-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 32
/
Copy pathcontextvars.po
206 lines (177 loc) · 8.42 KB
/
contextvars.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2001-2018, Python Software Foundation
# This file is distributed under the same license as the Python package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-30 05:56+0900\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: tomo🐧, 2018\n"
"Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../../c-api/contextvars.rst:6
msgid "Context Variables Objects"
msgstr "コンテキスト変数オブジェクト"
#: ../../c-api/contextvars.rst:10
msgid ""
"This section details the public C API for the :mod:`contextvars` module."
msgstr "この節では、 :mod:`contextvars` モジュールの公開 C API の詳細について説明します。"
#: ../../c-api/contextvars.rst:14
msgid ""
"The C structure used to represent a :class:`contextvars.Context` object."
msgstr ":class:`contextvars.Context` オブジェクトを表現するための C 構造体。"
#: ../../c-api/contextvars.rst:19
msgid ""
"The C structure used to represent a :class:`contextvars.ContextVar` object."
msgstr ":class:`contextvars.ContextVar` オブジェクトを表現するための C 構造体。"
#: ../../c-api/contextvars.rst:24
msgid "The C structure used to represent a :class:`contextvars.Token` object."
msgstr ":class:`contextvars.Token` オブジェクトを表現するための C 構造体。"
#: ../../c-api/contextvars.rst:28
msgid "The type object representing the *context* type."
msgstr "*コンテキスト* 型を表現する型オブジェクト。"
#: ../../c-api/contextvars.rst:32
msgid "The type object representing the *context variable* type."
msgstr "*コンテキスト変数* 型を表現する型オブジェクト。"
#: ../../c-api/contextvars.rst:36
msgid "The type object representing the *context variable token* type."
msgstr "*コンテキスト変数トークン* 型を表現する型オブジェクト。"
#: ../../c-api/contextvars.rst:39
msgid "Type-check macros:"
msgstr "型チェックマクロ:"
#: ../../c-api/contextvars.rst:43
msgid ""
"Return true if *o* is of type :c:data:`PyContext_Type`. *o* must not be "
"*NULL*. This function always succeeds."
msgstr ""
"*o* が :c:data:`PyContext_Type` の場合に真を返します。\n"
"*o* は *NULL* であってはなりません。\n"
"この関数は常に成功します。"
#: ../../c-api/contextvars.rst:48
msgid ""
"Return true if *o* is of type :c:data:`PyContextVar_Type`. *o* must not be "
"*NULL*. This function always succeeds."
msgstr ""
"*o* が :c:data:`PyContextVar_Type` の場合に真を返します。\n"
"*o* は *NULL* であってはなりません。\n"
"この関数は常に成功します。"
#: ../../c-api/contextvars.rst:53
msgid ""
"Return true if *o* is of type :c:data:`PyContextToken_Type`. *o* must not be"
" *NULL*. This function always succeeds."
msgstr ""
"*o* が :c:data:`PyContextToken_Type` の場合に真を返します。\n"
"*o* は *NULL* であってはなりません。\n"
"この関数は常に成功します。"
#: ../../c-api/contextvars.rst:57
msgid "Context object management functions:"
msgstr "コンテキストオブジェクトを取り扱う関数:"
#: ../../c-api/contextvars.rst:61
msgid ""
"Create a new empty context object. Returns ``NULL`` if an error has "
"occurred."
msgstr ""
"新しい空のコンテキストオブジェクトを作成します。\n"
"エラーが起きた場合は ``NULL`` を返します。"
#: ../../c-api/contextvars.rst:66
msgid ""
"Create a shallow copy of the passed *ctx* context object. Returns ``NULL`` "
"if an error has occurred."
msgstr ""
"渡された *ctx* コンテキストオブジェクトの浅いコピーを作成します。\n"
"エラーが起きた場合は ``NULL`` を返します。"
#: ../../c-api/contextvars.rst:71
msgid ""
"Create a shallow copy of the current thread context. Returns ``NULL`` if an "
"error has occurred."
msgstr ""
"現在のコンテキストオブジェクトの浅いコピーを作成します。\n"
"エラーが起きた場合は ``NULL`` を返します。"
#: ../../c-api/contextvars.rst:76
msgid ""
"Set *ctx* as the current context for the current thread. Returns ``0`` on "
"success, and ``-1`` on error."
msgstr ""
"*ctx* を現在のスレッドの現在のコンテキストに設定します。\n"
"成功したら ``0`` を、失敗したら ``-1`` を返します。"
#: ../../c-api/contextvars.rst:81
msgid ""
"Deactivate the *ctx* context and restore the previous context as the current"
" context for the current thread. Returns ``0`` on success, and ``-1`` on "
"error."
msgstr ""
"*ctx* コンテキストを無効にし、1 つ前のコンテキストを現在のスレッドの現在のコンテキストに復元します。\n"
"成功したら ``0`` を、失敗したら ``-1`` を返します。"
#: ../../c-api/contextvars.rst:87
msgid ""
"Clear the context variable free list. Return the total number of freed "
"items. This function always succeeds."
msgstr ""
"コンテキスト変数のフリーリストをクリアします。\n"
"解放された要素数を返します。\n"
"この関数は常に成功します。"
#: ../../c-api/contextvars.rst:91
msgid "Context variable functions:"
msgstr "コンテキスト変数の関数:"
#: ../../c-api/contextvars.rst:95
msgid ""
"Create a new ``ContextVar`` object. The *name* parameter is used for "
"introspection and debug purposes. The *def* parameter may optionally "
"specify the default value for the context variable. If an error has "
"occurred, this function returns ``NULL``."
msgstr ""
"新しい ``ContextVar`` オブジェクトを作成します。\n"
"*name* 引数は内部走査とデバッグの目的で使われます。\n"
"*def* 引数はコンテキスト変数の値を指定しますが、オプションです。\n"
"エラーが起きた場合は、関数は ``NULL`` を返します。"
#: ../../c-api/contextvars.rst:102
msgid ""
"Get the value of a context variable. Returns ``-1`` if an error has "
"occurred during lookup, and ``0`` if no error occurred, whether or not a "
"value was found."
msgstr ""
"コンテキスト変数の値を取得します。\n"
"取得中にエラーが起きた場合は ``-1`` を、値が見付かっても見付からなくてもエラーが起きなかった場合は ``0`` を返します。"
#: ../../c-api/contextvars.rst:106
msgid ""
"If the context variable was found, *value* will be a pointer to it. If the "
"context variable was *not* found, *value* will point to:"
msgstr ""
"コンテキスト変数が見付かった場合、 *value* はそれを指すポインタになっています。\n"
"コンテキスト変数が見付から *なかった* 場合は、 *value* が指すものは次のようになっています:"
#: ../../c-api/contextvars.rst:109
msgid "*default_value*, if not ``NULL``;"
msgstr "(``NULL`` でなければ) *default_value*"
#: ../../c-api/contextvars.rst:110
msgid "the default value of *var*, if not ``NULL``;"
msgstr "(``NULL`` でなければ) *var* のデフォルト値"
#: ../../c-api/contextvars.rst:111
msgid "``NULL``"
msgstr "``NULL``"
#: ../../c-api/contextvars.rst:113
msgid ""
"If the value was found, the function will create a new reference to it."
msgstr "値が見付かった場合、この関数はその値への新しい参照を作成します。"
#: ../../c-api/contextvars.rst:117
msgid ""
"Set the value of *var* to *value* in the current context. Returns a pointer"
" to a :c:type:`PyContextToken` object, or ``NULL`` if an error has occurred."
msgstr ""
"現在のコンテキストにおいて、 *var* の値に *value* を設定します。\n"
":c:type:`PyContextToken` オブジェクトへのポインタ、もしくはエラーが起きた場合は ``NULL`` を返します。"
#: ../../c-api/contextvars.rst:123
msgid ""
"Reset the state of the *var* context variable to that it was in before "
":c:func:`PyContextVar_Set` that returned the *token* was called. This "
"function returns ``0`` on success and ``-1`` on error."
msgstr ""
"*var* コンテキスト変数の状態をリセットし、 *token* を返した :c:func:`PyContextVar_Set` が呼ばれる前の状態に戻します。\n"
"この関数は成功したら ``0`` 、失敗したら ``-1`` を返します。"