-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 32
/
Copy pathcollections.po
1758 lines (1547 loc) · 84.7 KB
/
collections.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2001-2022, Python Software Foundation
# This file is distributed under the same license as the Python package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Rafael Fontenelle <[email protected]>, 2022
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-30 14:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-05 17:21+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <[email protected]>, 2022\n"
"Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/"
"ja/)\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../../library/collections.rst:2
msgid ":mod:`collections` --- Container datatypes"
msgstr ":mod:`collections` --- コンテナデータ型"
#: ../../library/collections.rst:10
msgid "**Source code:** :source:`Lib/collections/__init__.py`"
msgstr "**ソースコード:** :source:`Lib/collections/__init__.py`"
#: ../../library/collections.rst:20
msgid ""
"This module implements specialized container datatypes providing "
"alternatives to Python's general purpose built-in containers, :class:"
"`dict`, :class:`list`, :class:`set`, and :class:`tuple`."
msgstr ""
"このモジュールは、汎用の Python 組み込みコンテナ :class:`dict`, :class:"
"`list`, :class:`set`, および :class:`tuple` に代わる、特殊なコンテナデータ型"
"を実装しています。"
#: ../../library/collections.rst:25
msgid ":func:`namedtuple`"
msgstr ":func:`namedtuple`"
#: ../../library/collections.rst:25
msgid "factory function for creating tuple subclasses with named fields"
msgstr "名前付きフィールドを持つタプルのサブクラスを作成するファクトリ関数"
#: ../../library/collections.rst:26
msgid ":class:`deque`"
msgstr ":class:`deque`"
#: ../../library/collections.rst:26
msgid "list-like container with fast appends and pops on either end"
msgstr "両端における append や pop を高速に行えるリスト風のコンテナ"
#: ../../library/collections.rst:27
msgid ":class:`ChainMap`"
msgstr ":class:`ChainMap`"
#: ../../library/collections.rst:27
msgid "dict-like class for creating a single view of multiple mappings"
msgstr "複数のマッピングの一つのビューを作成する辞書風のクラス"
#: ../../library/collections.rst:28
msgid ":class:`Counter`"
msgstr ":class:`Counter`"
#: ../../library/collections.rst:28
msgid "dict subclass for counting hashable objects"
msgstr "ハッシュ可能なオブジェクトを数え上げる辞書のサブクラス"
#: ../../library/collections.rst:29
msgid ":class:`OrderedDict`"
msgstr ":class:`OrderedDict`"
#: ../../library/collections.rst:29
msgid "dict subclass that remembers the order entries were added"
msgstr "項目が追加された順序を記憶する辞書のサブクラス"
#: ../../library/collections.rst:30
msgid ":class:`defaultdict`"
msgstr ":class:`defaultdict`"
#: ../../library/collections.rst:30
msgid "dict subclass that calls a factory function to supply missing values"
msgstr "ファクトリ関数を呼び出して存在しない値を供給する辞書のサブクラス"
#: ../../library/collections.rst:31
msgid ":class:`UserDict`"
msgstr ":class:`UserDict`"
#: ../../library/collections.rst:31
msgid "wrapper around dictionary objects for easier dict subclassing"
msgstr "辞書のサブクラス化を簡単にする辞書オブジェクトのラッパ"
#: ../../library/collections.rst:32
msgid ":class:`UserList`"
msgstr ":class:`UserList`"
#: ../../library/collections.rst:32
msgid "wrapper around list objects for easier list subclassing"
msgstr "リストのサブクラス化を簡単にするリストオブジェクトのラッパ"
#: ../../library/collections.rst:33
msgid ":class:`UserString`"
msgstr ":class:`UserString`"
#: ../../library/collections.rst:33
msgid "wrapper around string objects for easier string subclassing"
msgstr "文字列のサブクラス化を簡単にする文字列オブジェクトのラッパ"
#: ../../library/collections.rst:38
msgid ":class:`ChainMap` objects"
msgstr ":class:`ChainMap` オブジェクト"
#: ../../library/collections.rst:42
msgid ""
"A :class:`ChainMap` class is provided for quickly linking a number of "
"mappings so they can be treated as a single unit. It is often much faster "
"than creating a new dictionary and running multiple :meth:`~dict.update` "
"calls."
msgstr ""
":class:`ChainMap` クラスは、複数のマッピングを素早く連結し、一つの単位として"
"扱うために提供されています。これはたいてい、新しい辞書を作成して :meth:"
"`~dict.update` を繰り返すよりも早いです。"
#: ../../library/collections.rst:46
msgid ""
"The class can be used to simulate nested scopes and is useful in templating."
msgstr ""
"このクラスはネストされたスコープをシミュレートするのに使え、テンプレート化に"
"便利です。"
#: ../../library/collections.rst:50
msgid ""
"A :class:`ChainMap` groups multiple dicts or other mappings together to "
"create a single, updateable view. If no *maps* are specified, a single "
"empty dictionary is provided so that a new chain always has at least one "
"mapping."
msgstr ""
":class:`ChainMap` は、複数の辞書やその他のマッピングをまとめて、一つの、更新"
"可能なビューを作成します。 *maps* が指定されないなら、一つの空辞書が与えられ"
"ますから、新しいチェーンは必ず一つ以上のマッピングをもちます。"
#: ../../library/collections.rst:54
msgid ""
"The underlying mappings are stored in a list. That list is public and can "
"be accessed or updated using the *maps* attribute. There is no other state."
msgstr ""
"根底のマッピングはリストに保存されます。このリストはパブリックで、 *maps* 属"
"性を使ってアクセスや更新できます。それ以外に状態はありません。"
#: ../../library/collections.rst:57
msgid ""
"Lookups search the underlying mappings successively until a key is found. "
"In contrast, writes, updates, and deletions only operate on the first "
"mapping."
msgstr ""
"探索は、根底のマッピングをキーが見つかるまで引き続き探します。対して、書き込"
"み、更新、削除は、最初のマッピングのみ操作します。"
#: ../../library/collections.rst:60
msgid ""
"A :class:`ChainMap` incorporates the underlying mappings by reference. So, "
"if one of the underlying mappings gets updated, those changes will be "
"reflected in :class:`ChainMap`."
msgstr ""
":class:`ChainMap` は、根底のマッピングを参照によって組み込みます。ですから、"
"根底のマッピングの一つが更新されると、その変更は :class:`ChainMap` に反映され"
"ます。"
#: ../../library/collections.rst:64
msgid ""
"All of the usual dictionary methods are supported. In addition, there is a "
"*maps* attribute, a method for creating new subcontexts, and a property for "
"accessing all but the first mapping:"
msgstr ""
"通常の辞書のメソッドすべてがサポートされています。さらに、*maps* 属性、新しい"
"サブコンテキストを作成するメソッド、最初のマッピング以外のすべてにアクセスす"
"るためのプロパティがあります:"
#: ../../library/collections.rst:70
msgid ""
"A user updateable list of mappings. The list is ordered from first-searched "
"to last-searched. It is the only stored state and can be modified to change "
"which mappings are searched. The list should always contain at least one "
"mapping."
msgstr ""
"マッピングのユーザがアップデートできるリストです。このリストは最初に探される"
"ものから最後に探されるものの順に並んでいます。これが唯一のソートされた状態で"
"あり、変更してマッピングが探される順番を変更できます。このリストは常に一つ以"
"上のマッピングを含んでいなければなりません。"
#: ../../library/collections.rst:77
msgid ""
"Returns a new :class:`ChainMap` containing a new map followed by all of the "
"maps in the current instance. If ``m`` is specified, it becomes the new map "
"at the front of the list of mappings; if not specified, an empty dict is "
"used, so that a call to ``d.new_child()`` is equivalent to: ``ChainMap({}, "
"*d.maps)``. If any keyword arguments are specified, they update passed map "
"or new empty dict. This method is used for creating subcontexts that can be "
"updated without altering values in any of the parent mappings."
msgstr ""
"新しいマッピングに現在のインスタンスが持つ全てのマッピングを追加したものを持"
"つ新しい :class:`ChainMap` インスタンスを返します。 ``m`` が指定された場合、"
"新しいマッピングのリストの先頭部分になります; 指定されない場合は空の辞書が使"
"われます。すなわち ``d.new_child()`` は ``ChainMap({}, *d.maps)`` と等価にな"
"ります。キーワード引数が指定された場合、それらによって指定されたマッピングま"
"たは空の辞書が更新されます。このメソッドは、元のマッピングに変更を加えること"
"なく値を更新できるサブコンテキストを生成するのに使われます。"
#: ../../library/collections.rst:86
msgid "The optional ``m`` parameter was added."
msgstr "オプションの ``m`` 引数が追加されました。"
#: ../../library/collections.rst:89
msgid "Keyword arguments support was added."
msgstr "キーワード引数のサポートが追加されました。"
#: ../../library/collections.rst:94
msgid ""
"Property returning a new :class:`ChainMap` containing all of the maps in the "
"current instance except the first one. This is useful for skipping the "
"first map in the search. Use cases are similar to those for the :keyword:"
"`nonlocal` keyword used in :term:`nested scopes <nested scope>`. The use "
"cases also parallel those for the built-in :func:`super` function. A "
"reference to ``d.parents`` is equivalent to: ``ChainMap(*d.maps[1:])``."
msgstr ""
"現在のインスタンスの最初のマッピング以外のすべてのマッピングを含む新しい :"
"class:`ChainMap` を返すプロパティです。これは最初のマッピングを検索から飛ばす"
"のに便利です。使用例は :keyword:`nonlocal` キーワードを :term:`ネストされたス"
"コープ <nested scope>` に使う例と似ています。この使用例はまた、組み込み :"
"func:`super` 関数にも似ています。 ``d.parents`` への参照は ``ChainMap(*d."
"maps[1:])`` と等価です。"
#: ../../library/collections.rst:102
msgid ""
"Note, the iteration order of a :class:`ChainMap()` is determined by scanning "
"the mappings last to first::"
msgstr ""
":class:`ChainMap()` の反復順序は、マッピングオブジェクトを末尾から先頭に向か"
"う走査で決まることに注意してください。"
#: ../../library/collections.rst:110
msgid ""
"This gives the same ordering as a series of :meth:`dict.update` calls "
"starting with the last mapping::"
msgstr ""
"これは、末尾のマッピングオブジェクトから始めた一連の :meth:`dict.update` の呼"
"び出しと同じ順序になります。"
#: ../../library/collections.rst:118
msgid "Added support for ``|`` and ``|=`` operators, specified in :pep:`584`."
msgstr ""
":pep:`584` で規定されている ``|`` 演算子と ``|=`` 演算子のサポートを追加しま"
"した。"
#: ../../library/collections.rst:123
msgid ""
"The `MultiContext class <https://github.com/enthought/codetools/blob/4.0.0/"
"codetools/contexts/multi_context.py>`_ in the Enthought `CodeTools package "
"<https://github.com/enthought/codetools>`_ has options to support writing to "
"any mapping in the chain."
msgstr ""
"Enthought 社の `CodeTools パッケージ <https://github.com/enthought/"
"codetools>`_ に含まれる `MultiContext クラス <https://github.com/enthought/"
"codetools/blob/4.0.0/codetools/contexts/multi_context.py>`_ は、チェーン内の"
"すべてのマッピングへの書き込みをサポートするオプションを持ちます。"
#: ../../library/collections.rst:129
msgid ""
"Django's `Context class <https://github.com/django/django/blob/main/django/"
"template/context.py>`_ for templating is a read-only chain of mappings. It "
"also features pushing and popping of contexts similar to the :meth:"
"`~collections.ChainMap.new_child` method and the :attr:`~collections."
"ChainMap.parents` property."
msgstr ""
"Django のテンプレート用の `Context class <https://github.com/django/django/"
"blob/main/django/template/context.py>`_ は、読み出し専用のマッピングのチェー"
"ンです。 :meth:`~collections.ChainMap.new_child` メソッドや :attr:"
"`~collections.ChainMap.parents` プロパティに似た push や pop の機能もありま"
"す。"
#: ../../library/collections.rst:136
msgid ""
"The `Nested Contexts recipe <https://code.activestate.com/recipes/577434/>`_ "
"has options to control whether writes and other mutations apply only to the "
"first mapping or to any mapping in the chain."
msgstr ""
"`Nested Contexts recipe <https://code.activestate.com/recipes/577434/>`_ は、"
"書き込みその他の変更が最初のマッピングにのみ適用されるか、チェーンのすべての"
"マッピングに適用されるか、制御するオプションを持ちます。"
#: ../../library/collections.rst:141
msgid ""
"A `greatly simplified read-only version of Chainmap <https://code."
"activestate.com/recipes/305268/>`_."
msgstr ""
"`非常に単純化した読み出し専用バージョンの Chainmap <https://code.activestate."
"com/recipes/305268/>`_。"
#: ../../library/collections.rst:146
msgid ":class:`ChainMap` Examples and Recipes"
msgstr ":class:`ChainMap` の例とレシピ"
#: ../../library/collections.rst:148
msgid "This section shows various approaches to working with chained maps."
msgstr "この節では、チェーンされたマッピングを扱う様々な手法を示します。"
#: ../../library/collections.rst:151
msgid "Example of simulating Python's internal lookup chain::"
msgstr "Python の内部探索チェーンをシミュレートする例::"
#: ../../library/collections.rst:156
msgid ""
"Example of letting user specified command-line arguments take precedence "
"over environment variables which in turn take precedence over default "
"values::"
msgstr ""
"ユーザ指定のコマンドライン引数、環境変数、デフォルト値、の順に優先させる例::"
#: ../../library/collections.rst:173
msgid ""
"Example patterns for using the :class:`ChainMap` class to simulate nested "
"contexts::"
msgstr ""
":class:`ChainMap` を使ってネストされたコンテキストをシミュレートするパターン"
"の例::"
#: ../../library/collections.rst:192
msgid ""
"The :class:`ChainMap` class only makes updates (writes and deletions) to the "
"first mapping in the chain while lookups will search the full chain. "
"However, if deep writes and deletions are desired, it is easy to make a "
"subclass that updates keys found deeper in the chain::"
msgstr ""
":class:`ChainMap` クラスは、探索はチェーン全体に対して行いますが、更新 (書き"
"込みと削除) は最初のマッピングに対してのみ行います。しかし、深い書き込みと削"
"除を望むなら、チェーンの深いところで見つかったキーを更新するサブクラスを簡単"
"に作れます::"
#: ../../library/collections.rst:223
msgid ":class:`Counter` objects"
msgstr ":class:`Counter` オブジェクト"
#: ../../library/collections.rst:225
msgid ""
"A counter tool is provided to support convenient and rapid tallies. For "
"example::"
msgstr ""
"便利で迅速な検数をサポートするカウンタツールが提供されています。例えば::"
#: ../../library/collections.rst:244
msgid ""
"A :class:`Counter` is a :class:`dict` subclass for counting hashable "
"objects. It is a collection where elements are stored as dictionary keys and "
"their counts are stored as dictionary values. Counts are allowed to be any "
"integer value including zero or negative counts. The :class:`Counter` class "
"is similar to bags or multisets in other languages."
msgstr ""
":class:`Counter` はハッシュ可能なオブジェクトをカウントする :class:`dict` の"
"サブクラスです。これは、要素を辞書のキーとして保存し、そのカウントを辞書の値"
"として保存するコレクションです。カウントは、0 や負のカウントを含む整数値をと"
"れます。 :class:`Counter` クラスは、他の言語のバッグや多重集合のようなもので"
"す。"
#: ../../library/collections.rst:250
msgid ""
"Elements are counted from an *iterable* or initialized from another "
"*mapping* (or counter):"
msgstr ""
"要素は、 *iterable* から数え上げられたり、他の *mapping* (やカウンタ) から初"
"期化されます:"
#: ../../library/collections.rst:258
msgid ""
"Counter objects have a dictionary interface except that they return a zero "
"count for missing items instead of raising a :exc:`KeyError`:"
msgstr ""
"カウンタオブジェクトは辞書のインターフェースを持ちますが、存在しない要素に対"
"して :exc:`KeyError` を送出する代わりに 0 を返すという違いがあります:"
#: ../../library/collections.rst:265
msgid ""
"Setting a count to zero does not remove an element from a counter. Use "
"``del`` to remove it entirely:"
msgstr ""
"カウントを 0 に設定しても、要素はカウンタから取り除かれません。完全に取り除く"
"には、 ``del`` を使ってください:"
#: ../../library/collections.rst:273
msgid ""
"As a :class:`dict` subclass, :class:`Counter` inherited the capability to "
"remember insertion order. Math operations on *Counter* objects also "
"preserve order. Results are ordered according to when an element is first "
"encountered in the left operand and then by the order encountered in the "
"right operand."
msgstr ""
":class:`Counter` は :class:`dict` のサブクラスとして要素の挿入順を維持する機"
"能を継承しました。 *Counter* オブジェクトに対する数学演算も順序を維持します。"
"結果の順序はまず左の被演算子における要素の出現順に従い、その後右の被演算子に"
"おいて要素が出現する順序になります。"
#: ../../library/collections.rst:279
msgid ""
"Counter objects support additional methods beyond those available for all "
"dictionaries:"
msgstr ""
"カウンタオブジェクトは全ての辞書で利用できるメソッドに加えて、以下に示す追加"
"のメソッドをサポートしています。"
#: ../../library/collections.rst:284
msgid ""
"Return an iterator over elements repeating each as many times as its count. "
"Elements are returned in the order first encountered. If an element's count "
"is less than one, :meth:`elements` will ignore it."
msgstr ""
"それぞれの要素を、そのカウント分の回数だけ繰り返すイテレータを返します。要素"
"は挿入した順番で返されます。ある要素のカウントが 1 未満なら、 :meth:"
"`elements` はそれを無視します。"
#: ../../library/collections.rst:294
msgid ""
"Return a list of the *n* most common elements and their counts from the most "
"common to the least. If *n* is omitted or ``None``, :meth:`most_common` "
"returns *all* elements in the counter. Elements with equal counts are "
"ordered in the order first encountered:"
msgstr ""
"最も多い *n* 要素を、カウントが多いものから少ないものまで順に並べたリストを返"
"します。 *n* が省略されるか ``None`` であれば、 :meth:`most_common` はカウン"
"タの *すべての* 要素を返します。等しいカウントの要素は挿入順に並べられます:"
#: ../../library/collections.rst:304
msgid ""
"Elements are subtracted from an *iterable* or from another *mapping* (or "
"counter). Like :meth:`dict.update` but subtracts counts instead of "
"replacing them. Both inputs and outputs may be zero or negative."
msgstr ""
"要素から *iterable* の要素または *mapping* の要素が引かれます。 :meth:`dict."
"update` に似ていますが、カウントを置き換えるのではなく引きます。入力も出力"
"も、 0 や負になりえます。"
#: ../../library/collections.rst:318
msgid "Compute the sum of the counts."
msgstr "カウントの合計を計算します。"
#: ../../library/collections.rst:326
msgid ""
"The usual dictionary methods are available for :class:`Counter` objects "
"except for two which work differently for counters."
msgstr ""
"普通の辞書のメソッドは、以下の 2 つのメソッドがカウンタに対して異なる振る舞い"
"をするのを除き、 :class:`Counter` オブジェクトにも利用できます。"
#: ../../library/collections.rst:331
msgid "This class method is not implemented for :class:`Counter` objects."
msgstr ""
"このクラスメソッドは :class:`Counter` オブジェクトには実装されていません。"
#: ../../library/collections.rst:335
msgid ""
"Elements are counted from an *iterable* or added-in from another *mapping* "
"(or counter). Like :meth:`dict.update` but adds counts instead of replacing "
"them. Also, the *iterable* is expected to be a sequence of elements, not a "
"sequence of ``(key, value)`` pairs."
msgstr ""
"要素が *iterable* からカウントされるか、別の *mapping* (やカウンタ) が追加さ"
"れます。 :meth:`dict.update` に似ていますが、カウントを置き換えるのではなく追"
"加します。また、 *iterable* には ``(key, value)`` 対のシーケンスではなく、要"
"素のシーケンスが求められます。"
#: ../../library/collections.rst:340
msgid ""
"Counters support rich comparison operators for equality, subset, and "
"superset relationships: ``==``, ``!=``, ``<``, ``<=``, ``>``, ``>=``. All of "
"those tests treat missing elements as having zero counts so that "
"``Counter(a=1) == Counter(a=1, b=0)`` returns true."
msgstr ""
"カウンタオブジェクトは等価、部分集合、上位集合のための次の拡張比較 (rich "
"comparison) 演算子をサポートします: ``==``, ``!=``, ``<``, ``<=``, ``>``, "
"``>=``。これらの比較は、存在しない要素をカウントがゼロであるとみなします。す"
"なわち、 ``Counter(a=1) == Counter(a=1, b=0)`` は真を返します。"
#: ../../library/collections.rst:345
msgid "Rich comparison operations were added."
msgstr "拡張比較 (rich comparison) 演算が追加されました。"
#: ../../library/collections.rst:348
msgid ""
"In equality tests, missing elements are treated as having zero counts. "
"Formerly, ``Counter(a=3)`` and ``Counter(a=3, b=0)`` were considered "
"distinct."
msgstr ""
"等価比較において、存在しない要素はカウントがゼロであるとみなされるようになり"
"ました。かつては ``Counter(a=3)`` と ``Counter(a=3, b=0)`` は異なるとみなされ"
"ていました。"
#: ../../library/collections.rst:353
msgid "Common patterns for working with :class:`Counter` objects::"
msgstr ":class:`Counter` オブジェクトを使ったよくあるパターン::"
#: ../../library/collections.rst:365
msgid ""
"Several mathematical operations are provided for combining :class:`Counter` "
"objects to produce multisets (counters that have counts greater than zero). "
"Addition and subtraction combine counters by adding or subtracting the "
"counts of corresponding elements. Intersection and union return the minimum "
"and maximum of corresponding counts. Equality and inclusion compare "
"corresponding counts. Each operation can accept inputs with signed counts, "
"but the output will exclude results with counts of zero or less."
msgstr ""
":class:`Counter` オブジェクトを組み合わせて多重集合 (0より大きいカウントを持"
"つカウンタ) を作るためのいくつかの数学演算が提供されています。加算と減算はそ"
"れぞれの要素のカウンタを加算または減算することによりカウンタオブジェクトを組"
"み合わせます。積集合と和集合は、それぞれのカウントの最大値と最小値を返しま"
"す。等価と包含はそれぞれのカウントを比較します。それぞれの演算は符号付きカウ"
"ントを持った入力を受け付けますが、カウントが0以下の要素は結果から取り除かれま"
"す。"
#: ../../library/collections.rst:390
msgid ""
"Unary addition and subtraction are shortcuts for adding an empty counter or "
"subtracting from an empty counter."
msgstr ""
"単項加算および減算は、空カウンタの加算や空カウンタからの減算へのショートカッ"
"トです。"
#: ../../library/collections.rst:399
msgid ""
"Added support for unary plus, unary minus, and in-place multiset operations."
msgstr ""
"単項加算、単項減算、in-place の多重集合操作のサポートが追加されました。"
#: ../../library/collections.rst:404
msgid ""
"Counters were primarily designed to work with positive integers to represent "
"running counts; however, care was taken to not unnecessarily preclude use "
"cases needing other types or negative values. To help with those use cases, "
"this section documents the minimum range and type restrictions."
msgstr ""
"カウンタはもともと、推移するカウントを正の整数で表すために設計されました。し"
"かし、他の型や負の値を必要とするユースケースを不必要に排除することがないよう"
"に配慮されています。このようなユースケースの助けになるように、この節で最低限"
"の範囲と型の制限について記述します。"
#: ../../library/collections.rst:409
msgid ""
"The :class:`Counter` class itself is a dictionary subclass with no "
"restrictions on its keys and values. The values are intended to be numbers "
"representing counts, but you *could* store anything in the value field."
msgstr ""
":class:`Counter` クラス自体は辞書のサブクラスで、キーと値に制限はありません。"
"値はカウントを表す数であることを意図していますが、値フィールドに任意のものを"
"保存 *できます* 。"
#: ../../library/collections.rst:413
msgid ""
"The :meth:`~Counter.most_common` method requires only that the values be "
"orderable."
msgstr ""
":meth:`~Counter.most_common` メソッドが要求するのは、値が順序付け可能なことだ"
"けです。"
#: ../../library/collections.rst:415
msgid ""
"For in-place operations such as ``c[key] += 1``, the value type need only "
"support addition and subtraction. So fractions, floats, and decimals would "
"work and negative values are supported. The same is also true for :meth:"
"`~Counter.update` and :meth:`~Counter.subtract` which allow negative and "
"zero values for both inputs and outputs."
msgstr ""
"``c[key] += 1`` のようなインプレース演算では、値の型に必要なのは 足し算と引き"
"算ができることだけです。よって分数、浮動小数点数、 小数も使え、負の値がサポー"
"トされています。これと同じことが、 負や 0 の値を入力と出力に許す :meth:"
"`~Counter.update` と :meth:`~Counter.subtract` メソッド にも言えます。"
#: ../../library/collections.rst:421
msgid ""
"The multiset methods are designed only for use cases with positive values. "
"The inputs may be negative or zero, but only outputs with positive values "
"are created. There are no type restrictions, but the value type needs to "
"support addition, subtraction, and comparison."
msgstr ""
"多重集合メソッドは正の値を扱うユースケースに対してのみ設計されています。入力"
"は負や 0 に出来ますが、正の値の出力のみが生成されます。型の制限はありません"
"が、値の型は足し算、引き算、比較をサポートしている必要があります。"
#: ../../library/collections.rst:426
msgid ""
"The :meth:`~Counter.elements` method requires integer counts. It ignores "
"zero and negative counts."
msgstr ""
":meth:`~Counter.elements` メソッドは整数のカウントを要求します。これは 0 と負"
"のカウントを無視します。"
#: ../../library/collections.rst:431
msgid ""
"`Bag class <https://www.gnu.org/software/smalltalk/manual-base/html_node/Bag."
"html>`_ in Smalltalk."
msgstr ""
"Smalltalk の `Bag class <https://www.gnu.org/software/smalltalk/manual-base/"
"html_node/Bag.html>`_ 。"
#: ../../library/collections.rst:434
msgid ""
"Wikipedia entry for `Multisets <https://en.wikipedia.org/wiki/Multiset>`_."
msgstr ""
"Wikipedia の `Multisets <https://en.wikipedia.org/wiki/Multiset>`_ の項目。"
#: ../../library/collections.rst:436
msgid ""
"`C++ multisets <http://www.java2s.com/Tutorial/Cpp/0380__set-multiset/"
"Catalog0380__set-multiset.htm>`_ tutorial with examples."
msgstr ""
"`C++ multisets <http://www.java2s.com/Tutorial/Cpp/0380__set-multiset/"
"Catalog0380__set-multiset.htm>`_ の例を交えたチュートリアル。"
#: ../../library/collections.rst:439
msgid ""
"For mathematical operations on multisets and their use cases, see *Knuth, "
"Donald. The Art of Computer Programming Volume II, Section 4.6.3, Exercise "
"19*."
msgstr ""
"数学的な多重集合の演算とそのユースケースは、 *Knuth, Donald. The Art of "
"Computer Programming Volume II, Section 4.6.3, Exercise 19* を参照してくださ"
"い。"
#: ../../library/collections.rst:443
msgid ""
"To enumerate all distinct multisets of a given size over a given set of "
"elements, see :func:`itertools.combinations_with_replacement`::"
msgstr ""
"与えられた要素の集まりからなる与えられた大きさの相違なる多重集合をすべて数え"
"上げるには、 :func:`itertools.combinations_with_replacement` を参照してくださ"
"い::"
#: ../../library/collections.rst:450
msgid ":class:`deque` objects"
msgstr ":class:`deque` オブジェクト"
#: ../../library/collections.rst:454
msgid ""
"Returns a new deque object initialized left-to-right (using :meth:`append`) "
"with data from *iterable*. If *iterable* is not specified, the new deque is "
"empty."
msgstr ""
"*iterable* で与えられるデータから、新しい deque オブジェクトを (:meth:"
"`append` をつかって) 左から右に初期化して返します。 *iterable* が指定されない"
"場合、新しい deque オブジェクトは空になります。"
#: ../../library/collections.rst:457
msgid ""
"Deques are a generalization of stacks and queues (the name is pronounced "
"\"deck\" and is short for \"double-ended queue\"). Deques support thread-"
"safe, memory efficient appends and pops from either side of the deque with "
"approximately the same O(1) performance in either direction."
msgstr ""
"Deque とは、スタックとキューを一般化したものです (この名前は「デック」と発音"
"され、これは「double-ended queue」の省略形です)。Deque はどちらの側からも "
"append と pop が可能で、スレッドセーフでメモリ効率がよく、どちらの方向からも"
"およそ ``O(1)`` のパフォーマンスで実行できます。"
#: ../../library/collections.rst:462
msgid ""
"Though :class:`list` objects support similar operations, they are optimized "
"for fast fixed-length operations and incur O(n) memory movement costs for "
"``pop(0)`` and ``insert(0, v)`` operations which change both the size and "
"position of the underlying data representation."
msgstr ""
":class:`list` オブジェクトでも同様の操作を実現できますが、これは高速な固定長"
"の操作に特化されており、内部のデータ表現形式のサイズと位置を両方変えるような "
"``pop(0)`` や ``insert(0, v)`` などの操作ではメモリ移動のために ``O(n)`` のコ"
"ストを必要とします。"
#: ../../library/collections.rst:468
msgid ""
"If *maxlen* is not specified or is ``None``, deques may grow to an arbitrary "
"length. Otherwise, the deque is bounded to the specified maximum length. "
"Once a bounded length deque is full, when new items are added, a "
"corresponding number of items are discarded from the opposite end. Bounded "
"length deques provide functionality similar to the ``tail`` filter in Unix. "
"They are also useful for tracking transactions and other pools of data where "
"only the most recent activity is of interest."
msgstr ""
"*maxlen* が指定されなかったり ``None`` だった場合、 deque は任意のサイズまで"
"大きくなります。\n"
"そうでない場合、 deque のサイズは指定された最大長に制限されます。\n"
"長さが制限された deque がいっぱいになると、新しい要素を追加するときに追加した"
"要素数分だけ追加したのと反対側から要素が捨てられます。\n"
"長さが制限された deque は Unix における ``tail`` フィルタと似た機能を提供しま"
"す。\n"
"トランザクションの tracking や最近使った要素だけを残したいデータプール (pool "
"of data) などにも便利です。"
#: ../../library/collections.rst:477
msgid "Deque objects support the following methods:"
msgstr "Deque オブジェクトは以下のようなメソッドをサポートしています:"
#: ../../library/collections.rst:481
msgid "Add *x* to the right side of the deque."
msgstr "*x* を deque の右側につけ加えます。"
#: ../../library/collections.rst:486
msgid "Add *x* to the left side of the deque."
msgstr "*x* を deque の左側につけ加えます。"
#: ../../library/collections.rst:491
msgid "Remove all elements from the deque leaving it with length 0."
msgstr "deque からすべての要素を削除し、長さを 0 にします。"
#: ../../library/collections.rst:496
msgid "Create a shallow copy of the deque."
msgstr "deque の浅いコピーを作成します。"
#: ../../library/collections.rst:503
msgid "Count the number of deque elements equal to *x*."
msgstr "deque の *x* に等しい要素を数え上げます。"
#: ../../library/collections.rst:510
msgid ""
"Extend the right side of the deque by appending elements from the iterable "
"argument."
msgstr ""
"イテラブルな引数 iterable から得られる要素を deque の右側に追加し拡張します。"
#: ../../library/collections.rst:516
msgid ""
"Extend the left side of the deque by appending elements from *iterable*. "
"Note, the series of left appends results in reversing the order of elements "
"in the iterable argument."
msgstr ""
"イテラブルな引数 iterable から得られる要素を deque の左側に追加し拡張します。"
"注意: 左から追加した結果は、イテラブルな引数の順序とは逆になります。"
#: ../../library/collections.rst:523
msgid ""
"Return the position of *x* in the deque (at or after index *start* and "
"before index *stop*). Returns the first match or raises :exc:`ValueError` "
"if not found."
msgstr ""
"deque 内の *x* の位置を返します (インデックス *start* からインデックス "
"*stop* の両端を含む範囲で)。最初のマッチを返すか、見つからない場合には :exc:"
"`ValueError` を発生させます。"
#: ../../library/collections.rst:532
msgid "Insert *x* into the deque at position *i*."
msgstr "*x* を deque の位置 *i* に挿入します。"
#: ../../library/collections.rst:534
msgid ""
"If the insertion would cause a bounded deque to grow beyond *maxlen*, an :"
"exc:`IndexError` is raised."
msgstr ""
"挿入によって、長さに制限のある deque の長さが *maxlen* を超える場合、:exc:"
"`IndexError` が発生します。"
#: ../../library/collections.rst:542
msgid ""
"Remove and return an element from the right side of the deque. If no "
"elements are present, raises an :exc:`IndexError`."
msgstr ""
"deque の右側から要素をひとつ削除し、その要素を返します。要素がひとつも存在し"
"ない場合は :exc:`IndexError` を発生させます。"
#: ../../library/collections.rst:548
msgid ""
"Remove and return an element from the left side of the deque. If no elements "
"are present, raises an :exc:`IndexError`."
msgstr ""
"deque の左側から要素をひとつ削除し、その要素を返します。要素がひとつも存在し"
"ない場合は :exc:`IndexError` を発生させます。"
#: ../../library/collections.rst:554
msgid ""
"Remove the first occurrence of *value*. If not found, raises a :exc:"
"`ValueError`."
msgstr ""
"*value* の最初に現れるものを削除します。要素が見付からないない場合は :exc:"
"`ValueError` を送出します。"
#: ../../library/collections.rst:560
msgid "Reverse the elements of the deque in-place and then return ``None``."
msgstr "deque の要素をインプレースに反転し、``None`` を返します。"
#: ../../library/collections.rst:567
msgid ""
"Rotate the deque *n* steps to the right. If *n* is negative, rotate to the "
"left."
msgstr ""
"deque の要素を全体で *n* ステップだけ右にローテートします。*n* が負の値の場合"
"は、左にローテートします。"
#: ../../library/collections.rst:570
msgid ""
"When the deque is not empty, rotating one step to the right is equivalent to "
"``d.appendleft(d.pop())``, and rotating one step to the left is equivalent "
"to ``d.append(d.popleft())``."
msgstr ""
"deque が空でないときは、 deque をひとつ右にローテートすることは ``d."
"appendleft(d.pop())`` と同じで、 deque をひとつ左にローテートすることは ``d."
"append(d.popleft())`` と同じです。"
#: ../../library/collections.rst:575
msgid "Deque objects also provide one read-only attribute:"
msgstr "deque オブジェクトは読み出し専用属性も 1 つ提供しています:"
#: ../../library/collections.rst:579
msgid "Maximum size of a deque or ``None`` if unbounded."
msgstr "deque の最大長で、制限されていなければ ``None`` です。"
#: ../../library/collections.rst:584
msgid ""
"In addition to the above, deques support iteration, pickling, ``len(d)``, "
"``reversed(d)``, ``copy.copy(d)``, ``copy.deepcopy(d)``, membership testing "
"with the :keyword:`in` operator, and subscript references such as ``d[0]`` "
"to access the first element. Indexed access is O(1) at both ends but slows "
"to O(n) in the middle. For fast random access, use lists instead."
msgstr ""
"上記に加え、 deque はイテレーション, pickle 化, ``len(d)``, ``reversed(d)``, "
"``copy.copy(d)``, ``copy.deepcopy(d)``, :keyword:`in` 演算子による包含の検"
"査, ``d[0]`` のような添字による参照をサポートしています。添字によるアクセス"
"は、両端の要素では O(1) ですが、中央部分の要素では O(n) と遅くなります。高速"
"なランダムアクセスのためには、代わりにリストを使ってください。"
#: ../../library/collections.rst:590
msgid ""
"Starting in version 3.5, deques support ``__add__()``, ``__mul__()``, and "
"``__imul__()``."
msgstr ""
"バージョン 3.5 から deque は ``__add__()``, ``__mul__()``, ``__imul__()`` を"
"サポートしました。"
#: ../../library/collections.rst:593
msgid "Example:"
msgstr "例:"
#: ../../library/collections.rst:650
msgid ":class:`deque` Recipes"
msgstr ":class:`deque` のレシピ"
#: ../../library/collections.rst:652
msgid "This section shows various approaches to working with deques."
msgstr "この節では deque を使った様々なアプローチを紹介します。"
#: ../../library/collections.rst:654
msgid ""
"Bounded length deques provide functionality similar to the ``tail`` filter "
"in Unix::"
msgstr ""
"長さが制限された deque は Unix における ``tail`` フィルタに相当する機能を提供"
"します::"
#: ../../library/collections.rst:662
msgid ""
"Another approach to using deques is to maintain a sequence of recently added "
"elements by appending to the right and popping to the left::"
msgstr ""
"deque を使用する別のアプローチは、右に要素を追加し左から要素を取り出すことで"
"最近追加した要素のシーケンスを保持することです::"
#: ../../library/collections.rst:677
msgid ""
"A `round-robin scheduler <https://en.wikipedia.org/wiki/Round-"
"robin_scheduling>`_ can be implemented with input iterators stored in a :"
"class:`deque`. Values are yielded from the active iterator in position "
"zero. If that iterator is exhausted, it can be removed with :meth:`~deque."
"popleft`; otherwise, it can be cycled back to the end with the :meth:`~deque."
"rotate` method::"
msgstr ""
"`ラウンドロビンスケジューラ <https://en.wikipedia.org/wiki/Round-"
"robin_scheduling>`_ は、入力されたイテレータを :class:`deque` に格納すること"
"で実装できます。\n"
"値は、位置0にある選択中のイテレータから取り出されます。\n"
"そのイテレータが値を出し切った場合は、 :meth:`~deque.popleft` で除去できま"
"す; そうでない場合は、 :meth:`~deque.rotate` メソッドで末尾に回せます::"
#: ../../library/collections.rst:696
msgid ""
"The :meth:`~deque.rotate` method provides a way to implement :class:`deque` "
"slicing and deletion. For example, a pure Python implementation of ``del "
"d[n]`` relies on the ``rotate()`` method to position elements to be popped::"
msgstr ""
":meth:`~deque.rotate` メソッドは、 :class:`deque` のスライスや削除の機能を提"
"供します。\n"
"例えば、 純粋な Python 実装の ``del d[n]`` は ``rotate()`` メソッドを頼りに、"
"pop される要素の位置を割り出します::"
#: ../../library/collections.rst:705
msgid ""
"To implement :class:`deque` slicing, use a similar approach applying :meth:"
"`~deque.rotate` to bring a target element to the left side of the deque. "
"Remove old entries with :meth:`~deque.popleft`, add new entries with :meth:"
"`~deque.extend`, and then reverse the rotation. With minor variations on "
"that approach, it is easy to implement Forth style stack manipulations such "
"as ``dup``, ``drop``, ``swap``, ``over``, ``pick``, ``rot``, and ``roll``."
msgstr ""
":class:`deque` のスライスの実装でも、同様のアプローチを使います。まず対象とな"
"る要素を :meth:`~deque.rotate` によって deque の左端まで移動させてから、 :"
"meth:`~deque.popleft` で古い要素を削除します。そして、 :meth:`~deque.extend` "
"で新しい要素を追加したのち、循環を逆にします。このアプローチをやや変えたもの"
"として、Forth スタイルのスタック操作、つまり ``dup``, ``drop``, ``swap``, "
"``over``, ``pick``, ``rot``, および ``roll`` を実装するのも簡単です。"
#: ../../library/collections.rst:715
msgid ":class:`defaultdict` objects"
msgstr ":class:`defaultdict` オブジェクト"
#: ../../library/collections.rst:719
msgid ""
"Return a new dictionary-like object. :class:`defaultdict` is a subclass of "
"the built-in :class:`dict` class. It overrides one method and adds one "
"writable instance variable. The remaining functionality is the same as for "
"the :class:`dict` class and is not documented here."
msgstr ""
"新しい辞書に似たオブジェクトを返します。 :class:`defaultdict` は組み込みの :"
"class:`dict` クラスのサブクラスです。これはメソッドをひとつオーバーライドし、"
"書き込み可能なインスタンス変数をひとつ追加しています。それ以外の機能は :"
"class:`dict` クラスと同じですので、ここでは説明しません。"
#: ../../library/collections.rst:724
msgid ""
"The first argument provides the initial value for the :attr:"
"`default_factory` attribute; it defaults to ``None``. All remaining "
"arguments are treated the same as if they were passed to the :class:`dict` "
"constructor, including keyword arguments."
msgstr ""
"1つ目の引数は :attr:`default_factory` 属性の初期値です。デフォルトは "
"``None`` です。残りの引数はキーワード引数も含め、 :class:`dict` のコンストラ"
"クタに与えられた場合と同様に扱われます。"
#: ../../library/collections.rst:730
msgid ""
":class:`defaultdict` objects support the following method in addition to the "
"standard :class:`dict` operations:"
msgstr ""
":class:`defaultdict` オブジェクトは標準の :class:`dict` に加えて、以下のメ"
"ソッドを実装しています:"
#: ../../library/collections.rst:735
msgid ""
"If the :attr:`default_factory` attribute is ``None``, this raises a :exc:"
"`KeyError` exception with the *key* as argument."
msgstr ""
"もし :attr:`default_factory` 属性が ``None`` であれば、このメソッドは :exc:"
"`KeyError` 例外を、 *key* を引数として発生させます。"
#: ../../library/collections.rst:738
msgid ""
"If :attr:`default_factory` is not ``None``, it is called without arguments "
"to provide a default value for the given *key*, this value is inserted in "
"the dictionary for the *key*, and returned."
msgstr ""
"もし :attr:`default_factory` 属性が ``None`` でない場合、このメソッドは引数な"
"しで呼び出され、与えらえた *key* に対応するデフォルト値を提供します。この値"
"は、辞書内に *key* に対応して登録され、最後に返されます。"
#: ../../library/collections.rst:742
msgid ""
"If calling :attr:`default_factory` raises an exception this exception is "
"propagated unchanged."
msgstr ""
"もし :attr:`default_factory` の呼出が例外を発生させた場合には、変更せずそのま"
"ま例外を投げます。"
#: ../../library/collections.rst:745
msgid ""
"This method is called by the :meth:`__getitem__` method of the :class:`dict` "
"class when the requested key is not found; whatever it returns or raises is "
"then returned or raised by :meth:`__getitem__`."
msgstr ""
"このメソッドは :class:`dict` クラスの :meth:`__getitem__` メソッドで、キーが"
"存在しなかった場合によびだされます。値を返すか例外を発生させるのどちらにして"
"も、 :meth:`__getitem__` からもそのまま値が返るか例外が発生します。"
#: ../../library/collections.rst:749
msgid ""
"Note that :meth:`__missing__` is *not* called for any operations besides :"
"meth:`__getitem__`. This means that :meth:`get` will, like normal "
"dictionaries, return ``None`` as a default rather than using :attr:"
"`default_factory`."
msgstr ""
"なお、 :meth:`__missing__` は :meth:`__getitem__` 以外のいかなる演算に対して"
"も呼び出され *ません* 。よって :meth:`get` は、普通の辞書と同様に、 :attr:"
"`default_factory` を使うのではなくデフォルトとして ``None`` を返します。"
#: ../../library/collections.rst:755
msgid ":class:`defaultdict` objects support the following instance variable:"
msgstr ""
":class:`defaultdict` オブジェクトは以下のインスタンス変数をサポートしていま"
"す:"
#: ../../library/collections.rst:760
msgid ""
"This attribute is used by the :meth:`__missing__` method; it is initialized "
"from the first argument to the constructor, if present, or to ``None``, if "
"absent."
msgstr ""