-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 32
/
Copy pathcommandref.po
167 lines (139 loc) · 6.29 KB
/
commandref.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2001-2021, Python Software Foundation
# This file is distributed under the same license as the Python package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# tomo, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-01 16:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-01 02:40+0000\n"
"Last-Translator: tomo, 2019\n"
"Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/"
"ja/)\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../../distutils/commandref.rst:5
msgid "Command Reference"
msgstr "コマンドリファレンス"
#: ../../distutils/commandref.rst:22
msgid "Installing modules: the :command:`install` command family"
msgstr "モジュールをインストールする: :command:`install` コマンド群"
#: ../../distutils/commandref.rst:24
msgid ""
"The install command ensures that the build commands have been run and then "
"runs the subcommands :command:`install_lib`, :command:`install_data` and :"
"command:`install_scripts`."
msgstr ""
":command:`install` コマンドは最初にビルドコマンドを実行しておいてから、サブコ"
"マンド :command:`install_lib` を実行します。 :command:`install_data` and :"
"command:`install_scripts`."
#: ../../distutils/commandref.rst:35
msgid ":command:`install_data`"
msgstr ":command:`install_data`"
#: ../../distutils/commandref.rst:37
msgid "This command installs all data files provided with the distribution."
msgstr ""
"このコマンドは配布物中に提供されている全てのデータファイルをインストールしま"
"す。"
#: ../../distutils/commandref.rst:43
msgid ":command:`install_scripts`"
msgstr ":command:`install_scripts`"
#: ../../distutils/commandref.rst:45
msgid "This command installs all (Python) scripts in the distribution."
msgstr ""
"このコマンドは配布物中の全ての (Python) スクリプトをインストールします。"
#: ../../distutils/commandref.rst:54
msgid "Creating a source distribution: the :command:`sdist` command"
msgstr "ソース配布物を生成する: :command:`sdist` コマンド"
#: ../../distutils/commandref.rst:58
msgid "The manifest template commands are:"
msgstr "マニフェストテンプレートコマンド一覧:"
#: ../../distutils/commandref.rst:61
msgid "Command"
msgstr "コマンド"
#: ../../distutils/commandref.rst:61
msgid "Description"
msgstr "説明"
#: ../../distutils/commandref.rst:63
msgid ":command:`include pat1 pat2 ...`"
msgstr ":command:`include pat1 pat2 ...`"
#: ../../distutils/commandref.rst:63
msgid "include all files matching any of the listed patterns"
msgstr "リストされたパターンのどれかにマッチする全てのファイルを含める"
#: ../../distutils/commandref.rst:66
msgid ":command:`exclude pat1 pat2 ...`"
msgstr ":command:`exclude pat1 pat2 ...`"
#: ../../distutils/commandref.rst:66
msgid "exclude all files matching any of the listed patterns"
msgstr "リストされたパターンのどれかにマッチする全てのファイルを除外する"
#: ../../distutils/commandref.rst:69
msgid ":command:`recursive-include dir pat1 pat2 ...`"
msgstr ":command:`recursive-include dir pat1 pat2 ...`"
#: ../../distutils/commandref.rst:69
msgid "include all files under *dir* matching any of the listed patterns"
msgstr ""
"*dir* 配下の、リストされたパターンのどれかにマッチする全てのファイルを含める"
#: ../../distutils/commandref.rst:72
msgid ":command:`recursive-exclude dir pat1 pat2 ...`"
msgstr ":command:`recursive-exclude dir pat1 pat2 ...`"
#: ../../distutils/commandref.rst:72
msgid "exclude all files under *dir* matching any of the listed patterns"
msgstr ""
"*dir* 配下の、リストされたパターンのどれかにマッチする全てのファイルを除外す"
"る"
#: ../../distutils/commandref.rst:75
msgid ":command:`global-include pat1 pat2 ...`"
msgstr ":command:`global-include pat1 pat2 ...`"
#: ../../distutils/commandref.rst:75
msgid ""
"include all files anywhere in the source tree matching --- & any of the "
"listed patterns"
msgstr ""
"ソースツリー内にある、リストされたパターンのどれかにマッチする全てのファイル"
"を含める"
#: ../../distutils/commandref.rst:78
msgid ":command:`global-exclude pat1 pat2 ...`"
msgstr ":command:`global-exclude pat1 pat2 ...`"
#: ../../distutils/commandref.rst:78
msgid ""
"exclude all files anywhere in the source tree matching --- & any of the "
"listed patterns"
msgstr ""
"ソースツリー内にある、リストされたパターンのどれかにマッチする全てのファイル"
"を除外する"
#: ../../distutils/commandref.rst:81
msgid ":command:`prune dir`"
msgstr ":command:`prune dir`"
#: ../../distutils/commandref.rst:81
msgid "exclude all files under *dir*"
msgstr "*dir* 配下の全てのファイルを除外する"
#: ../../distutils/commandref.rst:83
msgid ":command:`graft dir`"
msgstr ":command:`graft dir`"
#: ../../distutils/commandref.rst:83
msgid "include all files under *dir*"
msgstr "*dir* 配下の全てのファイルを含める"
#: ../../distutils/commandref.rst:86
msgid ""
"The patterns here are Unix-style \"glob\" patterns: ``*`` matches any "
"sequence of regular filename characters, ``?`` matches any single regular "
"filename character, and ``[range]`` matches any of the characters in *range* "
"(e.g., ``a-z``, ``a-zA-Z``, ``a-f0-9_.``). The definition of \"regular "
"filename character\" is platform-specific: on Unix it is anything except "
"slash; on Windows anything except backslash or colon."
msgstr ""
"ここで使うパターンは、 Unix スタイルの \"glob\" パターンです。 ``*`` は通常の"
"ファイル名文字の任意のシーケンスにマッチします。 ``?`` は通常のファイル名文字"
"の1文字にマッチします。 ``[range]`` は *range* に含まれる全ての文字にマッチし"
"ます (例: ``a-z``, ``a-zA-Z``, ``a-f0-9_.``) 通常のファイル名文字は、プラット"
"フォーム依存になります。 Unix ではスラッシュ以外の全ての文字で、 Windows では"
"コロンとバックスラッシュ以外の全ての文字です。"