-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 32
/
Copy pathslice.po
117 lines (105 loc) · 5.17 KB
/
slice.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation
# This file is distributed under the same license as the Python package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# tomo, 2018
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-09 18:48+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-29 17:47+0000\n"
"Last-Translator: tomo, 2018\n"
"Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/"
"ja/)\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../../c-api/slice.rst:6
msgid "Slice Objects"
msgstr "スライスオブジェクト (slice object)"
#: ../../c-api/slice.rst:11
msgid ""
"The type object for slice objects. This is the same as :class:`slice` in "
"the Python layer."
msgstr ""
"スライスオブジェクトの型オブジェクトです。これは、Pythonレイヤにおける :"
"class:`slice` と同じオブジェクトです。"
#: ../../c-api/slice.rst:17
msgid "Return true if *ob* is a slice object; *ob* must not be *NULL*."
msgstr ""
"*ob* がスライスオブジェクトの場合に真を返します; *ob* は *NULL* であってはな"
"りません。"
#: ../../c-api/slice.rst:22
msgid ""
"Return a new slice object with the given values. The *start*, *stop*, and "
"*step* parameters are used as the values of the slice object attributes of "
"the same names. Any of the values may be *NULL*, in which case the ``None`` "
"will be used for the corresponding attribute. Return *NULL* if the new "
"object could not be allocated."
msgstr ""
"指定した値から新たなスライスオブジェクトを返します。パラメタ *start*, "
"*stop*, および *step* はスライスオブジェクトにおける同名の属性として用いられ"
"ます。これらの値はいずれも *NULL* にでき、対応する値には ``None`` が使われま"
"す。新たなオブジェクトをアロケーションできない場合には *NULL* を返します。"
#: ../../c-api/slice.rst:31
msgid ""
"Retrieve the start, stop and step indices from the slice object *slice*, "
"assuming a sequence of length *length*. Treats indices greater than *length* "
"as errors."
msgstr ""
"スライスオブジェクト *slice* における *start*, *stop*, および *step* のインデ"
"クス値を取得します。このときシーケンスの長さを *length* と仮定します。"
"*length* よりも大きなインデクスになるとエラーとして扱います。"
#: ../../c-api/slice.rst:35
msgid ""
"Returns ``0`` on success and ``-1`` on error with no exception set (unless "
"one of the indices was not :const:`None` and failed to be converted to an "
"integer, in which case ``-1`` is returned with an exception set)."
msgstr ""
"成功のときには ``0`` を、エラーのときには例外をセットせずに ``-1`` を返しま"
"す (ただし、指定インデクスのいずれか一つが :const:`None` ではなく、かつ整数に"
"変換できなかった場合を除きます。この場合、 ``-1`` を返して例外をセットしま"
"す)。"
#: ../../c-api/slice.rst:39
msgid "You probably do not want to use this function."
msgstr "おそらく、あなたはこの関数を使いたくないでしょう。"
#: ../../c-api/slice.rst:41 ../../c-api/slice.rst:56
msgid ""
"The parameter type for the *slice* parameter was ``PySliceObject*`` before."
msgstr "以前は、*slice* 引数の型は ``PySliceObject*`` でした。"
#: ../../c-api/slice.rst:48
msgid ""
"Usable replacement for :c:func:`PySlice_GetIndices`. Retrieve the start, "
"stop, and step indices from the slice object *slice* assuming a sequence of "
"length *length*, and store the length of the slice in *slicelength*. Out of "
"bounds indices are clipped in a manner consistent with the handling of "
"normal slices."
msgstr ""
":c:func:`PySlice_GetIndices` の便利な代替です。 *slice* における、*start*, "
"*stop* および *step* のインデクス値を取得をします。シーケンスの長さを "
"*length* 、スライスの長さを *slicelength* に格納します。境界外のインデクスは"
"通常のスライスと一貫した方法でクリップされます。"
#: ../../c-api/slice.rst:54
msgid "Returns ``0`` on success and ``-1`` on error with exception set."
msgstr ""
"成功のときには ``0`` を、エラーのときには例外をセットして ``-1`` を返します。"
#: ../../c-api/slice.rst:62
msgid "Ellipsis Object"
msgstr "Ellipsis オブジェクト"
#: ../../c-api/slice.rst:67
msgid ""
"The Python ``Ellipsis`` object. This object has no methods. It needs to be "
"treated just like any other object with respect to reference counts. Like :"
"c:data:`Py_None` it is a singleton object."
msgstr ""
"Python における ``Ellipsis`` オブジェクトです。\n"
"このオブジェクトはメソッドを持ちません。\n"
"参照カウントの点では、他のオブジェクトと同様に扱う必要があります。 \n"
":c:data:`Py_None` のように、これもシングルトンオブジェクトです。"