-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 32
/
Copy pathemail.message.po
923 lines (820 loc) · 42.5 KB
/
email.message.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2001-2021, Python Software Foundation
# This file is distributed under the same license as the Python package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# tomo, 2020
# Tetsuo Koyama <[email protected]>, 2020
# Takanori Suzuki <[email protected]>, 2021
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-01 16:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-30 12:01+0000\n"
"Last-Translator: Takanori Suzuki <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/"
"ja/)\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../../library/email.message.rst:2
msgid ":mod:`email.message`: Representing an email message"
msgstr ":mod:`email.message`: 電子メールメッセージの表現"
#: ../../library/email.message.rst:10
msgid "**Source code:** :source:`Lib/email/message.py`"
msgstr "**ソースコード:** :source:`Lib/email/message.py`"
#: ../../library/email.message.rst:14
msgid "[1]_"
msgstr "[1]_"
#: ../../library/email.message.rst:16
msgid ""
"The central class in the :mod:`email` package is the :class:`EmailMessage` "
"class, imported from the :mod:`email.message` module. It is the base class "
"for the :mod:`email` object model. :class:`EmailMessage` provides the core "
"functionality for setting and querying header fields, for accessing message "
"bodies, and for creating or modifying structured messages."
msgstr ""
#: ../../library/email.message.rst:22
msgid ""
"An email message consists of *headers* and a *payload* (which is also "
"referred to as the *content*). Headers are :rfc:`5322` or :rfc:`6532` style "
"field names and values, where the field name and value are separated by a "
"colon. The colon is not part of either the field name or the field value. "
"The payload may be a simple text message, or a binary object, or a "
"structured sequence of sub-messages each with their own set of headers and "
"their own payload. The latter type of payload is indicated by the message "
"having a MIME type such as :mimetype:`multipart/\\*` or :mimetype:`message/"
"rfc822`."
msgstr ""
#: ../../library/email.message.rst:31
msgid ""
"The conceptual model provided by an :class:`EmailMessage` object is that of "
"an ordered dictionary of headers coupled with a *payload* that represents "
"the :rfc:`5322` body of the message, which might be a list of sub-"
"``EmailMessage`` objects. In addition to the normal dictionary methods for "
"accessing the header names and values, there are methods for accessing "
"specialized information from the headers (for example the MIME content "
"type), for operating on the payload, for generating a serialized version of "
"the message, and for recursively walking over the object tree."
msgstr ""
#: ../../library/email.message.rst:40
msgid ""
"The :class:`EmailMessage` dictionary-like interface is indexed by the header "
"names, which must be ASCII values. The values of the dictionary are strings "
"with some extra methods. Headers are stored and returned in case-preserving "
"form, but field names are matched case-insensitively. Unlike a real dict, "
"there is an ordering to the keys, and there can be duplicate keys. "
"Additional methods are provided for working with headers that have duplicate "
"keys."
msgstr ""
#: ../../library/email.message.rst:47
msgid ""
"The *payload* is either a string or bytes object, in the case of simple "
"message objects, or a list of :class:`EmailMessage` objects, for MIME "
"container documents such as :mimetype:`multipart/\\*` and :mimetype:`message/"
"rfc822` message objects."
msgstr ""
#: ../../library/email.message.rst:55
msgid ""
"If *policy* is specified use the rules it specifies to update and serialize "
"the representation of the message. If *policy* is not set, use the :class:"
"`~email.policy.default` policy, which follows the rules of the email RFCs "
"except for line endings (instead of the RFC mandated ``\\r\\n``, it uses the "
"Python standard ``\\n`` line endings). For more information see the :mod:"
"`~email.policy` documentation."
msgstr ""
#: ../../library/email.message.rst:64
msgid ""
"Return the entire message flattened as a string. When optional *unixfrom* "
"is true, the envelope header is included in the returned string. *unixfrom* "
"defaults to ``False``. For backward compatibility with the base :class:"
"`~email.message.Message` class *maxheaderlen* is accepted, but defaults to "
"``None``, which means that by default the line length is controlled by the :"
"attr:`~email.policy.EmailPolicy.max_line_length` of the policy. The "
"*policy* argument may be used to override the default policy obtained from "
"the message instance. This can be used to control some of the formatting "
"produced by the method, since the specified *policy* will be passed to the :"
"class:`~email.generator.Generator`."
msgstr ""
#: ../../library/email.message.rst:76 ../../library/email.message.rst:114
msgid ""
"Flattening the message may trigger changes to the :class:`EmailMessage` if "
"defaults need to be filled in to complete the transformation to a string "
"(for example, MIME boundaries may be generated or modified)."
msgstr ""
"もし、文字列への変換を完全に行うためにデフォルト値を埋める必要がある場合、"
"メッセージのフラット化は :class:`EmailMessage` の変更を引き起こす可能性があり"
"ます (例えば、MIME の境界が生成される、変更される等)。"
#: ../../library/email.message.rst:80
msgid ""
"Note that this method is provided as a convenience and may not be the most "
"useful way to serialize messages in your application, especially if you are "
"dealing with multiple messages. See :class:`email.generator.Generator` for "
"a more flexible API for serializing messages. Note also that this method is "
"restricted to producing messages serialized as \"7 bit clean\" when :attr:"
"`~email.policy.EmailPolicy.utf8` is ``False``, which is the default."
msgstr ""
#: ../../library/email.message.rst:88
msgid ""
"the default behavior when *maxheaderlen* is not specified was changed from "
"defaulting to 0 to defaulting to the value of *max_line_length* from the "
"policy."
msgstr ""
#: ../../library/email.message.rst:95
msgid ""
"Equivalent to ``as_string(policy=self.policy.clone(utf8=True))``. Allows "
"``str(msg)`` to produce a string containing the serialized message in a "
"readable format."
msgstr ""
#: ../../library/email.message.rst:99
msgid ""
"the method was changed to use ``utf8=True``, thus producing an :rfc:`6531`-"
"like message representation, instead of being a direct alias for :meth:"
"`as_string`."
msgstr ""
#: ../../library/email.message.rst:106
msgid ""
"Return the entire message flattened as a bytes object. When optional "
"*unixfrom* is true, the envelope header is included in the returned string. "
"*unixfrom* defaults to ``False``. The *policy* argument may be used to "
"override the default policy obtained from the message instance. This can be "
"used to control some of the formatting produced by the method, since the "
"specified *policy* will be passed to the :class:`~email.generator."
"BytesGenerator`."
msgstr ""
#: ../../library/email.message.rst:118
msgid ""
"Note that this method is provided as a convenience and may not be the most "
"useful way to serialize messages in your application, especially if you are "
"dealing with multiple messages. See :class:`email.generator.BytesGenerator` "
"for a more flexible API for serializing messages."
msgstr ""
#: ../../library/email.message.rst:127
msgid ""
"Equivalent to :meth:`.as_bytes()`. Allows ``bytes(msg)`` to produce a bytes "
"object containing the serialized message."
msgstr ""
#: ../../library/email.message.rst:133
msgid ""
"Return ``True`` if the message's payload is a list of sub-\\ :class:"
"`EmailMessage` objects, otherwise return ``False``. When :meth:"
"`is_multipart` returns ``False``, the payload should be a string object "
"(which might be a CTE encoded binary payload). Note that :meth:"
"`is_multipart` returning ``True`` does not necessarily mean that \"msg."
"get_content_maintype() == 'multipart'\" will return the ``True``. For "
"example, ``is_multipart`` will return ``True`` when the :class:"
"`EmailMessage` is of type ``message/rfc822``."
msgstr ""
#: ../../library/email.message.rst:145
msgid ""
"Set the message's envelope header to *unixfrom*, which should be a string. "
"(See :class:`~mailbox.mboxMessage` for a brief description of this header.)"
msgstr ""
#: ../../library/email.message.rst:152
msgid ""
"Return the message's envelope header. Defaults to ``None`` if the envelope "
"header was never set."
msgstr ""
"メッセージのエンベロープヘッダを返します。エンベロープヘッダが設定されていな"
"い場合は ``None`` が返されます。"
#: ../../library/email.message.rst:156
msgid ""
"The following methods implement the mapping-like interface for accessing the "
"message's headers. Note that there are some semantic differences between "
"these methods and a normal mapping (i.e. dictionary) interface. For "
"example, in a dictionary there are no duplicate keys, but here there may be "
"duplicate message headers. Also, in dictionaries there is no guaranteed "
"order to the keys returned by :meth:`keys`, but in an :class:`EmailMessage` "
"object, headers are always returned in the order they appeared in the "
"original message, or in which they were added to the message later. Any "
"header deleted and then re-added is always appended to the end of the header "
"list."
msgstr ""
#: ../../library/email.message.rst:167
msgid ""
"These semantic differences are intentional and are biased toward convenience "
"in the most common use cases."
msgstr ""
#: ../../library/email.message.rst:170
msgid ""
"Note that in all cases, any envelope header present in the message is not "
"included in the mapping interface."
msgstr ""
"注意: どんな場合も、メッセージ中のエンベロープヘッダはこのマップ形式のインタ"
"フェイスには含まれません。"
#: ../../library/email.message.rst:176
msgid "Return the total number of headers, including duplicates."
msgstr "複製されたものもふくめてヘッダ数の合計を返します。"
#: ../../library/email.message.rst:181
msgid ""
"Return ``True`` if the message object has a field named *name*. Matching is "
"done without regard to case and *name* does not include the trailing colon. "
"Used for the ``in`` operator. For example::"
msgstr ""
#: ../../library/email.message.rst:191
msgid ""
"Return the value of the named header field. *name* does not include the "
"colon field separator. If the header is missing, ``None`` is returned; a :"
"exc:`KeyError` is never raised."
msgstr ""
#: ../../library/email.message.rst:195
msgid ""
"Note that if the named field appears more than once in the message's "
"headers, exactly which of those field values will be returned is undefined. "
"Use the :meth:`get_all` method to get the values of all the extant headers "
"named *name*."
msgstr ""
#: ../../library/email.message.rst:200
msgid ""
"Using the standard (non-``compat32``) policies, the returned value is an "
"instance of a subclass of :class:`email.headerregistry.BaseHeader`."
msgstr ""
#: ../../library/email.message.rst:206
msgid ""
"Add a header to the message with field name *name* and value *val*. The "
"field is appended to the end of the message's existing headers."
msgstr ""
"メッセージヘッダに *name* という名前の *val* という値をもつフィールドをあらた"
"に追加します。このフィールドは現在メッセージに存在するヘッダーのいちばん後に"
"追加されます。"
#: ../../library/email.message.rst:209
msgid ""
"Note that this does *not* overwrite or delete any existing header with the "
"same name. If you want to ensure that the new header is the only one "
"present in the message with field name *name*, delete the field first, e.g.::"
msgstr ""
"注意: このメソッドでは、すでに同一の名前で存在するフィールドは上書き *されま"
"せん*。もしメッセージが名前 *name* をもつフィールドをひとつしか持たないように"
"したければ、最初にそれを除去してください。たとえば::"
#: ../../library/email.message.rst:216
msgid ""
"If the :mod:`policy` defines certain headers to be unique (as the standard "
"policies do), this method may raise a :exc:`ValueError` when an attempt is "
"made to assign a value to such a header when one already exists. This "
"behavior is intentional for consistency's sake, but do not depend on it as "
"we may choose to make such assignments do an automatic deletion of the "
"existing header in the future."
msgstr ""
#: ../../library/email.message.rst:226
msgid ""
"Delete all occurrences of the field with name *name* from the message's "
"headers. No exception is raised if the named field isn't present in the "
"headers."
msgstr ""
"メッセージのヘッダから、*name* という名前をもつフィールドをすべて除去します。"
"たとえこの名前をもつヘッダが存在していなくても例外は発生しません。"
#: ../../library/email.message.rst:233
msgid "Return a list of all the message's header field names."
msgstr "メッセージ中にあるすべてのヘッダのフィールド名のリストを返します。"
#: ../../library/email.message.rst:238
msgid "Return a list of all the message's field values."
msgstr "メッセージ中にあるすべてのフィールドの値のリストを返します。"
#: ../../library/email.message.rst:243
msgid ""
"Return a list of 2-tuples containing all the message's field headers and "
"values."
msgstr ""
"メッセージ中にあるすべてのヘッダのフィールド名とその値を 2-タプルのリストとし"
"て返します。"
#: ../../library/email.message.rst:249
msgid ""
"Return the value of the named header field. This is identical to :meth:"
"`__getitem__` except that optional *failobj* is returned if the named header "
"is missing (*failobj* defaults to ``None``)."
msgstr ""
"指定された名前をもつフィールドの値を返します。これは指定された名前がないとき"
"にオプション引数の *failobj* (*failobj* のデフォルトは ``None``) を返すことを"
"のぞけば、 :meth:`__getitem__` と同じです。"
#: ../../library/email.message.rst:254
msgid "Here are some additional useful header related methods:"
msgstr ""
#: ../../library/email.message.rst:259
msgid ""
"Return a list of all the values for the field named *name*. If there are no "
"such named headers in the message, *failobj* is returned (defaults to "
"``None``)."
msgstr ""
"*name* の名前をもつフィールドのすべての値からなるリストを返します。該当する名"
"前のヘッダがメッセージ中に含まれていない場合は *failobj* (デフォルトでは "
"``None``) が返されます。"
#: ../../library/email.message.rst:266
msgid ""
"Extended header setting. This method is similar to :meth:`__setitem__` "
"except that additional header parameters can be provided as keyword "
"arguments. *_name* is the header field to add and *_value* is the *primary* "
"value for the header."
msgstr ""
"拡張ヘッダ設定。このメソッドは :meth:`__setitem__` と似ていますが、追加のヘッ"
"ダ・パラメータをキーワード引数で指定できるところが違っています。 *_name* に追"
"加するヘッダフィールドを、 *_value* にそのヘッダの *最初の* 値を渡します。"
#: ../../library/email.message.rst:271
msgid ""
"For each item in the keyword argument dictionary *_params*, the key is taken "
"as the parameter name, with underscores converted to dashes (since dashes "
"are illegal in Python identifiers). Normally, the parameter will be added "
"as ``key=\"value\"`` unless the value is ``None``, in which case only the "
"key will be added."
msgstr ""
#: ../../library/email.message.rst:277
msgid ""
"If the value contains non-ASCII characters, the charset and language may be "
"explicitly controlled by specifying the value as a three tuple in the format "
"``(CHARSET, LANGUAGE, VALUE)``, where ``CHARSET`` is a string naming the "
"charset to be used to encode the value, ``LANGUAGE`` can usually be set to "
"``None`` or the empty string (see :rfc:`2231` for other possibilities), and "
"``VALUE`` is the string value containing non-ASCII code points. If a three "
"tuple is not passed and the value contains non-ASCII characters, it is "
"automatically encoded in :rfc:`2231` format using a ``CHARSET`` of ``utf-8`` "
"and a ``LANGUAGE`` of ``None``."
msgstr ""
#: ../../library/email.message.rst:287
msgid "Here is an example::"
msgstr "以下に例を示します。::"
#: ../../library/email.message.rst:291
msgid "This will add a header that looks like ::"
msgstr "こうするとヘッダには以下のように追加されます ::"
#: ../../library/email.message.rst:295
msgid "An example of the extended interface with non-ASCII characters::"
msgstr ""
#: ../../library/email.message.rst:303
msgid ""
"Replace a header. Replace the first header found in the message that "
"matches *_name*, retaining header order and field name case of the original "
"header. If no matching header is found, raise a :exc:`KeyError`."
msgstr ""
#: ../../library/email.message.rst:311
msgid ""
"Return the message's content type, coerced to lower case of the form :"
"mimetype:`maintype/subtype`. If there is no :mailheader:`Content-Type` "
"header in the message return the value returned by :meth:"
"`get_default_type`. If the :mailheader:`Content-Type` header is invalid, "
"return ``text/plain``."
msgstr ""
#: ../../library/email.message.rst:317
msgid ""
"(According to :rfc:`2045`, messages always have a default type, :meth:"
"`get_content_type` will always return a value. :rfc:`2045` defines a "
"message's default type to be :mimetype:`text/plain` unless it appears inside "
"a :mimetype:`multipart/digest` container, in which case it would be :"
"mimetype:`message/rfc822`. If the :mailheader:`Content-Type` header has an "
"invalid type specification, :rfc:`2045` mandates that the default type be :"
"mimetype:`text/plain`.)"
msgstr ""
#: ../../library/email.message.rst:328
msgid ""
"Return the message's main content type. This is the :mimetype:`maintype` "
"part of the string returned by :meth:`get_content_type`."
msgstr ""
"そのメッセージの主 content-type を返します。これは :meth:`get_content_type` "
"によって返される文字列の :mimetype:`maintype` 部分です。"
#: ../../library/email.message.rst:334
msgid ""
"Return the message's sub-content type. This is the :mimetype:`subtype` part "
"of the string returned by :meth:`get_content_type`."
msgstr ""
"そのメッセージの副 content-type (sub content-type、subtype) を返します。これ"
"は :meth:`get_content_type` によって返される文字列の :mimetype:`subtype` 部分"
"です。"
#: ../../library/email.message.rst:340
msgid ""
"Return the default content type. Most messages have a default content type "
"of :mimetype:`text/plain`, except for messages that are subparts of :"
"mimetype:`multipart/digest` containers. Such subparts have a default "
"content type of :mimetype:`message/rfc822`."
msgstr ""
"デフォルトの content-type を返します。ほどんどのメッセージではデフォルトの "
"content-type は :mimetype:`text/plain` ですが、メッセージが :mimetype:"
"`multipart/digest` コンテナに含まれているときだけ例外的に :mimetype:`message/"
"rfc822` になります。"
#: ../../library/email.message.rst:348
msgid ""
"Set the default content type. *ctype* should either be :mimetype:`text/"
"plain` or :mimetype:`message/rfc822`, although this is not enforced. The "
"default content type is not stored in the :mailheader:`Content-Type` header, "
"so it only affects the return value of the ``get_content_type`` methods when "
"no :mailheader:`Content-Type` header is present in the message."
msgstr ""
#: ../../library/email.message.rst:359
msgid ""
"Set a parameter in the :mailheader:`Content-Type` header. If the parameter "
"already exists in the header, replace its value with *value*. When *header* "
"is ``Content-Type`` (the default) and the header does not yet exist in the "
"message, add it, set its value to :mimetype:`text/plain`, and append the new "
"parameter value. Optional *header* specifies an alternative header to :"
"mailheader:`Content-Type`."
msgstr ""
#: ../../library/email.message.rst:366
msgid ""
"If the value contains non-ASCII characters, the charset and language may be "
"explicitly specified using the optional *charset* and *language* "
"parameters. Optional *language* specifies the :rfc:`2231` language, "
"defaulting to the empty string. Both *charset* and *language* should be "
"strings. The default is to use the ``utf8`` *charset* and ``None`` for the "
"*language*."
msgstr ""
#: ../../library/email.message.rst:373
msgid ""
"If *replace* is ``False`` (the default) the header is moved to the end of "
"the list of headers. If *replace* is ``True``, the header will be updated "
"in place."
msgstr ""
#: ../../library/email.message.rst:377 ../../library/email.message.rst:394
msgid ""
"Use of the *requote* parameter with :class:`EmailMessage` objects is "
"deprecated."
msgstr ""
#: ../../library/email.message.rst:380
msgid ""
"Note that existing parameter values of headers may be accessed through the :"
"attr:`~email.headerregistry.BaseHeader.params` attribute of the header value "
"(for example, ``msg['Content-Type'].params['charset']``)."
msgstr ""
#: ../../library/email.message.rst:384
msgid "``replace`` keyword was added."
msgstr "``replace`` キーワードが追加されました。"
#: ../../library/email.message.rst:389
msgid ""
"Remove the given parameter completely from the :mailheader:`Content-Type` "
"header. The header will be re-written in place without the parameter or its "
"value. Optional *header* specifies an alternative to :mailheader:`Content-"
"Type`."
msgstr ""
"指定されたパラメータを :mailheader:`Content-Type` ヘッダ中から完全にとりのぞ"
"きます。ヘッダはそのパラメータと値がない状態に書き換えられます。オプション変"
"数 *header* が与えられた場合、 :mailheader:`Content-Type` のかわりにそのヘッ"
"ダが使用されます。"
#: ../../library/email.message.rst:400
msgid ""
"Return the value of the ``filename`` parameter of the :mailheader:`Content-"
"Disposition` header of the message. If the header does not have a "
"``filename`` parameter, this method falls back to looking for the ``name`` "
"parameter on the :mailheader:`Content-Type` header. If neither is found, or "
"the header is missing, then *failobj* is returned. The returned string will "
"always be unquoted as per :func:`email.utils.unquote`."
msgstr ""
"そのメッセージ中の :mailheader:`Content-Disposition` ヘッダにある、 "
"``filename`` パラメータの値を返します。目的のヘッダに ``filename`` パラメータ"
"がない場合には :mailheader:`Content-Type` ヘッダにある ``name`` パラメータを"
"探します。それも無い場合またはヘッダが無い場合には *failobj* が返されます。返"
"される文字列はつねに :func:`email.utils.unquote` によって unquote されます。"
#: ../../library/email.message.rst:411
msgid ""
"Return the value of the ``boundary`` parameter of the :mailheader:`Content-"
"Type` header of the message, or *failobj* if either the header is missing, "
"or has no ``boundary`` parameter. The returned string will always be "
"unquoted as per :func:`email.utils.unquote`."
msgstr ""
"そのメッセージ中の :mailheader:`Content-Type` ヘッダにある、 ``boundary`` パ"
"ラメータの値を返します。目的のヘッダが欠けていたり、 ``boundary`` パラメータ"
"がない場合には *failobj* が返されます。返される文字列はつねに :func:`email."
"utils.unquote` によって unquote されます。"
#: ../../library/email.message.rst:419
msgid ""
"Set the ``boundary`` parameter of the :mailheader:`Content-Type` header to "
"*boundary*. :meth:`set_boundary` will always quote *boundary* if "
"necessary. A :exc:`~email.errors.HeaderParseError` is raised if the message "
"object has no :mailheader:`Content-Type` header."
msgstr ""
"メッセージ中の :mailheader:`Content-Type` ヘッダにある、 ``boundary`` パラ"
"メータに値を設定します。 :meth:`set_boundary` は必要に応じて *boundary* を "
"quote します。そのメッセージが :mailheader:`Content-Type` ヘッダを含んでいな"
"い場合、 :exc:`~email.errors.HeaderParseError` が発生します。"
#: ../../library/email.message.rst:424
msgid ""
"Note that using this method is subtly different from deleting the old :"
"mailheader:`Content-Type` header and adding a new one with the new boundary "
"via :meth:`add_header`, because :meth:`set_boundary` preserves the order of "
"the :mailheader:`Content-Type` header in the list of headers."
msgstr ""
#: ../../library/email.message.rst:433
msgid ""
"Return the ``charset`` parameter of the :mailheader:`Content-Type` header, "
"coerced to lower case. If there is no :mailheader:`Content-Type` header, or "
"if that header has no ``charset`` parameter, *failobj* is returned."
msgstr ""
"そのメッセージ中の :mailheader:`Content-Type` ヘッダにある、 ``charset`` パラ"
"メータの値を返します。値はすべて小文字に変換されます。メッセージ中に :"
"mailheader:`Content-Type` がなかったり、このヘッダ中に ``charaset`` パラメー"
"タがない場合には *failobj* が返されます。"
#: ../../library/email.message.rst:440
msgid ""
"Return a list containing the character set names in the message. If the "
"message is a :mimetype:`multipart`, then the list will contain one element "
"for each subpart in the payload, otherwise, it will be a list of length 1."
msgstr ""
"メッセージ中に含まれる文字セットの名前をすべてリストにして返します。そのメッ"
"セージが :mimetype:`multipart` である場合、返されるリストの各要素がそれぞれ"
"の subpart のペイロードに対応します。それ以外の場合、これは長さ 1 のリストを"
"返します。"
#: ../../library/email.message.rst:444
msgid ""
"Each item in the list will be a string which is the value of the ``charset`` "
"parameter in the :mailheader:`Content-Type` header for the represented "
"subpart. If the subpart has no :mailheader:`Content-Type` header, no "
"``charset`` parameter, or is not of the :mimetype:`text` main MIME type, "
"then that item in the returned list will be *failobj*."
msgstr ""
"リスト中の各要素は文字列であり、これは対応する subpart 中のそれぞれの :"
"mailheader:`Content-Type` ヘッダにある ``charset`` の値です。その subpart "
"が :mailheader:`Content-Type` をもってないか、 ``charset`` がないか、あるい"
"は MIME maintype が :mimetype:`text` でないいずれかの場合には、リストの要素と"
"して *failobj* が返されます。"
#: ../../library/email.message.rst:453
msgid ""
"Return ``True`` if there is a :mailheader:`Content-Disposition` header and "
"its (case insensitive) value is ``attachment``, ``False`` otherwise."
msgstr ""
":mailheader:`Content-Disposition` ヘッダが存在し、その (大文字小文字を区別し"
"ない) 値が ``attachment`` の場合、 ``True`` を返します。 それ以外の場合は "
"``False`` を返します。"
#: ../../library/email.message.rst:456
msgid ""
"is_attachment is now a method instead of a property, for consistency with :"
"meth:`~email.message.Message.is_multipart`."
msgstr ""
":meth:`~email.message.Message.is_multipart` との一貫性のために、"
"is_attachment が属性からメソッドになりました。"
#: ../../library/email.message.rst:463
msgid ""
"Return the lowercased value (without parameters) of the message's :"
"mailheader:`Content-Disposition` header if it has one, or ``None``. The "
"possible values for this method are *inline*, *attachment* or ``None`` if "
"the message follows :rfc:`2183`."
msgstr ""
#: ../../library/email.message.rst:471
msgid ""
"The following methods relate to interrogating and manipulating the content "
"(payload) of the message."
msgstr ""
#: ../../library/email.message.rst:477
msgid ""
"The :meth:`walk` method is an all-purpose generator which can be used to "
"iterate over all the parts and subparts of a message object tree, in depth-"
"first traversal order. You will typically use :meth:`walk` as the iterator "
"in a ``for`` loop; each iteration returns the next subpart."
msgstr ""
":meth:`walk` メソッドは多目的のジェネレータで、これはあるメッセージオブジェク"
"トツリー中のすべての part および subpart をわたり歩くのに使えます。順序は深さ"
"優先です。おそらく典型的な用法は、 :meth:`walk` を ``for`` ループ中でのイテ"
"レータとして使うことでしょう。ループを一回まわるごとに、次の subpart が返され"
"るのです。"
#: ../../library/email.message.rst:482
msgid ""
"Here's an example that prints the MIME type of every part of a multipart "
"message structure:"
msgstr ""
"以下の例は、 multipart メッセージのすべての part において、その MIME タイプを"
"表示していくものです。 :"
#: ../../library/email.message.rst:503
msgid ""
"``walk`` iterates over the subparts of any part where :meth:`is_multipart` "
"returns ``True``, even though ``msg.get_content_maintype() == 'multipart'`` "
"may return ``False``. We can see this in our example by making use of the "
"``_structure`` debug helper function:"
msgstr ""
#: ../../library/email.message.rst:531
msgid ""
"Here the ``message`` parts are not ``multiparts``, but they do contain "
"subparts. ``is_multipart()`` returns ``True`` and ``walk`` descends into the "
"subparts."
msgstr ""
#: ../../library/email.message.rst:538
msgid ""
"Return the MIME part that is the best candidate to be the \"body\" of the "
"message."
msgstr "メッセージの \"本体\" の最有力候補となる MIME 部を返します。"
#: ../../library/email.message.rst:541
msgid ""
"*preferencelist* must be a sequence of strings from the set ``related``, "
"``html``, and ``plain``, and indicates the order of preference for the "
"content type of the part returned."
msgstr ""
#: ../../library/email.message.rst:545
msgid ""
"Start looking for candidate matches with the object on which the "
"``get_body`` method is called."
msgstr ""
#: ../../library/email.message.rst:548
msgid ""
"If ``related`` is not included in *preferencelist*, consider the root part "
"(or subpart of the root part) of any related encountered as a candidate if "
"the (sub-)part matches a preference."
msgstr ""
#: ../../library/email.message.rst:552
msgid ""
"When encountering a ``multipart/related``, check the ``start`` parameter and "
"if a part with a matching :mailheader:`Content-ID` is found, consider only "
"it when looking for candidate matches. Otherwise consider only the first "
"(default root) part of the ``multipart/related``."
msgstr ""
#: ../../library/email.message.rst:557
msgid ""
"If a part has a :mailheader:`Content-Disposition` header, only consider the "
"part a candidate match if the value of the header is ``inline``."
msgstr ""
#: ../../library/email.message.rst:560
msgid ""
"If none of the candidates matches any of the preferences in "
"*preferencelist*, return ``None``."
msgstr ""
#: ../../library/email.message.rst:563
msgid ""
"Notes: (1) For most applications the only *preferencelist* combinations that "
"really make sense are ``('plain',)``, ``('html', 'plain')``, and the default "
"``('related', 'html', 'plain')``. (2) Because matching starts with the "
"object on which ``get_body`` is called, calling ``get_body`` on a "
"``multipart/related`` will return the object itself unless *preferencelist* "
"has a non-default value. (3) Messages (or message parts) that do not specify "
"a :mailheader:`Content-Type` or whose :mailheader:`Content-Type` header is "
"invalid will be treated as if they are of type ``text/plain``, which may "
"occasionally cause ``get_body`` to return unexpected results."
msgstr ""
#: ../../library/email.message.rst:577
msgid ""
"Return an iterator over all of the immediate sub-parts of the message that "
"are not candidate \"body\" parts. That is, skip the first occurrence of "
"each of ``text/plain``, ``text/html``, ``multipart/related``, or ``multipart/"
"alternative`` (unless they are explicitly marked as attachments via :"
"mailheader:`Content-Disposition: attachment`), and return all remaining "
"parts. When applied directly to a ``multipart/related``, return an iterator "
"over the all the related parts except the root part (ie: the part pointed to "
"by the ``start`` parameter, or the first part if there is no ``start`` "
"parameter or the ``start`` parameter doesn't match the :mailheader:`Content-"
"ID` of any of the parts). When applied directly to a ``multipart/"
"alternative`` or a non-``multipart``, return an empty iterator."
msgstr ""
#: ../../library/email.message.rst:593
msgid ""
"Return an iterator over all of the immediate sub-parts of the message, which "
"will be empty for a non-``multipart``. (See also :meth:`~email.message."
"EmailMessage.walk`.)"
msgstr ""
#: ../../library/email.message.rst:600
msgid ""
"Call the :meth:`~email.contentmanager.ContentManager.get_content` method of "
"the *content_manager*, passing self as the message object, and passing along "
"any other arguments or keywords as additional arguments. If "
"*content_manager* is not specified, use the ``content_manager`` specified by "
"the current :mod:`~email.policy`."
msgstr ""
#: ../../library/email.message.rst:609
msgid ""
"Call the :meth:`~email.contentmanager.ContentManager.set_content` method of "
"the *content_manager*, passing self as the message object, and passing along "
"any other arguments or keywords as additional arguments. If "
"*content_manager* is not specified, use the ``content_manager`` specified by "
"the current :mod:`~email.policy`."
msgstr ""
#: ../../library/email.message.rst:618
msgid ""
"Convert a non-``multipart`` message into a ``multipart/related`` message, "
"moving any existing :mailheader:`Content-` headers and payload into a (new) "
"first part of the ``multipart``. If *boundary* is specified, use it as the "
"boundary string in the multipart, otherwise leave the boundary to be "
"automatically created when it is needed (for example, when the message is "
"serialized)."
msgstr ""
#: ../../library/email.message.rst:628
msgid ""
"Convert a non-``multipart`` or a ``multipart/related`` into a ``multipart/"
"alternative``, moving any existing :mailheader:`Content-` headers and "
"payload into a (new) first part of the ``multipart``. If *boundary* is "
"specified, use it as the boundary string in the multipart, otherwise leave "
"the boundary to be automatically created when it is needed (for example, "
"when the message is serialized)."
msgstr ""
#: ../../library/email.message.rst:638
msgid ""
"Convert a non-``multipart``, a ``multipart/related``, or a ``multipart-"
"alternative`` into a ``multipart/mixed``, moving any existing :mailheader:"
"`Content-` headers and payload into a (new) first part of the "
"``multipart``. If *boundary* is specified, use it as the boundary string in "
"the multipart, otherwise leave the boundary to be automatically created when "
"it is needed (for example, when the message is serialized)."
msgstr ""
#: ../../library/email.message.rst:648
msgid ""
"If the message is a ``multipart/related``, create a new message object, pass "
"all of the arguments to its :meth:`set_content` method, and :meth:`~email."
"message.Message.attach` it to the ``multipart``. If the message is a non-"
"``multipart``, call :meth:`make_related` and then proceed as above. If the "
"message is any other type of ``multipart``, raise a :exc:`TypeError`. If "
"*content_manager* is not specified, use the ``content_manager`` specified by "
"the current :mod:`~email.policy`. If the added part has no :mailheader:"
"`Content-Disposition` header, add one with the value ``inline``."
msgstr ""
#: ../../library/email.message.rst:661
msgid ""
"If the message is a ``multipart/alternative``, create a new message object, "
"pass all of the arguments to its :meth:`set_content` method, and :meth:"
"`~email.message.Message.attach` it to the ``multipart``. If the message is "
"a non-``multipart`` or ``multipart/related``, call :meth:`make_alternative` "
"and then proceed as above. If the message is any other type of "
"``multipart``, raise a :exc:`TypeError`. If *content_manager* is not "
"specified, use the ``content_manager`` specified by the current :mod:`~email."
"policy`."
msgstr ""
#: ../../library/email.message.rst:673
msgid ""
"If the message is a ``multipart/mixed``, create a new message object, pass "
"all of the arguments to its :meth:`set_content` method, and :meth:`~email."
"message.Message.attach` it to the ``multipart``. If the message is a non-"
"``multipart``, ``multipart/related``, or ``multipart/alternative``, call :"
"meth:`make_mixed` and then proceed as above. If *content_manager* is not "
"specified, use the ``content_manager`` specified by the current :mod:`~email."
"policy`. If the added part has no :mailheader:`Content-Disposition` header, "
"add one with the value ``attachment``. This method can be used both for "
"explicit attachments (:mailheader:`Content-Disposition: attachment`) and "
"``inline`` attachments (:mailheader:`Content-Disposition: inline`), by "
"passing appropriate options to the ``content_manager``."
msgstr ""
#: ../../library/email.message.rst:689
msgid "Remove the payload and all of the headers."
msgstr "ペイロードとヘッダの全てを削除します。"
#: ../../library/email.message.rst:694
msgid ""
"Remove the payload and all of the :exc:`Content-` headers, leaving all other "
"headers intact and in their original order."
msgstr ""
#: ../../library/email.message.rst:698
msgid ":class:`EmailMessage` objects have the following instance attributes:"
msgstr ""
":class:`EmailMessage` オブジェクトは次のようなインスタンス属性を持ちます:"
#: ../../library/email.message.rst:703
msgid ""
"The format of a MIME document allows for some text between the blank line "
"following the headers, and the first multipart boundary string. Normally, "
"this text is never visible in a MIME-aware mail reader because it falls "
"outside the standard MIME armor. However, when viewing the raw text of the "
"message, or when viewing the message in a non-MIME aware reader, this text "
"can become visible."
msgstr ""
"MIME ドキュメントの形式では、ヘッダ直後にくる空行と最初の multipart 境界をあ"
"らわす文字列のあいだにいくらかのテキスト (訳注: preamble, 序文) を埋めこむこ"
"とを許しています。このテキストは標準的な MIME の範疇からはみ出しているので、"
"MIME 形式を認識するメールソフトからこれらは通常まったく見えません。しかしメッ"
"セージのテキストを生で見る場合、あるいはメッセージを MIME 対応していないメー"
"ルソフトで見る場合、このテキストは目に見えることになります。"
#: ../../library/email.message.rst:710
msgid ""
"The *preamble* attribute contains this leading extra-armor text for MIME "
"documents. When the :class:`~email.parser.Parser` discovers some text after "
"the headers but before the first boundary string, it assigns this text to "
"the message's *preamble* attribute. When the :class:`~email.generator."
"Generator` is writing out the plain text representation of a MIME message, "
"and it finds the message has a *preamble* attribute, it will write this text "
"in the area between the headers and the first boundary. See :mod:`email."
"parser` and :mod:`email.generator` for details."
msgstr ""
"*preamble* 属性は MIME ドキュメントに加えるこの最初の MIME 範囲外テキストを含"
"んでいます。 :class:`~email.parser.Parser` があるテキストをヘッダ以降に発見し"
"たが、それはまだ最初の MIME 境界文字列が現れる前だった場合、パーザはそのテキ"
"ストをメッセージの *preamble* 属性に格納します。 :class:`~email.generator."
"Generator` がある MIME メッセージからプレーンテキスト形式を生成するときメッ"
"セージが *preamble* 属性を持つことが発見されれば、これはそのテキストをヘッダ"
"と最初の MIME 境界の間に挿入します。詳細は :mod:`email.parser` および :mod:"
"`email.generator` を参照してください。"
#: ../../library/email.message.rst:720
msgid ""
"Note that if the message object has no preamble, the *preamble* attribute "
"will be ``None``."
msgstr ""
"注意: そのメッセージに preamble がない場合、*preamble* 属性には ``None`` が格"
"納されます。"
#: ../../library/email.message.rst:726
msgid ""
"The *epilogue* attribute acts the same way as the *preamble* attribute, "
"except that it contains text that appears between the last boundary and the "
"end of the message. As with the :attr:`~EmailMessage.preamble`, if there is "
"no epilog text this attribute will be ``None``."
msgstr ""
#: ../../library/email.message.rst:734
msgid ""
"The *defects* attribute contains a list of all the problems found when "
"parsing this message. See :mod:`email.errors` for a detailed description of "
"the possible parsing defects."
msgstr ""
"*defects* 属性はメッセージを解析する途中で検出されたすべての問題点 (defect、"
"障害) のリストを保持しています。解析中に発見されうる障害についてのより詳細な"
"説明は :mod:`email.errors` を参照してください。"
#: ../../library/email.message.rst:741
msgid ""
"This class represents a subpart of a MIME message. It is identical to :"
"class:`EmailMessage`, except that no :mailheader:`MIME-Version` headers are "
"added when :meth:`~EmailMessage.set_content` is called, since sub-parts do "
"not need their own :mailheader:`MIME-Version` headers."
msgstr ""
#: ../../library/email.message.rst:748
msgid "Footnotes"
msgstr "脚注"
#: ../../library/email.message.rst:749
msgid ""
"Originally added in 3.4 as a :term:`provisional module <provisional "
"package>`. Docs for legacy message class moved to :ref:`compat32_message`."
msgstr ""