-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 32
/
Copy pathasyncio.po
131 lines (117 loc) · 5.6 KB
/
asyncio.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation
# This file is distributed under the same license as the Python package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# tomo, 2018
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-09 18:48+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-29 17:29+0000\n"
"Last-Translator: tomo, 2018\n"
"Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/"
"ja/)\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../../library/asyncio.rst:2
msgid ":mod:`asyncio` --- Asynchronous I/O, event loop, coroutines and tasks"
msgstr ":mod:`asyncio` --- 非同期 I/O、イベントループ、コルーチンおよびタスク"
#: ../../library/asyncio.rst:9
msgid "**Source code:** :source:`Lib/asyncio/`"
msgstr "**ソースコード:** :source:`Lib/asyncio/`"
#: ../../library/asyncio.rst:13
msgid ""
"This module provides infrastructure for writing single-threaded concurrent "
"code using coroutines, multiplexing I/O access over sockets and other "
"resources, running network clients and servers, and other related "
"primitives. Here is a more detailed list of the package contents:"
msgstr ""
"このモジュールは、コルーチン、ソケットあるいはその他リソースを使用した多重 I/"
"O、ネットワーククライアントあるいはサーバーの実行、およびその他関連するプリミ"
"ティブを使用した、シングルスレッド処理を並行で実行するコードを作成するための"
"インフラストラクチャを提供します。ここではパッケージ内容の詳細ページの一覧を"
"示しています:"
#: ../../library/asyncio.rst:18
msgid ""
"a pluggable :ref:`event loop <asyncio-event-loop>` with various system-"
"specific implementations;"
msgstr ""
"さまざまなシステム固有の実装とプラグ可能な :ref:`イベントループ <asyncio-"
"event-loop>`;"
#: ../../library/asyncio.rst:21
msgid ""
":ref:`transport <asyncio-transport>` and :ref:`protocol <asyncio-protocol>` "
"abstractions (similar to those in `Twisted <https://twistedmatrix.com/trac/"
">`_);"
msgstr ""
":ref:`トランスポート <asyncio-transport>` および :ref:`プロトコル <asyncio-"
"protocol>` の抽象化 (`Twisted <https://twistedmatrix.com/trac/>`_ でのそれら"
"に類似);"
#: ../../library/asyncio.rst:24
msgid ""
"concrete support for TCP, UDP, SSL, subprocess pipes, delayed calls, and "
"others (some may be system-dependent);"
msgstr ""
"TCP、UDP、SSL、サブプロセス、遅延呼び出しなどの実体サポート (一部はシステム依"
"存);"
#: ../../library/asyncio.rst:27
msgid ""
"a :class:`Future` class that mimics the one in the :mod:`concurrent.futures` "
"module, but adapted for use with the event loop;"
msgstr ""
":mod:`concurrent.futures` モジュールの一つに類似するが、イベントループでの使"
"用に適応した :class:`Future` クラス;"
#: ../../library/asyncio.rst:30
msgid ""
"coroutines and tasks based on ``yield from`` (:PEP:`380`), to help write "
"concurrent code in a sequential fashion;"
msgstr ""
"逐次処理の並行コードの作成を支援する、``yield from`` (:PEP:`380`) に基づいた"
"コルーチンおよびタスク;"
#: ../../library/asyncio.rst:33
msgid "cancellation support for :class:`Future`\\s and coroutines;"
msgstr ":class:`Future` およびコルーチンのキャンセルのサポート;"
#: ../../library/asyncio.rst:35
msgid ""
":ref:`synchronization primitives <asyncio-sync>` for use between coroutines "
"in a single thread, mimicking those in the :mod:`threading` module;"
msgstr ""
":mod:`threading` モジュール内のそれに類似した、シングルスレッド内のコルーチン"
"間で使用する :ref:`同期化プリミティブ <asyncio-sync>`;"
#: ../../library/asyncio.rst:38
msgid ""
"an interface for passing work off to a threadpool, for times when you "
"absolutely, positively have to use a library that makes blocking I/O calls."
msgstr ""
"ブロッキング I/O 呼び出しを行うライブラリを絶対的かつ積極的に使う必要がある時"
"に、スレッドプールに仕事を投げるためのインタフェース"
#: ../../library/asyncio.rst:42
msgid ""
"Asynchronous programming is more complex than classical \"sequential\" "
"programming: see the :ref:`Develop with asyncio <asyncio-dev>` page which "
"lists common traps and explains how to avoid them. :ref:`Enable the debug "
"mode <asyncio-debug-mode>` during development to detect common issues."
msgstr ""
"非同期プログラミングは古典的な \"逐次\" プログラミングと比べるとより複雑で"
"す。非同期プログラミングで陥りやすい落とし穴の一覧とその回避方法について説明"
"している :ref:`Develop with asyncio <asyncio-dev>` を参照してください。開発の"
"間は、よくある問題を検出するために :ref:`デバッグモードを有効にしてください "
"<asyncio-debug-mode>` 。"
#: ../../library/asyncio.rst:47
msgid "Table of contents:"
msgstr "目次:"
#: ../../library/asyncio.rst:64
msgid ""
"The :mod:`asyncio` module was designed in :PEP:`3156`. For a motivational "
"primer on transports and protocols, see :PEP:`3153`."
msgstr ""
":mod:`asyncio` モジュールは :PEP:`3156` において設計されました。トランスポー"
"トとプロトコルの動機付けとなる入門書は :PEP:`3153` を参照してください。"