222 | 222 | msgid "tutorial for C/C++ programmers"
|
223 | 223 | msgstr "C/C++ プログラマ向けチュートリアル"
|
224 | 224 |
|
225 |
| -#: ../../tools/templates/indexcontent.html:30 |
| 225 | +#: ../../tools/templates/indexcontent.html:32 |
226 | 226 | msgid "Python/C API"
|
227 | 227 | msgstr "Python/C API"
|
228 | 228 |
|
229 |
| -#: ../../tools/templates/indexcontent.html:31 |
| 229 | +#: ../../tools/templates/indexcontent.html:33 |
230 | 230 | msgid "reference for C/C++ programmers"
|
231 | 231 | msgstr "C/C++ プログラマ向けリファレンス"
|
232 | 232 |
|
233 |
| -#: ../../tools/templates/indexcontent.html:32 |
| 233 | +#: ../../tools/templates/indexcontent.html:34 |
234 | 234 | msgid "FAQs"
|
235 | 235 | msgstr "FAQ"
|
236 | 236 |
|
237 |
| -#: ../../tools/templates/indexcontent.html:33 |
| 237 | +#: ../../tools/templates/indexcontent.html:35 |
238 | 238 | msgid "frequently asked questions (with answers!)"
|
239 | 239 | msgstr "よくある質問(解答つき!)"
|
240 | 240 |
|
241 |
| -#: ../../tools/templates/indexcontent.html:37 |
| 241 | +#: ../../tools/templates/indexcontent.html:39 |
242 | 242 | msgid "Indices and tables:"
|
243 | 243 | msgstr "索引と目次"
|
244 | 244 |
|
245 |
| -#: ../../tools/templates/indexcontent.html:40 |
| 245 | +#: ../../tools/templates/indexcontent.html:42 |
246 | 246 | msgid "Global Module Index"
|
247 | 247 | msgstr "全モジュール索引"
|
248 | 248 |
|
249 |
| -#: ../../tools/templates/indexcontent.html:41 |
| 249 | +#: ../../tools/templates/indexcontent.html:43 |
250 | 250 | msgid "quick access to all modules"
|
251 | 251 | msgstr "すべてのモジュールに素早くアクセス"
|
252 | 252 |
|
253 |
| -#: ../../tools/templates/indexcontent.html:42 |
| 253 | +#: ../../tools/templates/indexcontent.html:44 |
254 | 254 | msgid "General Index"
|
255 | 255 | msgstr "総索引"
|
256 | 256 |
|
257 |
| -#: ../../tools/templates/indexcontent.html:43 |
| 257 | +#: ../../tools/templates/indexcontent.html:45 |
258 | 258 | msgid "all functions, classes, terms"
|
259 | 259 | msgstr "全ての関数、クラス、用語"
|
260 | 260 |
|
261 |
| -#: ../../tools/templates/indexcontent.html:44 |
| 261 | +#: ../../tools/templates/indexcontent.html:46 |
262 | 262 | msgid "Glossary"
|
263 | 263 | msgstr "用語集"
|
264 | 264 |
|
265 |
| -#: ../../tools/templates/indexcontent.html:45 |
| 265 | +#: ../../tools/templates/indexcontent.html:47 |
266 | 266 | msgid "the most important terms explained"
|
267 | 267 | msgstr "重要な用語の説明"
|
268 | 268 |
|
269 |
| -#: ../../tools/templates/indexcontent.html:47 |
| 269 | +#: ../../tools/templates/indexcontent.html:49 |
270 | 270 | msgid "Search page"
|
271 | 271 | msgstr "検索"
|
272 | 272 |
|
273 |
| -#: ../../tools/templates/indexcontent.html:48 |
| 273 | +#: ../../tools/templates/indexcontent.html:50 |
274 | 274 | msgid "search this documentation"
|
275 | 275 | msgstr "このドキュメントから検索する"
|
276 | 276 |
|
277 |
| -#: ../../tools/templates/indexcontent.html:49 |
| 277 | +#: ../../tools/templates/indexcontent.html:51 |
278 | 278 | msgid "Complete Table of Contents"
|
279 | 279 | msgstr "全体の目次"
|
280 | 280 |
|
281 |
| -#: ../../tools/templates/indexcontent.html:50 |
| 281 | +#: ../../tools/templates/indexcontent.html:52 |
282 | 282 | msgid "lists all sections and subsections"
|
283 | 283 | msgstr "全てのセクションとサブセクションの一覧"
|
284 | 284 |
|
285 |
| -#: ../../tools/templates/indexcontent.html:54 |
| 285 | +#: ../../tools/templates/indexcontent.html:56 |
286 | 286 | msgid "Meta information:"
|
287 | 287 | msgstr "メタ情報:"
|
288 | 288 |
|
289 |
| -#: ../../tools/templates/indexcontent.html:57 |
| 289 | +#: ../../tools/templates/indexcontent.html:59 |
290 | 290 | msgid "Reporting bugs"
|
291 | 291 | msgstr "バグを報告する"
|
292 | 292 |
|
293 |
| -#: ../../tools/templates/indexcontent.html:58 |
| 293 | +#: ../../tools/templates/indexcontent.html:60 |
294 | 294 | msgid "About the documentation"
|
295 | 295 | msgstr "このドキュメントについて"
|
296 | 296 |
|
297 |
| -#: ../../tools/templates/indexcontent.html:60 |
| 297 | +#: ../../tools/templates/indexcontent.html:62 |
298 | 298 | msgid "History and License of Python"
|
299 | 299 | msgstr "Python の歴史とライセンス"
|
300 | 300 |
|
301 |
| -#: ../../tools/templates/indexcontent.html:61 |
302 |
| -#: ../../tools/templates/layout.html:30 |
| 301 | +#: ../../tools/templates/indexcontent.html:63 |
| 302 | +#: ../../tools/templates/layout.html:33 |
303 | 303 | msgid "Copyright"
|
304 | 304 | msgstr "Copyright"
|
305 | 305 |
|
@@ -359,40 +359,40 @@ msgstr "本の一覧"
|
359 | 359 | msgid "Audio/Visual Talks"
|
360 | 360 | msgstr "発表の音声/映像"
|
361 | 361 |
|
362 |
| -#: ../../tools/templates/layout.html:9 |
| 362 | +#: ../../tools/templates/layout.html:10 |
363 | 363 | msgid "Documentation"
|
364 | 364 | msgstr "ドキュメント"
|
365 | 365 |
|
366 |
| -#: ../../tools/templates/layout.html:32 |
| 366 | +#: ../../tools/templates/layout.html:35 |
367 | 367 | msgid "The Python Software Foundation is a non-profit corporation."
|
368 | 368 | msgstr "Python Software Foundation は非営利団体です。"
|
369 | 369 |
|
370 |
| -#: ../../tools/templates/layout.html:33 |
| 370 | +#: ../../tools/templates/layout.html:36 |
371 | 371 | msgid "Please donate."
|
372 | 372 | msgstr "寄付"
|
373 | 373 |
|
374 |
| -#: ../../tools/templates/layout.html:35 |
| 374 | +#: ../../tools/templates/layout.html:38 |
375 | 375 | msgid "Last updated on %(last_update)s."
|
376 | 376 | msgstr "最終更新日時: %(last_update)s"
|
377 | 377 |
|
378 |
| -#: ../../tools/templates/layout.html:36 |
| 378 | +#: ../../tools/templates/layout.html:39 |
379 | 379 | msgid "<a href=\"%(pathto_bugs)s\">Found a bug</a>?"
|
380 | 380 | msgstr "<a href=\"%(pathto_bugs)s\">バグを見つけたら</a>?"
|
381 | 381 |
|
382 |
| -#: ../../tools/templates/layout.html:38 |
| 382 | +#: ../../tools/templates/layout.html:41 |
383 | 383 | msgid ""
|
384 | 384 | "Created using <a href=\"http://sphinx.pocoo.org/\">Sphinx</a> "
|
385 | 385 | "%(sphinx_version)s."
|
386 | 386 | msgstr "このドキュメントは <a href=\"http://sphinx.pocoo.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s を使って作成されました。"
|
387 | 387 |
|
388 |
| -#: ../../tools/templates/layout.html:42 |
| 388 | +#: ../../tools/templates/layout.html:46 |
389 | 389 | msgid "This Page"
|
390 | 390 | msgstr "このページ"
|
391 | 391 |
|
392 |
| -#: ../../tools/templates/layout.html:44 |
| 392 | +#: ../../tools/templates/layout.html:48 |
393 | 393 | msgid "Report a Bug"
|
394 | 394 | msgstr "バグ報告"
|
395 | 395 |
|
396 |
| -#: ../../tools/templates/layout.html:46 |
| 396 | +#: ../../tools/templates/layout.html:50 |
397 | 397 | msgid "Show Source"
|
398 | 398 | msgstr "ソースの表示"
|
0 commit comments