-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 32
/
Copy patharray.po
547 lines (463 loc) · 22.3 KB
/
array.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation
# This file is distributed under the same license as the Python package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# tomo, 2018
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-09 18:48+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-29 17:38+0000\n"
"Last-Translator: tomo, 2018\n"
"Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/"
"ja/)\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../../library/array.rst:2
msgid ":mod:`array` --- Efficient arrays of numeric values"
msgstr ":mod:`array` --- 効率のよい数値アレイ"
#: ../../library/array.rst:11
msgid ""
"This module defines an object type which can compactly represent an array of "
"basic values: characters, integers, floating point numbers. Arrays are "
"sequence types and behave very much like lists, except that the type of "
"objects stored in them is constrained. The type is specified at object "
"creation time by using a :dfn:`type code`, which is a single character. The "
"following type codes are defined:"
msgstr ""
"このモジュールでは、基本的な値 (文字、整数、浮動小数点数) のアレイ (array、配"
"列) をコンパクトに表現できるオブジェクト型を定義しています。アレイはシーケン"
"ス (sequence) 型であり、中に入れるオブジェクトの型に制限があることを除けば、"
"リストとまったく同じように振る舞います。オブジェクト生成時に一文字の :dfn:`型"
"コード` を用いて型を指定します。次の型コードが定義されています:"
#: ../../library/array.rst:19
msgid "Type code"
msgstr "型コード"
#: ../../library/array.rst:19
msgid "C Type"
msgstr "C の型"
#: ../../library/array.rst:19
msgid "Python Type"
msgstr "Python の型"
#: ../../library/array.rst:19
msgid "Minimum size in bytes"
msgstr "最小サイズ (バイト単位)"
#: ../../library/array.rst:19
msgid "Notes"
msgstr "注釈"
#: ../../library/array.rst:21
msgid "``'b'``"
msgstr "``'b'``"
#: ../../library/array.rst:21
msgid "signed char"
msgstr "signed char"
#: ../../library/array.rst:21 ../../library/array.rst:23
#: ../../library/array.rst:27 ../../library/array.rst:29
#: ../../library/array.rst:31 ../../library/array.rst:33
#: ../../library/array.rst:35 ../../library/array.rst:37
#: ../../library/array.rst:39 ../../library/array.rst:41
msgid "int"
msgstr "int"
#: ../../library/array.rst:21 ../../library/array.rst:23
msgid "1"
msgstr "1"
#: ../../library/array.rst:23
msgid "``'B'``"
msgstr "``'B'``"
#: ../../library/array.rst:23
msgid "unsigned char"
msgstr "unsigned char"
#: ../../library/array.rst:25
msgid "``'u'``"
msgstr "``'u'``"
#: ../../library/array.rst:25
msgid "Py_UNICODE"
msgstr "Py_UNICODE"
#: ../../library/array.rst:25
msgid "Unicode character"
msgstr "Unicode文字(unicode型)"
#: ../../library/array.rst:25 ../../library/array.rst:27
#: ../../library/array.rst:29 ../../library/array.rst:31
#: ../../library/array.rst:33
msgid "2"
msgstr "2"
#: ../../library/array.rst:25
msgid "\\(1)"
msgstr "\\(1)"
#: ../../library/array.rst:27
msgid "``'h'``"
msgstr "``'h'``"
#: ../../library/array.rst:27
msgid "signed short"
msgstr "signed short"
#: ../../library/array.rst:29
msgid "``'H'``"
msgstr "``'H'``"
#: ../../library/array.rst:29
msgid "unsigned short"
msgstr "unsigned short"
#: ../../library/array.rst:31
msgid "``'i'``"
msgstr "``'i'``"
#: ../../library/array.rst:31
msgid "signed int"
msgstr "signed int"
#: ../../library/array.rst:33
msgid "``'I'``"
msgstr "``'I'``"
#: ../../library/array.rst:33
msgid "unsigned int"
msgstr "unsigned int"
#: ../../library/array.rst:35
msgid "``'l'``"
msgstr "``'l'``"
#: ../../library/array.rst:35
msgid "signed long"
msgstr "signed long"
#: ../../library/array.rst:35 ../../library/array.rst:37
#: ../../library/array.rst:43
msgid "4"
msgstr "4"
#: ../../library/array.rst:37
msgid "``'L'``"
msgstr "``'L'``"
#: ../../library/array.rst:37
msgid "unsigned long"
msgstr "unsigned long"
#: ../../library/array.rst:39
msgid "``'q'``"
msgstr "``'q'``"
#: ../../library/array.rst:39
msgid "signed long long"
msgstr "signed long long"
#: ../../library/array.rst:39 ../../library/array.rst:41
#: ../../library/array.rst:45
msgid "8"
msgstr "8"
#: ../../library/array.rst:39 ../../library/array.rst:41
msgid "\\(2)"
msgstr "\\(2)"
#: ../../library/array.rst:41
msgid "``'Q'``"
msgstr "``'Q'``"
#: ../../library/array.rst:41
msgid "unsigned long long"
msgstr "unsigned long long"
#: ../../library/array.rst:43
msgid "``'f'``"
msgstr "``'f'``"
#: ../../library/array.rst:43 ../../library/array.rst:45
msgid "float"
msgstr "浮動小数点数"
#: ../../library/array.rst:45
msgid "``'d'``"
msgstr "``'d'``"
#: ../../library/array.rst:45
msgid "double"
msgstr "double"
#: ../../library/array.rst:48
msgid "Notes:"
msgstr "注釈:"
#: ../../library/array.rst:51
msgid ""
"The ``'u'`` type code corresponds to Python's obsolete unicode character (:c:"
"type:`Py_UNICODE` which is :c:type:`wchar_t`). Depending on the platform, it "
"can be 16 bits or 32 bits."
msgstr ""
"タイプコード ``'u'`` は Python の古い Unicode 文字 (:c:type:`Py_UNICODE` ある"
"いは :c:type:`wchar_t`) を表します。プラットフォームに依存して、これは 16bit "
"か 32bit になります。"
#: ../../library/array.rst:55
msgid ""
"``'u'`` will be removed together with the rest of the :c:type:`Py_UNICODE` "
"API."
msgstr ""
"``'u'`` は将来的に他の :c:type:`Py_UNICODE` API と一緒に削除されるでしょう。"
#: ../../library/array.rst:61
msgid ""
"The ``'q'`` and ``'Q'`` type codes are available only if the platform C "
"compiler used to build Python supports C :c:type:`long long`, or, on "
"Windows, :c:type:`__int64`."
msgstr ""
"タイプコード ``'q'`` と ``'Q'`` は Python をビルドしたプラットフォームのCコン"
"パイラーが C言語の :c:type:`long long` に対応しているか、 Windows で :c:type:"
"`__int64` に対応している場合に利用可能です。"
#: ../../library/array.rst:67
msgid ""
"The actual representation of values is determined by the machine "
"architecture (strictly speaking, by the C implementation). The actual size "
"can be accessed through the :attr:`itemsize` attribute."
msgstr ""
"値の実際の表現はマシンアーキテクチャ (厳密に言うとCの実装) によって決まりま"
"す。値の実際のサイズは :attr:`itemsize` 属性から得られます。"
#: ../../library/array.rst:71
msgid "The module defines the following type:"
msgstr "このモジュールでは次の型を定義しています:"
#: ../../library/array.rst:76
msgid ""
"A new array whose items are restricted by *typecode*, and initialized from "
"the optional *initializer* value, which must be a list, a :term:`bytes-like "
"object`, or iterable over elements of the appropriate type."
msgstr ""
"要素のデータ型が *typecode* に限定される新しいアレイで、 オプションの値 "
"*initializer* を渡すと初期値になりますが、 リスト、 :term:`bytes-like "
"object` または適当な型のイテレーション可能オブジェクトでなければなりません。"
#: ../../library/array.rst:81
msgid ""
"If given a list or string, the initializer is passed to the new array's :"
"meth:`fromlist`, :meth:`frombytes`, or :meth:`fromunicode` method (see "
"below) to add initial items to the array. Otherwise, the iterable "
"initializer is passed to the :meth:`extend` method."
msgstr ""
"リストか文字列を渡した場合、initializer は新たに作成されたアレイの :meth:"
"`fromlist` 、 :meth:`frombytes` あるいは :meth:`fromunicode` メソッド (以下を"
"参照) に渡され、アレイに初期項目を追加します。それ以外の場合には、イテラブル"
"の *initializer* は :meth:`extend` メソッドに渡されます。"
#: ../../library/array.rst:89
msgid "A string with all available type codes."
msgstr "すべての利用可能なタイプコードを含む文字列"
#: ../../library/array.rst:91
msgid ""
"Array objects support the ordinary sequence operations of indexing, slicing, "
"concatenation, and multiplication. When using slice assignment, the "
"assigned value must be an array object with the same type code; in all other "
"cases, :exc:`TypeError` is raised. Array objects also implement the buffer "
"interface, and may be used wherever :term:`bytes-like objects <bytes-like "
"object>` are supported."
msgstr ""
"アレイオブジェクトでは、インデクス指定、スライス、連結および反復といった、 通"
"常のシーケンスの演算をサポートしています。スライス代入を使うときは、 代入値は"
"同じ型コードのアレイオブジェクトでなければなりません。 それ以外のオブジェクト"
"を指定すると :exc:`TypeError` を送出します。 アレイオブジェクトはバッファイン"
"タフェースを実装しており、 :term:`bytes-like objects <bytes-like object>` を"
"サポートしている場所ならどこでも利用できます。"
#: ../../library/array.rst:97
msgid "The following data items and methods are also supported:"
msgstr "次のデータ要素やメソッドもサポートされています:"
#: ../../library/array.rst:101
msgid "The typecode character used to create the array."
msgstr "アレイを作るときに使う型コード文字です。"
#: ../../library/array.rst:106
msgid "The length in bytes of one array item in the internal representation."
msgstr "アレイの要素 1 つの内部表現に使われるバイト長です。"
#: ../../library/array.rst:111
msgid "Append a new item with value *x* to the end of the array."
msgstr "値 *x* の新たな要素をアレイの末尾に追加します。"
#: ../../library/array.rst:116
msgid ""
"Return a tuple ``(address, length)`` giving the current memory address and "
"the length in elements of the buffer used to hold array's contents. The "
"size of the memory buffer in bytes can be computed as ``array.buffer_info()"
"[1] * array.itemsize``. This is occasionally useful when working with low-"
"level (and inherently unsafe) I/O interfaces that require memory addresses, "
"such as certain :c:func:`ioctl` operations. The returned numbers are valid "
"as long as the array exists and no length-changing operations are applied to "
"it."
msgstr ""
"アレイの内容を記憶するために使っているバッファの、現在のメモリアドレスと要素"
"数の入ったタプル ``(address, length)`` を返します。バイト単位で表したメモリ"
"バッファの大きさは ``array.buffer_info()[1] * array.itemsize`` で計算できま"
"す。例えば :c:func:`ioctl` 操作のような、メモリアドレスを必要とする低レベル"
"な (そして、本質的に危険な) I/Oインタフェースを使って作業する場合に、ときどき"
"便利です。アレイ自体が存在し、長さを変えるような演算を適用しない限り、有効な"
"値を返します。"
#: ../../library/array.rst:126
msgid ""
"When using array objects from code written in C or C++ (the only way to "
"effectively make use of this information), it makes more sense to use the "
"buffer interface supported by array objects. This method is maintained for "
"backward compatibility and should be avoided in new code. The buffer "
"interface is documented in :ref:`bufferobjects`."
msgstr ""
"C やC++ で書いたコードからアレイオブジェクトを使う場合 (:meth:`buffer_info` "
"の情報を使う意味のある唯一の方法です) は、アレイオブジェクトでサポートしてい"
"るバッファインタフェースを使う方がより理にかなっています。このメソッドは後方"
"互換性のために保守されており、新しいコードでの使用は避けるべきです。バッファ"
"インタフェースの説明は :ref:`bufferobjects` にあります。"
#: ../../library/array.rst:135
msgid ""
"\"Byteswap\" all items of the array. This is only supported for values "
"which are 1, 2, 4, or 8 bytes in size; for other types of values, :exc:"
"`RuntimeError` is raised. It is useful when reading data from a file "
"written on a machine with a different byte order."
msgstr ""
"アレイのすべての要素に対して「バイトスワップ」 (リトルエンディアンとビッグエ"
"ンディアンの変換) を行います。このメソッドは大きさが 1、2、4 および 8 バイト"
"の値のみをサポートしています。他の種類の値に使うと :exc:`RuntimeError` を送出"
"します。異なるバイトオーダを使うマシンで書かれたファイルからデータを読み込む"
"ときに役に立ちます。"
#: ../../library/array.rst:143
msgid "Return the number of occurrences of *x* in the array."
msgstr "シーケンス中の *x* の出現回数を返します。"
#: ../../library/array.rst:148
msgid ""
"Append items from *iterable* to the end of the array. If *iterable* is "
"another array, it must have *exactly* the same type code; if not, :exc:"
"`TypeError` will be raised. If *iterable* is not an array, it must be "
"iterable and its elements must be the right type to be appended to the array."
msgstr ""
"*iterable* から要素を取り出し、アレイの末尾に要素を追加します。 *iterable* が"
"別のアレイ型である場合、二つのアレイは *全く* 同じ型コードでなければなりませ"
"ん。それ以外の場合には :exc:`TypeError` を送出します。 *iterable* がアレイで"
"ない場合、アレイに値を追加できるような正しい型の要素からなるイテレーション可"
"能オブジェクトでなければなりません。"
#: ../../library/array.rst:156
msgid ""
"Appends items from the string, interpreting the string as an array of "
"machine values (as if it had been read from a file using the :meth:"
"`fromfile` method)."
msgstr ""
"文字列から要素を追加します。文字列は、 (ファイルから :meth:`fromfile` メソッ"
"ドを使って値を読み込んだときのように) マシンのデータ形式で表された値の配列と"
"して解釈されます。"
#: ../../library/array.rst:159
msgid ":meth:`fromstring` is renamed to :meth:`frombytes` for clarity."
msgstr ""
"明確化のため :meth:`fromstring` の名前が :meth:`frombytes` に変更されました。"
#: ../../library/array.rst:165
msgid ""
"Read *n* items (as machine values) from the :term:`file object` *f* and "
"append them to the end of the array. If less than *n* items are available, :"
"exc:`EOFError` is raised, but the items that were available are still "
"inserted into the array. *f* must be a real built-in file object; something "
"else with a :meth:`read` method won't do."
msgstr ""
":term:`ファイルオブジェクト <file object>` *f* から (マシンのデータ形式そのま"
"まで) *n* 個の要素を読み出し、アレイの末尾に要素を追加します。 *n* 個未満の要"
"素しか読めなかった場合は :exc:`EOFError` を送出しますが、それまでに読み出せた"
"値はアレイに追加されます。 *f* は本当の組み込みファイルオブジェクトでなければ"
"なりません。 :meth:`read` メソッドをもつ他の型では動作しません。"
#: ../../library/array.rst:174
msgid ""
"Append items from the list. This is equivalent to ``for x in list: a."
"append(x)`` except that if there is a type error, the array is unchanged."
msgstr ""
"リストから要素を追加します。型に関するエラーが発生した場合にアレイが変更され"
"ないことを除き、 ``for x in list: a.append(x)`` と同じです。"
#: ../../library/array.rst:180
msgid "Deprecated alias for :meth:`frombytes`."
msgstr ":meth:`frombytes` に対する廃止予定のエイリアス"
#: ../../library/array.rst:185
msgid ""
"Extends this array with data from the given unicode string. The array must "
"be a type ``'u'`` array; otherwise a :exc:`ValueError` is raised. Use "
"``array.frombytes(unicodestring.encode(enc))`` to append Unicode data to an "
"array of some other type."
msgstr ""
"指定した Unicode 文字列のデータを使ってアレイを拡張します。アレイの型コード"
"は ``'u'`` でなければなりません。それ以外の場合には、 :exc:`ValueError` を送"
"出します。他の型のアレイに Unicode 型のデータを追加するには、 ``array."
"frombytes(unicodestring.encode(enc))`` を使ってください。"
#: ../../library/array.rst:193
msgid ""
"Return the smallest *i* such that *i* is the index of the first occurrence "
"of *x* in the array."
msgstr "アレイ中で *x* が出現するインデクスのうち最小の値 *i* を返します。"
#: ../../library/array.rst:199
msgid ""
"Insert a new item with value *x* in the array before position *i*. Negative "
"values are treated as being relative to the end of the array."
msgstr ""
"アレイ中の位置 *i* の前に値 *x* をもつ新しい要素を挿入します。 *i* の値が負の"
"場合、アレイの末尾からの相対位置として扱います。"
#: ../../library/array.rst:205
msgid ""
"Removes the item with the index *i* from the array and returns it. The "
"optional argument defaults to ``-1``, so that by default the last item is "
"removed and returned."
msgstr ""
"アレイからインデクスが *i* の要素を取り除いて返します。オプションの引数はデ"
"フォルトで ``-1`` になっていて、最後の要素を取り除いて返すようになっていま"
"す。"
#: ../../library/array.rst:212
msgid "Remove the first occurrence of *x* from the array."
msgstr "アレイ中の *x* のうち、最初に現れたものを取り除きます。"
#: ../../library/array.rst:217
msgid "Reverse the order of the items in the array."
msgstr "アレイの要素の順番を逆にします。"
#: ../../library/array.rst:222
msgid ""
"Convert the array to an array of machine values and return the bytes "
"representation (the same sequence of bytes that would be written to a file "
"by the :meth:`tofile` method.)"
msgstr ""
"array をマシンの値の array に変換して、 bytes の形で返します (:meth:`tofile` "
"メソッドを使ってファイルに書かれるバイト列と同じです)。"
#: ../../library/array.rst:226
msgid ":meth:`tostring` is renamed to :meth:`tobytes` for clarity."
msgstr ""
"明確化のため :meth:`tostring` の名前が :meth:`tobytes` に変更されました。"
#: ../../library/array.rst:232
msgid "Write all items (as machine values) to the :term:`file object` *f*."
msgstr ""
"すべての要素を (マシンの値の形式で) :term:`file object` *f* に書き込みます。"
#: ../../library/array.rst:237
msgid "Convert the array to an ordinary list with the same items."
msgstr "アレイを同じ要素を持つ普通のリストに変換します。"
#: ../../library/array.rst:242
msgid "Deprecated alias for :meth:`tobytes`."
msgstr ":meth:`tobytes` に対する廃止予定のエイリアス"
#: ../../library/array.rst:247
msgid ""
"Convert the array to a unicode string. The array must be a type ``'u'`` "
"array; otherwise a :exc:`ValueError` is raised. Use ``array.tobytes()."
"decode(enc)`` to obtain a unicode string from an array of some other type."
msgstr ""
"アレイを Unicode 文字列に変換します。アレイの型コードは ``'u'`` でなければな"
"りません。それ以外の場合には :exc:`ValueError` を送出します。他の型のアレイか"
"ら Unicode 文字列を得るには、 ``array.tobytes().decode(enc)`` を使ってくださ"
"い。"
#: ../../library/array.rst:252
msgid ""
"When an array object is printed or converted to a string, it is represented "
"as ``array(typecode, initializer)``. The *initializer* is omitted if the "
"array is empty, otherwise it is a string if the *typecode* is ``'u'``, "
"otherwise it is a list of numbers. The string is guaranteed to be able to "
"be converted back to an array with the same type and value using :func:"
"`eval`, so long as the :class:`~array.array` class has been imported using "
"``from array import array``. Examples::"
msgstr ""
"アレイオブジェクトを表示したり文字列に変換したりすると、 ``array(typecode, "
"initializer)`` という形式で表現されます。\n"
"アレイが空の場合、 *initializer* の表示を省略します。\n"
"アレイが空でなければ、 *typecode* が ``'u'`` の場合には文字列に、それ以外の場"
"合には数値のリストになります。\n"
":class:`~array.array` クラスが ``from array import array`` というふうにイン"
"ポートされている限り、変換後の文字列に :func:`eval` を用いると元のアレイオブ"
"ジェクトと同じデータ型と値を持つアレイに逆変換できることが保証されています。"
"文字列表現の例を以下に示します::"
#: ../../library/array.rst:269
msgid "Module :mod:`struct`"
msgstr ":mod:`struct` モジュール"
#: ../../library/array.rst:269
msgid "Packing and unpacking of heterogeneous binary data."
msgstr "異なる種類のバイナリデータのパックおよびアンパック。"
#: ../../library/array.rst:273
msgid "Module :mod:`xdrlib`"
msgstr ":mod:`xdrlib` モジュール"
#: ../../library/array.rst:272
msgid ""
"Packing and unpacking of External Data Representation (XDR) data as used in "
"some remote procedure call systems."
msgstr ""
"遠隔手続き呼び出しシステムで使われる外部データ表現仕様 (External Data "
"Representation, XDR) のデータのパックおよびアンパック。"
#: ../../library/array.rst:276
msgid "`The Numerical Python Documentation <https://docs.scipy.org/doc/>`_"
msgstr "`Numerical Python ドキュメント <https://docs.scipy.org/doc/>`_"
#: ../../library/array.rst:276
msgid ""
"The Numeric Python extension (NumPy) defines another array type; see http://"
"www.numpy.org/ for further information about Numerical Python."
msgstr ""
"Numeric Python 拡張モジュール (NumPy) では、別の方法でシーケンス型を定義して"
"います。 Numerical Python に関する詳しい情報は http://www.numpy.org/ を参照し"
"てください。"