-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 32
/
Copy pathinputoutput.po
716 lines (647 loc) · 38.2 KB
/
inputoutput.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2001-2022, Python Software Foundation
# This file is distributed under the same license as the Python package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Rafael Fontenelle <[email protected]>, 2022
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-30 14:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-05 17:23+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <[email protected]>, 2022\n"
"Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/"
"ja/)\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../../tutorial/inputoutput.rst:5
msgid "Input and Output"
msgstr "入力と出力"
#: ../../tutorial/inputoutput.rst:7
msgid ""
"There are several ways to present the output of a program; data can be "
"printed in a human-readable form, or written to a file for future use. This "
"chapter will discuss some of the possibilities."
msgstr ""
"プログラムの出力方法にはいくつかの種類があります。\n"
"データを人間が読める形で出力することもあれば、将来使うためにファイルに書くこ"
"ともあります。\n"
"この章では、こうした幾つかの出力の方法について話します。"
#: ../../tutorial/inputoutput.rst:15
msgid "Fancier Output Formatting"
msgstr "出力を見やすくフォーマットする"
#: ../../tutorial/inputoutput.rst:17
msgid ""
"So far we've encountered two ways of writing values: *expression statements* "
"and the :func:`print` function. (A third way is using the :meth:`write` "
"method of file objects; the standard output file can be referenced as ``sys."
"stdout``. See the Library Reference for more information on this.)"
msgstr ""
"これまでに、値を出力する二つの方法: *式文 (expression statement)* と :func:"
"`print` 関数が出てきました。 (第三はファイルオブジェクトの :meth:`write` メ"
"ソッドを使う方法です。標準出力を表すファイルは ``sys.stdout`` で参照できま"
"す。詳細はライブラリリファレンスを参照してください。)"
#: ../../tutorial/inputoutput.rst:22
msgid ""
"Often you'll want more control over the formatting of your output than "
"simply printing space-separated values. There are several ways to format "
"output."
msgstr ""
"単に空白区切りで値を並べただけの出力よりも、フォーマットを制御したいと思うこ"
"とはよくあることでしょう。\n"
"出力をフォーマットする方法はいくつかあります。"
#: ../../tutorial/inputoutput.rst:25
msgid ""
"To use :ref:`formatted string literals <tut-f-strings>`, begin a string with "
"``f`` or ``F`` before the opening quotation mark or triple quotation mark. "
"Inside this string, you can write a Python expression between ``{`` and ``}"
"`` characters that can refer to variables or literal values."
msgstr ""
":ref:`フォーマット済み文字列リテラル <tut-f-strings>` を使うには、開き引用符"
"や三重の開き引用符の前に ``f`` あるいは ``F`` を付けて文字列を始めます。\n"
"この文字列の内側では、文字 ``{`` と文字 ``}`` の間に Python の式が書け、その"
"式から変数やリテラル値が参照できます。"
#: ../../tutorial/inputoutput.rst:37
msgid ""
"The :meth:`str.format` method of strings requires more manual effort. "
"You'll still use ``{`` and ``}`` to mark where a variable will be "
"substituted and can provide detailed formatting directives, but you'll also "
"need to provide the information to be formatted."
msgstr ""
"文字列の :meth:`str.format` メソッドは、もう少し手間がかかります。\n"
"ここでも ``{`` と ``}`` を使って変数に代入する場所の印を付けて、細かいフォー"
"マットの指示を出せますが、フォーマットされる対象の情報を与える必要がありま"
"す。"
#: ../../tutorial/inputoutput.rst:50
msgid ""
"Finally, you can do all the string handling yourself by using string slicing "
"and concatenation operations to create any layout you can imagine. The "
"string type has some methods that perform useful operations for padding "
"strings to a given column width."
msgstr ""
"最後に、文字列のスライス操作や結合操作を使い、全ての文字列を自分で処理し、思"
"い通りのレイアウトを作成できます。\n"
"文字列型には、文字列の間隔を調整して指定されたカラム幅に揃えるのに便利な操作"
"を行うメソッドがいくつかあります。"
#: ../../tutorial/inputoutput.rst:55
msgid ""
"When you don't need fancy output but just want a quick display of some "
"variables for debugging purposes, you can convert any value to a string with "
"the :func:`repr` or :func:`str` functions."
msgstr ""
"凝った出力である必要は無いけれど、デバッグ目的で変数をすばやく表示したいとき"
"は、 :func:`repr` 関数か :func:`str` 関数でどんな値も文字列に変換できます。"
#: ../../tutorial/inputoutput.rst:59
msgid ""
"The :func:`str` function is meant to return representations of values which "
"are fairly human-readable, while :func:`repr` is meant to generate "
"representations which can be read by the interpreter (or will force a :exc:"
"`SyntaxError` if there is no equivalent syntax). For objects which don't "
"have a particular representation for human consumption, :func:`str` will "
"return the same value as :func:`repr`. Many values, such as numbers or "
"structures like lists and dictionaries, have the same representation using "
"either function. Strings, in particular, have two distinct representations."
msgstr ""
":func:`str` 関数は値の人間に読める表現を返すためのもので、 :func:`repr` 関数"
"はインタープリタに読める (あるいは同値となる構文がない場合は必ず :exc:"
"`SyntaxError` になるような) 表現を返すためのものです。人間が読むのに適した特"
"定の表現を持たないオブジェクトにおいては、 :func:`str` は :func:`repr` と同じ"
"値を返します。数値や、リストや辞書を始めとするデータ構造など、多くの値がどち"
"らの関数に対しても同じ表現を返します。一方、文字列は、2つの異なる表現を持って"
"います。"
#: ../../tutorial/inputoutput.rst:68
msgid "Some examples::"
msgstr "いくつかの例です::"
#: ../../tutorial/inputoutput.rst:91
msgid ""
"The :mod:`string` module contains a :class:`~string.Template` class that "
"offers yet another way to substitute values into strings, using placeholders "
"like ``$x`` and replacing them with values from a dictionary, but offers "
"much less control of the formatting."
msgstr ""
":mod:`string` モジュールの :class:`~string.Template` クラスも、文字列中の値を"
"置換する別の方法を提供しています。 ``$x`` のようなプレースホルダーを使い、そ"
"の箇所と辞書にある値を置き換えますが、使えるフォーマット方式はとても少ないで"
"す。"
#: ../../tutorial/inputoutput.rst:100
msgid "Formatted String Literals"
msgstr "フォーマット済み文字列リテラル"
#: ../../tutorial/inputoutput.rst:102
msgid ""
":ref:`Formatted string literals <f-strings>` (also called f-strings for "
"short) let you include the value of Python expressions inside a string by "
"prefixing the string with ``f`` or ``F`` and writing expressions as "
"``{expression}``."
msgstr ""
":ref:`フォーマット済み文字リテラル <f-strings>` (短くして f-string とも呼びま"
"す) では、文字列の頭に ``f`` か ``F`` を付け、式を ``{expression}`` と書くこ"
"とで、 Python の式の値を文字列の中に入れ込めます。"
#: ../../tutorial/inputoutput.rst:107
msgid ""
"An optional format specifier can follow the expression. This allows greater "
"control over how the value is formatted. The following example rounds pi to "
"three places after the decimal::"
msgstr ""
"オプションのフォーマット指定子を式の後ろに付けられます。\n"
"このフォーマット指定子によって値のフォーマット方式を制御できます。\n"
"次の例では、円周率πを小数点以下3桁に丸めてフォーマットしています::"
#: ../../tutorial/inputoutput.rst:115
msgid ""
"Passing an integer after the ``':'`` will cause that field to be a minimum "
"number of characters wide. This is useful for making columns line up. ::"
msgstr ""
"``':'`` の後ろに整数をつけると、そのフィールドの最小の文字幅を指定できま"
"す。\n"
"この機能は縦を揃えるのに便利です。 ::"
#: ../../tutorial/inputoutput.rst:126
msgid ""
"Other modifiers can be used to convert the value before it is formatted. ``'!"
"a'`` applies :func:`ascii`, ``'!s'`` applies :func:`str`, and ``'!r'`` "
"applies :func:`repr`::"
msgstr ""
"他の修飾子は、フォーマットする前に値を変換するのに使えます。\n"
"``'!a'`` は :func:`ascii` を、 ``'!s'`` は :func:`str` を、 ``'!r'`` は :"
"func:`repr` を適用します::"
#: ../../tutorial/inputoutput.rst:136
msgid ""
"The ``=`` specifier can be used to expand an expression to the text of the "
"expression, an equal sign, then the representation of the evaluated "
"expression:"
msgstr ""
"``=`` 指定子を使用すると式を展開して、式、イコール記、式を評価した文字列表"
"現、の形式で表示されます。"
#: ../../tutorial/inputoutput.rst:145
msgid ""
"See :ref:`self-documenting expressions <bpo-36817-whatsnew>` for more "
"information on the ``=`` specifier. For a reference on these format "
"specifications, see the reference guide for the :ref:`formatspec`."
msgstr ""
"``=`` 指定子の詳細については :ref:`self-documenting expressions <bpo-36817-"
"whatsnew>` を参照してください。 フォーマットについての仕様は :ref:"
"`formatspec` のリファレンスガイドを参照してください。"
#: ../../tutorial/inputoutput.rst:152
msgid "The String format() Method"
msgstr "文字列の format() メソッド"
#: ../../tutorial/inputoutput.rst:154
msgid "Basic usage of the :meth:`str.format` method looks like this::"
msgstr ":meth:`str.format` メソッドの基本的な使い方は次のようなものです::"
#: ../../tutorial/inputoutput.rst:159
msgid ""
"The brackets and characters within them (called format fields) are replaced "
"with the objects passed into the :meth:`str.format` method. A number in the "
"brackets can be used to refer to the position of the object passed into the :"
"meth:`str.format` method. ::"
msgstr ""
"括弧とその中の文字(これをフォーマットフィールドと呼びます)は、 :meth:`str."
"format` メソッドに渡されたオブジェクトに置換されます。括弧の中の数字は :meth:"
"`str.format` メソッドに渡されたオブジェクトの位置を表すのに使えます。 ::"
#: ../../tutorial/inputoutput.rst:169
msgid ""
"If keyword arguments are used in the :meth:`str.format` method, their values "
"are referred to by using the name of the argument. ::"
msgstr ""
":meth:`str.format` メソッドにキーワード引数が渡された場合、その値はキーワード"
"引数の名前によって参照されます。 ::"
#: ../../tutorial/inputoutput.rst:176
msgid "Positional and keyword arguments can be arbitrarily combined::"
msgstr "順序引数とキーワード引数を組み合わせて使うこともできます::"
#: ../../tutorial/inputoutput.rst:182
msgid ""
"If you have a really long format string that you don't want to split up, it "
"would be nice if you could reference the variables to be formatted by name "
"instead of by position. This can be done by simply passing the dict and "
"using square brackets ``'[]'`` to access the keys. ::"
msgstr ""
"もしも長い書式文字列があり、それを分割したくない場合には、変数を引数の位置で"
"はなく変数の名前で参照できるとよいでしょう。これは、辞書を引数に渡して、角括"
"弧 ``'[]'`` を使って辞書のキーを参照することで可能です。 ::"
#: ../../tutorial/inputoutput.rst:192
msgid ""
"This could also be done by passing the ``table`` dictionary as keyword "
"arguments with the ``**`` notation. ::"
msgstr ""
"辞書 ``table`` を ``**`` 記法を使ってキーワード引数として渡す方法もありま"
"す。 ::"
#: ../../tutorial/inputoutput.rst:199
msgid ""
"This is particularly useful in combination with the built-in function :func:"
"`vars`, which returns a dictionary containing all local variables."
msgstr ""
"全てのローカルな変数が入った辞書を返す組み込み関数 :func:`vars` と組み合わせ"
"ると特に便利です。"
#: ../../tutorial/inputoutput.rst:202
msgid ""
"As an example, the following lines produce a tidily aligned set of columns "
"giving integers and their squares and cubes::"
msgstr ""
"例として、下のコード行は与えられた整数とその2乗と3乗がきちんと揃った列を生成"
"します::"
#: ../../tutorial/inputoutput.rst:219
msgid ""
"For a complete overview of string formatting with :meth:`str.format`, see :"
"ref:`formatstrings`."
msgstr ""
":meth:`str.format` による文字列書式設定の完全な解説は、 :ref:`formatstrings` "
"を参照してください。"
#: ../../tutorial/inputoutput.rst:224
msgid "Manual String Formatting"
msgstr "文字列の手作業でのフォーマット"
#: ../../tutorial/inputoutput.rst:226
msgid "Here's the same table of squares and cubes, formatted manually::"
msgstr "次は 2 乗と 3 乗の値からなる同じ表を手作業でフォーマットしたものです::"
#: ../../tutorial/inputoutput.rst:244
msgid ""
"(Note that the one space between each column was added by the way :func:"
"`print` works: it always adds spaces between its arguments.)"
msgstr ""
"(各カラムの間のスペース一個分は :func:`print` の動作で追加されていることに注"
"意してください。 :func:`print` は常に引数間に空白を追加します。)"
#: ../../tutorial/inputoutput.rst:247
msgid ""
"The :meth:`str.rjust` method of string objects right-justifies a string in a "
"field of a given width by padding it with spaces on the left. There are "
"similar methods :meth:`str.ljust` and :meth:`str.center`. These methods do "
"not write anything, they just return a new string. If the input string is "
"too long, they don't truncate it, but return it unchanged; this will mess up "
"your column lay-out but that's usually better than the alternative, which "
"would be lying about a value. (If you really want truncation you can always "
"add a slice operation, as in ``x.ljust(n)[:n]``.)"
msgstr ""
"文字列オブジェクトの :meth:`str.rjust` メソッドは、指定された幅のフィールド内"
"に文字列が右寄せで入るように左側に空白を追加します。\n"
"同様のメソッドとして、 :meth:`str.ljust` と :meth:`str.center` があります。\n"
"これらのメソッドは何か出力を行うわけではなく、ただ新しい文字列を返します。\n"
"入力文字列が長すぎる場合、文字列を切り詰めることはせず、値をそのまま返しま"
"す。この仕様のためにカラムのレイアウトが滅茶苦茶になるかもしれませんが、嘘の"
"値が代わりに書き出されるよりはましです。\n"
"(本当に切り詰めを行いたいのなら、全てのカラムに ``x.ljust(n)[:n]`` のようにス"
"ライス表記を加えることもできます。)"
#: ../../tutorial/inputoutput.rst:256
msgid ""
"There is another method, :meth:`str.zfill`, which pads a numeric string on "
"the left with zeros. It understands about plus and minus signs::"
msgstr ""
"もう一つのメソッド、 :meth:`str.zfill` は、数値文字列の左側をゼロ詰めします。"
"このメソッドは正と負の符号を正しく扱います::"
#: ../../tutorial/inputoutput.rst:268
msgid "Old string formatting"
msgstr "古い文字列書式設定方法"
#: ../../tutorial/inputoutput.rst:270
msgid ""
"The % operator (modulo) can also be used for string formatting. Given "
"``'string' % values``, instances of ``%`` in ``string`` are replaced with "
"zero or more elements of ``values``. This operation is commonly known as "
"string interpolation. For example::"
msgstr ""
"% 演算子 (剰余) は文字列のフォーマットでも使えます。\n"
"``'string' % values`` という文字列が与えられた場合、``string`` の中の ``%`` "
"部分はゼロあるいは ``values`` の余りの要素に置換えられます。\n"
"この操作は文字列補間として知られています。\n"
"例えば::"
#: ../../tutorial/inputoutput.rst:279
msgid ""
"More information can be found in the :ref:`old-string-formatting` section."
msgstr "より詳しい情報は :ref:`old-string-formatting` にあります。"
#: ../../tutorial/inputoutput.rst:285
msgid "Reading and Writing Files"
msgstr "ファイルを読み書きする"
#: ../../tutorial/inputoutput.rst:291
msgid ""
":func:`open` returns a :term:`file object`, and is most commonly used with "
"two positional arguments and one keyword argument: ``open(filename, mode, "
"encoding=None)``"
msgstr ""
":func:`open` は :term:`file object` を返します。大抵、 ``open(filename, "
"mode, encoding=None)`` のように2つの位置引数と1つのキーワード引数を伴って呼び"
"出されます。"
#: ../../tutorial/inputoutput.rst:304
msgid ""
"The first argument is a string containing the filename. The second argument "
"is another string containing a few characters describing the way in which "
"the file will be used. *mode* can be ``'r'`` when the file will only be "
"read, ``'w'`` for only writing (an existing file with the same name will be "
"erased), and ``'a'`` opens the file for appending; any data written to the "
"file is automatically added to the end. ``'r+'`` opens the file for both "
"reading and writing. The *mode* argument is optional; ``'r'`` will be "
"assumed if it's omitted."
msgstr ""
"最初の引数はファイル名の入った文字列です。二つめの引数も文字列で、ファイルを"
"どのように使うかを示す数個の文字が入っています。 *mode* は、ファイルが読み出"
"し専用なら ``'r'`` 、書き込み専用 (同名の既存のファイルがあれば消去されます) "
"なら ``'w'`` とします。 ``'a'`` はファイルを追記用に開きます。ファイルに書き"
"込まれた内容は自動的にファイルの終端に追加されます。 ``'r+'`` はファイルを読"
"み書き両用に開きます。 *mode* 引数は省略可能で、省略された場合には ``'r'`` で"
"あると仮定します。"
#: ../../tutorial/inputoutput.rst:313
msgid ""
"Normally, files are opened in :dfn:`text mode`, that means, you read and "
"write strings from and to the file, which are encoded in a specific "
"*encoding*. If *encoding* is not specified, the default is platform "
"dependent (see :func:`open`). Because UTF-8 is the modern de-facto standard, "
"``encoding=\"utf-8\"`` is recommended unless you know that you need to use a "
"different encoding. Appending a ``'b'`` to the mode opens the file in :dfn:"
"`binary mode`. Binary mode data is read and written as :class:`bytes` "
"objects. You can not specify *encoding* when opening file in binary mode."
msgstr ""
"通常、ファイルはテキストモード (:dfn:`text mode`) で開かれ、特定の *エンコー"
"ディング* でエンコードされたファイルに対して文字列を読み書きします。*エンコー"
"ディング* が指定されなければ、デフォルトはプラットフォーム依存です(:func:"
"`open` を参照してください)。UTF-8は現在の事実上の標準のため、異なるエンコー"
"ディングを指定したい場合以外は ``encoding=\"utf-8\"`` の指定がおすすめです。"
"モードに ``'b'`` をつけるとファイルを :dfn:`binary mode` で開きます。バイナ"
"リーモードでのデータは :class:`bytes` オブジェクトで読み書きします。ファイル"
"をバイナリーモードで開くときは *エンコーディング* は指定できません。"
#: ../../tutorial/inputoutput.rst:323
msgid ""
"In text mode, the default when reading is to convert platform-specific line "
"endings (``\\n`` on Unix, ``\\r\\n`` on Windows) to just ``\\n``. When "
"writing in text mode, the default is to convert occurrences of ``\\n`` back "
"to platform-specific line endings. This behind-the-scenes modification to "
"file data is fine for text files, but will corrupt binary data like that in :"
"file:`JPEG` or :file:`EXE` files. Be very careful to use binary mode when "
"reading and writing such files."
msgstr ""
"テキストモードの読み取りでは、プラットフォーム固有の行末記号 (Unix では "
"``\\n`` 、Windows では ``\\r\\n``) をただの ``\\n`` に変換するのがデフォルト"
"の動作です。テキストモードの書き込みでは、 ``\\n`` が出てくる箇所をプラット"
"フォーム固有の行末記号に戻すのがデフォルトの動作です。この裏で行われるファイ"
"ルデータの変換はテキストファイルには上手く働きますが、 :file:`JPEG` ファイル"
"や :file:`EXE` ファイルのようなバイナリデータを破壊する恐れがあります。そのよ"
"うなファイルを読み書きする場合には注意して、バイナリモードを使うようにしてく"
"ださい。"
#: ../../tutorial/inputoutput.rst:331
msgid ""
"It is good practice to use the :keyword:`with` keyword when dealing with "
"file objects. The advantage is that the file is properly closed after its "
"suite finishes, even if an exception is raised at some point. Using :"
"keyword:`!with` is also much shorter than writing equivalent :keyword:"
"`try`\\ -\\ :keyword:`finally` blocks::"
msgstr ""
"ファイルオブジェクトを扱うときに :keyword:`with` キーワードを使うのは良い習慣"
"です。\n"
"その利点は、処理中に例外が発生しても必ず最後にファイルをちゃんと閉じることで"
"す。\n"
":keyword:`!with` を使うと、同じことを :keyword:`try`\\ -\\ :keyword:"
"`finally` ブロックを使って書くよりずっと簡潔に書けます::"
#: ../../tutorial/inputoutput.rst:344
msgid ""
"If you're not using the :keyword:`with` keyword, then you should call ``f."
"close()`` to close the file and immediately free up any system resources "
"used by it."
msgstr ""
"もし :keyword:`with` キーワードを使用しない場合は、ファイルを閉じ、このファイ"
"ルのために利用されたシステムのリソースを直ちに解放するために ``f.close()`` を"
"呼び出してください。"
#: ../../tutorial/inputoutput.rst:349
msgid ""
"Calling ``f.write()`` without using the :keyword:`!with` keyword or calling "
"``f.close()`` **might** result in the arguments of ``f.write()`` not being "
"completely written to the disk, even if the program exits successfully."
msgstr ""
"``f.write()`` を :keyword:`!with` キーワードや ``f.close()`` を使わずに呼び出"
"した場合、プログラムが正常に終了した場合でも、 ``f.write()`` の実引数がディス"
"クに完全に **書き込まれないことがあります** 。"
#: ../../tutorial/inputoutput.rst:357
msgid ""
"After a file object is closed, either by a :keyword:`with` statement or by "
"calling ``f.close()``, attempts to use the file object will automatically "
"fail. ::"
msgstr ""
":keyword:`with` 文や ``f.close()`` の呼び出しによって閉じられた後にファイルオ"
"ブジェクトを使おうとするとそこで処理が失敗します。::"
#: ../../tutorial/inputoutput.rst:371
msgid "Methods of File Objects"
msgstr "ファイルオブジェクトのメソッド"
#: ../../tutorial/inputoutput.rst:373
msgid ""
"The rest of the examples in this section will assume that a file object "
"called ``f`` has already been created."
msgstr ""
"この節の以降の例は、 ``f`` というファイルオブジェクトが既に生成されているもの"
"と仮定します。"
#: ../../tutorial/inputoutput.rst:376
msgid ""
"To read a file's contents, call ``f.read(size)``, which reads some quantity "
"of data and returns it as a string (in text mode) or bytes object (in binary "
"mode). *size* is an optional numeric argument. When *size* is omitted or "
"negative, the entire contents of the file will be read and returned; it's "
"your problem if the file is twice as large as your machine's memory. "
"Otherwise, at most *size* characters (in text mode) or *size* bytes (in "
"binary mode) are read and returned. If the end of the file has been reached, "
"``f.read()`` will return an empty string (``''``). ::"
msgstr ""
"ファイルの内容を読み出すには、 ``f.read(size)`` を呼び出します。このメソッド"
"はある量のデータを読み出して、文字列 (テキストモードの場合) か bytes オブジェ"
"クト (バイナリーモードの場合) として返します。 *size* はオプションの数値引数"
"です。 *size* が省略されたり負の数であった場合、ファイルの内容全てを読み出し"
"て返します。ただし、ファイルがマシンのメモリの二倍の大きさもある場合にはどう"
"なるかわかりません。 *size* が負でない数ならば、最大で (テキストモードの場"
"合) *size* 文字、(バイナリモードの場合) *size* バイトを読み出して返します。"
"ファイルの終端にすでに達していた場合、 ``f.read()`` は空の文字列 (``''``) を"
"返します。 ::"
#: ../../tutorial/inputoutput.rst:390
msgid ""
"``f.readline()`` reads a single line from the file; a newline character "
"(``\\n``) is left at the end of the string, and is only omitted on the last "
"line of the file if the file doesn't end in a newline. This makes the "
"return value unambiguous; if ``f.readline()`` returns an empty string, the "
"end of the file has been reached, while a blank line is represented by "
"``'\\n'``, a string containing only a single newline. ::"
msgstr ""
"``f.readline()`` はファイルから 1 行だけを読み取ります。改行文字 (``\\n``) は"
"読み出された文字列の終端に残ります。改行が省略されるのは、ファイルが改行で終"
"わっていない場合の最終行のみです。これは、戻り値があいまいでないようにするた"
"めです; ``f.readline()`` が空の文字列を返したら、ファイルの終端に達したことが"
"分かります。一方、空行は ``'\\n'``、すなわち改行 1 文字だけからなる文字列で表"
"現されます。 ::"
#: ../../tutorial/inputoutput.rst:404
msgid ""
"For reading lines from a file, you can loop over the file object. This is "
"memory efficient, fast, and leads to simple code::"
msgstr ""
"ファイルから複数行を読み取るには、ファイルオブジェクトに対してループを書く方"
"法があります。この方法はメモリを効率的に使え、高速で、簡潔なコードになりま"
"す::"
#: ../../tutorial/inputoutput.rst:413
msgid ""
"If you want to read all the lines of a file in a list you can also use "
"``list(f)`` or ``f.readlines()``."
msgstr ""
"ファイルのすべての行をリスト形式で読み取りたいなら、``list(f)`` や ``f."
"readlines()`` を使うこともできます。"
#: ../../tutorial/inputoutput.rst:416
msgid ""
"``f.write(string)`` writes the contents of *string* to the file, returning "
"the number of characters written. ::"
msgstr ""
"``f.write(string)`` は、*string* の内容をファイルに書き込み、書き込まれた文字"
"数を返します。 ::"
#: ../../tutorial/inputoutput.rst:422
msgid ""
"Other types of objects need to be converted -- either to a string (in text "
"mode) or a bytes object (in binary mode) -- before writing them::"
msgstr ""
"オブジェクトの他の型は、書き込む前に変換しなければなりません -- 文字列 (テキ"
"ストモード) と bytes オブジェクト (バイナリーモード) のいずれかです::"
#: ../../tutorial/inputoutput.rst:430
msgid ""
"``f.tell()`` returns an integer giving the file object's current position in "
"the file represented as number of bytes from the beginning of the file when "
"in binary mode and an opaque number when in text mode."
msgstr ""
"``f.tell()`` は、ファイルオブジェクトのファイル中における現在の位置を示す整数"
"を返します。ファイル中の現在の位置は、バイナリモードではファイルの先頭からの"
"バイト数で、テキストモードでは不明瞭な値で表されます。"
#: ../../tutorial/inputoutput.rst:434
msgid ""
"To change the file object's position, use ``f.seek(offset, whence)``. The "
"position is computed from adding *offset* to a reference point; the "
"reference point is selected by the *whence* argument. A *whence* value of 0 "
"measures from the beginning of the file, 1 uses the current file position, "
"and 2 uses the end of the file as the reference point. *whence* can be "
"omitted and defaults to 0, using the beginning of the file as the reference "
"point. ::"
msgstr ""
"ファイルオブジェクトの位置を変更するには、``f.seek(offset, whence)`` を使いま"
"す。ファイル位置は基準点 (reference point) にオフセット値 *offset* を足して計"
"算されます。参照点は *whence* 引数で選びます。*whence* の値が 0 ならばファイ"
"ルの 先頭から測り、1 ならば現在のファイル位置を使い、2 ならばファイルの終端を"
"参照点として使います。*whence* は省略することができ、デフォルトの値は 0、すな"
"わち参照点としてファイルの先頭を使います。 ::"
#: ../../tutorial/inputoutput.rst:453
msgid ""
"In text files (those opened without a ``b`` in the mode string), only seeks "
"relative to the beginning of the file are allowed (the exception being "
"seeking to the very file end with ``seek(0, 2)``) and the only valid "
"*offset* values are those returned from the ``f.tell()``, or zero. Any other "
"*offset* value produces undefined behaviour."
msgstr ""
"テキストファイル (mode 文字列に ``b`` を付けなかった場合) では、ファイルの先"
"頭からの相対位置に対するシークだけが許可されています (例外として、``seek(0, "
"2)`` でファイルの末尾へのシークは可能です)。また、唯一の有効な *offset* 値は "
"``f.tell()`` から返された値か、0 のいずれかです。それ以外の *offset* 値は未定"
"義の振る舞いを引き起こします。"
#: ../../tutorial/inputoutput.rst:459
msgid ""
"File objects have some additional methods, such as :meth:`~file.isatty` and :"
"meth:`~file.truncate` which are less frequently used; consult the Library "
"Reference for a complete guide to file objects."
msgstr ""
"ファイルオブジェクトには、他にも :meth:`~file.isatty` や :meth:`~file."
"truncate` といった、あまり使われないメソッドがあります。ファイルオブジェクト"
"についての完全なガイドは、ライブラリリファレンスを参照してください。"
#: ../../tutorial/inputoutput.rst:467
msgid "Saving structured data with :mod:`json`"
msgstr ":mod:`json` による構造化されたデータの保存"
#: ../../tutorial/inputoutput.rst:471
msgid ""
"Strings can easily be written to and read from a file. Numbers take a bit "
"more effort, since the :meth:`read` method only returns strings, which will "
"have to be passed to a function like :func:`int`, which takes a string like "
"``'123'`` and returns its numeric value 123. When you want to save more "
"complex data types like nested lists and dictionaries, parsing and "
"serializing by hand becomes complicated."
msgstr ""
"文字列は簡単にファイルに書き込んだり、ファイルから読み込んだりすることができ"
"ます。数値の場合には少し努力が必要です。というのも、:meth:`read` メソッドは文"
"字列しか返さないため、:func:`int` のような関数にその文字列を渡して、たとえば"
"文字列 ``'123'`` のような文字列を、数値 123 に変換しなくてはならないからで"
"す。もっと複雑なデータ型、例えば入れ子になったリストや辞書の場合、手作業での"
"パースやシリアライズは困難になります。"
#: ../../tutorial/inputoutput.rst:478
msgid ""
"Rather than having users constantly writing and debugging code to save "
"complicated data types to files, Python allows you to use the popular data "
"interchange format called `JSON (JavaScript Object Notation) <https://json."
"org>`_. The standard module called :mod:`json` can take Python data "
"hierarchies, and convert them to string representations; this process is "
"called :dfn:`serializing`. Reconstructing the data from the string "
"representation is called :dfn:`deserializing`. Between serializing and "
"deserializing, the string representing the object may have been stored in a "
"file or data, or sent over a network connection to some distant machine."
msgstr ""
"ユーザが毎回コードを書いたりデバッグしたりして複雑なデータ型をファイルに保存"
"するかわりに、Python では一般的なデータ交換形式である `JSON (JavaScript "
"Object Notation) <https://json.org>`_ を使うことができます。この標準モジュー"
"ル :mod:`json` は、Python のデータ 階層を取り、文字列表現に変換します。この処"
"理は :dfn:`シリアライズ (serializing)` と呼ばれます。文字列表現からデータを再"
"構築することは、:dfn:`デシリアライズ (deserializing)` と呼ばれます。シリアラ"
"イズされてからデシリアライズされるまでの間に、オブジェクトの文字列表現はファ"
"イルやデータの形で保存したり、ネットワークを通じて離れたマシンに送ったりする"
"ことができます。"
#: ../../tutorial/inputoutput.rst:489
msgid ""
"The JSON format is commonly used by modern applications to allow for data "
"exchange. Many programmers are already familiar with it, which makes it a "
"good choice for interoperability."
msgstr ""
"JSON 形式は現代的なアプリケーションでデータをやりとりする際によく使われます。"
"多くのプログラマーが既に JSON に詳しいため、JSON はデータの相互交換をする場合"
"の良い選択肢です。"
#: ../../tutorial/inputoutput.rst:493
msgid ""
"If you have an object ``x``, you can view its JSON string representation "
"with a simple line of code::"
msgstr ""
"オブジェクト ``x`` があり、その JSON 形式の文字列表現を見るには、単純な1行の"
"コードを書くだけです::"
#: ../../tutorial/inputoutput.rst:501
msgid ""
"Another variant of the :func:`~json.dumps` function, called :func:`~json."
"dump`, simply serializes the object to a :term:`text file`. So if ``f`` is "
"a :term:`text file` object opened for writing, we can do this::"
msgstr ""
":func:`~json.dumps` に似た関数に、:func:`~json.dump` があり、こちらは単純にオ"
"ブジェクトを :term:`text file` にシリアライズします。``f`` が書き込み用に開か"
"れた :term:`text file` だとすると、次のように書くことができます::"
#: ../../tutorial/inputoutput.rst:507
msgid ""
"To decode the object again, if ``f`` is a :term:`binary file` or :term:`text "
"file` object which has been opened for reading::"
msgstr ""
"逆にデシリアライズするには、``f`` が読み込み用に開かれた :term:`binary file` "
"か :term:`text file` だとすると、次のようになります::"
#: ../../tutorial/inputoutput.rst:513
msgid ""
"JSON files must be encoded in UTF-8. Use ``encoding=\"utf-8\"`` when opening "
"JSON file as a :term:`text file` for both of reading and writing."
msgstr ""
"JSONファイルは必ずUTF-8でエンコードします。JSONファイルを :term:`text file` "
"として読み込み、書き込みで開くときには、 ``encoding=\"utf-8\"`` を指定しま"
"す。"
#: ../../tutorial/inputoutput.rst:516
msgid ""
"This simple serialization technique can handle lists and dictionaries, but "
"serializing arbitrary class instances in JSON requires a bit of extra "
"effort. The reference for the :mod:`json` module contains an explanation of "
"this."
msgstr ""
"このような単純なシリアライズをする手法は、リストや辞書を扱うことはできます"
"が、任意のクラス・インスタンスを JSON にシリアライズするにはもう少し努力しな"
"くてはなりません。:mod:`json` モジュールのリファレンスにこれについての解説が"
"あります。"
#: ../../tutorial/inputoutput.rst:522
msgid ":mod:`pickle` - the pickle module"
msgstr ":mod:`pickle` - pickle モジュール"
#: ../../tutorial/inputoutput.rst:524
msgid ""
"Contrary to :ref:`JSON <tut-json>`, *pickle* is a protocol which allows the "
"serialization of arbitrarily complex Python objects. As such, it is "
"specific to Python and cannot be used to communicate with applications "
"written in other languages. It is also insecure by default: deserializing "
"pickle data coming from an untrusted source can execute arbitrary code, if "
"the data was crafted by a skilled attacker."
msgstr ""
":ref:`JSON <tut-json>` とは対照的に、 *pickle* は任意の複雑な Python オブジェ"
"クトをシリアライズ可能なプロトコルです。しかし、Python に特有のプロトコルで、"
"他の言語で記述されたアプリケーションと通信するのには使えません。さらに、デ"
"フォルトでは安全でなく、信頼できない送信元から送られてきた、スキルのある攻撃"
"者によって生成された pickle データをデシリアライズすると、攻撃者により任意の"
"コードが実行されてしまいます。"